TIGblogs TIG | TIGblogs GROUP TIGBLOGS LOGIN SIGNUP
Bienvenidos a los Updates de Patch!!
Bienvenidos a los Updates de Patch!!
« previous 70 next 70 »


Al rescate de lenguas originarias en la Universidad de Buenos Aires (UBA)
Related to country: Argentina


Al rescate de lenguas originarias en la Universidad de Buenos Aires (UBA)
Con el propósito de recuperar para el patrimonio cultural argentino las lenguas de pueblos indoamericanos, el Centro Universitario de Idiomas (CUI), dependiente de la Facultad de Agronomía de la Universidad de Buenos Aires (UBA), difundió el programa de lenguas originarias, con la incorporación del quechua, el guaraní y el mapuche.

Boletín IESALC/ marzo 2006

La elección responde a que las tres son lenguas vigentes, habladas por un número considerable de habitantes del país, radicados en distintas provincias, y no registran carácter de excepcionalidad. Hay, además, otro argumento vinculado con la globalización, al que responde la mayoría de los países acentuando las culturas locales. El programa se asimilará a otros idiomas que integran la oferta de enseñanza del CUI, explicó al diario La Nación el decano de Agronomía, Fernando Vilella.
Cada una de las lenguas incorporadas tiene una presencia diferente en la Argentina. Por ejemplo, el guaraní se habla en el nordeste del país y es la segunda lengua oficial del Paraguay. En Corrientes también es reconocida como segunda lengua oficial, en tanto Misiones se apresta a reconocerla como tal. Según una estimación del profesor Ignacio Báez, por lo menos el 30% de la población de esa región del país tiene el guaraní como segunda lengua.

El quechua, por su parte, es la lengua aborigen con mayor número de hablantes en toda América latina, con 10 millones de personas. En la Argentina se registran dos formas dialectales diferenciables. Mientras una de esas variedades tiene 160.000 quechuahablantes en Santiago del Estero, y la otra se dispersa a lo largo del país. El profesor Carmelo Sardinas Ullpu calcula que en la Argentina los quechuahablantes superan las 300.000 personas.

En cuanto al mapuche o mapudungun, su territorio es más vasto, por tratarse de una lengua originaria tanto en Chile como en la Argentina. Abarca la región oeste de la cordillera de los Andes, desde el Bío-Bío hasta Chiloé, y la región ubicada al este de los Andes, desde el río Salado hasta el Chubut. No existen estadísticas de mapuchehablantes, pero se estima en 60.000 en el país y cerca de los seis millones en Chile, según datos suministrados por Tulio Cañumil, uno de los colaboradores del profesor Cecilio Melillán que enseñará esta lengua.

Patrimonio cultural
La antropóloga Laura Vugman, coordinadora del programa, dice que los cursos se dirigen a los descendientes de aborígenes que desconocen la lengua porque sus padres no se la transmitieron, así como investigadores y familias que la olvidaron por no hablarla durante años.

"En los últimos 15 años hemos creado el centro de idiomas más grande del país", dice el decano Vilella. El director del centro, Roberto Villarruel, completó que, en breve, el CUI (Junín 224, 5238-3000) agregará un programa de turismo cultural que recorrerá las rutas originarias de estas lenguas repartidas en la vasta geografía Argentina.

Para familiarizarse con las lenguas originarias, vayan unos ejemplos. En guaraní, "tierra en armonía con todos los seres que la habitan" se dice brevemente yvytaräÿ. En mapuche, una frase frecuente de esta etnia es ésta: "Marici wew marichi wew". Significa ?diez veces venceremos´.

En guaraní, las cosas no son más sencillas. "Hablando el idioma, vamos a recuperar nuestra cultura; si se pierde, nos perdemos todos", se dice así: "Runa gimitarimosis pagayarichina. Qhapchinkamchista chinkachispari kuskachinkasun".

Extraído de La Nación (11/03/2006) Argentina



April 4, 2006 | 2:20 PM Comments  {num} comments



Militares detienen al líder indígena Pedro de la Cruz, Presidente de FENOCIN
Related to country: Ecuador


Militares detienen al líder indígena Pedro de la Cruz
Quito, EFE

El presidente de la Federación de Organizaciones Campesinas, Indígenas y Negras (Fenocin) de Ecuador, Pedro de la Cruz, fue detenido hoy cuando intentaba viajar a Quito para participar en protestas contra el TLC con Estados Unidos.

De la Cruz fue detenido por militares en el límite entre las provincias de Azuay y Cañar, esta última en estado de excepción declarado por el Gobierno el pasado 21 de marzo para frenar las protestas indígenas contra el Tratado de Libre Comercio (TLC).

El líder campesino se encuentra recluido en el batallón "Cayambe", en la ciudad de Cuenca, la capital de Azuay, desde donde comentó a EFE, por medio de un teléfono móvil, que los militares no le han dado una explicación sobre las causas de su detención.

"Lo único que me dijeron es que había el estado de emergencia y me mostraron una hoja en la que estaba una fotografía mía encerrada en un círculo", precisó De la Cruz.

El dirigente emprendió el pasado jueves una caminata junto con otros 150 campesinos, que comenzó en el puente internacional de Macará, en la provincia andina de Loja, fronteriza con Perú, con el objetivo de llegar a Quito la próxima semana.

De la Cruz denunció que durante el recorrido por la provincia de Loja y la vecina de Azuay fue permanentemente "hostigado" por militares que intentaban disuadirlo de la protesta.

"Sabíamos que al llegar a Cañar (los militares) no iban a dejar pasar a la marcha, por lo que no embarcamos en unas camionetas particulares, pero en un punto del camino, en el que empieza esa provincia, un grupo de militares nos interceptó y me detuvieron", contó De la Cruz.

Agregó que sólo dos personas fueron detenidas y trasladadas a un cuartel militar de Cuenca, aunque dijo confiar en que los demás manifestantes "sigan su recorrido a Quito por cualquier vía".

El Gobierno ecuatoriano declaró el estado de excepción en las provincias de Cañar, Chimborazo, Cotopaxi e Imbabura, así como en dos cantones de Pichincha, todas en la sierra andina, para frenar las manifestaciones indígenas contra el TLC.

La Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (Coanie) convocó a las movilizaciones el 13 de marzo, pero las suspendió después de que el Gobierno declarará el estado de excepción.

No obstante, la Conaie, que ha recibido el apoyo de diversas organizaciones sociales, decidió el pasado viernes en una Asamblea radicalizar las protestas hasta que el Gobierno convoque a una consulta popular para que la población apruebe o rechace el acuerdo comercial con EE.UU.

El Gobierno ha negado tal posibilidad, aunque ha remarcado que el TLC solo se firmará si conviene a los intereses ecuatorianos.

El equipo comercial de Ecuador se encuentra actualmente en Washington en una ronda de negociaciones que podría ser la última del proceso, que arrancó en mayo de 2004, aunque varios analistas advierten de dificultades importantes que podrían retrasar la firma.

El jefe del equipo negociador de Ecuador, Manuel Chiriboga, ha anunciado que entre el lunes y el martes podría definirse el futuro de las conversaciones y ha admitido que existen dificultades para llegar a acuerdos con EE.UU. en los capítulos agrícola y de propiedad intelectual, que son los más complejos de la negociación.

Fuente: www.elcomercio.com
Quito, 2 Abril 2006

Más información en www.fenocin.org


April 4, 2006 | 2:19 PM Comments  {num} comments



Bolivia: Guaraníes: Kaami, un modelo de interculturalidad en la Constituyente
Related to country: Bolivia


El distrito indígena de Camiri compatibilizó la gestión pública con los usos y costumbres.

Los dirigentes guaraníes tienen la posibilidad de presentar en la Asamblea Constituyente los resultados del Distrito Indígena Kaami como un modelo de interculturalidad municipal, según destaca "La Cooperación Técnica Alemana y su apoyo en el desarrollo regional boliviano", texto publicado por la Agencia de la GTZ en Bolivia.

El Distrito Indígena Kaami del Municipio urbano de Camiri -destaca esta publicación- se ha convertido en un referente singular de la Gestión intercultural o Municipio intercultural por su empeño en compatibilizar la gestión pública (formas modernas) con usos y costumbres indígenas en un marco democrático.

Esta convivencia democrática y de gestión pública descentralizada ya ha empezado a concretarse con la transferencia de recursos económicos a la Sub Alcaldía de Kaami para la gestión del Desayuno Escolar, recursos que serán administrados bajo sus usos y costumbres en el marco del cumplimiento de la normativa estatal. Esta transferencia ha sido aprobada por el Concejo Municipal.

"Otro hito fundamental -se destaca en el texto- lo constituye el Estatuto Comunitario de Kaami (2003) como base normativa para la administración territorial de la Capitanía Guaraní y su relación con los procesos políticos y administrativos establecidos en la Constitución Política del Estado, con las elecciones municipales y con el proceso rumbo a la Asamblea Constituyente.

La Capitanía de Kaami, que en idioma guaraní significa monte bajo, tiene más de 4 mil habitantes, mayoría guaraníes, organizados en 16 comunidades ubicadas en 95.947 hectáreas que forman el Distrito Indígena reconocido por el Gobierno Municipal de Camiri.

El Programa de Apoyo a la Gestión Pública Descentralizada y Lucha contra la Pobreza (PADEP) apoya los procesos de información, debate público y capacitación de facilitadores de la Asamblea Constituyente, con el propósito de acercar propuestas generadas desde distintas ópticas y construir la mayor cantidad de consensos entre las organizaciones sociales y las comunidades indígenas del Chaco boliviano.

El proyecto Asamblea Constituyente tiene un referente en la Red de Jóvenes del Chaco, la cual ha participado en los distintos eventos de formación de promotores, experiencia que le ha sido útil para replicar en municipios de la región la información básica sobre este evento.

Actualmente se trabaja en la construcción de propuestas e identificación del "perfil de asambleístas" deseado. La construcción de propuestas se iniciará con una asamblea de la región convocada por la Mancomunidad de Municipios del Chaco boliviano que está integrada por 16 municipios.




Agencia GTZ / Bolpress. Camiri. Recibido de Guillermo Riguera, corresponsal de Prensa Indígena, 13 de Marzo.-

April 4, 2006 | 2:18 PM Comments  {num} comments



Mundo: ¡Seamos indígenas!

En su interacción con la naturaleza y en sus relaciones sociales internas, los pueblos indígenas americanos están en un estadio superior al nuestro gracias a que no avanzaron junto con nuestras sociedades mestizas por la ruta de la modernización predadora que vino de Europa.

Eso no es así, sin embargo, en los multitudinarios casos en que, aunque manteniéndose como comunidades, a esos pueblos indígenas los ha subordinado el mercado, sea indirectamente: vía expropiación de sus buenas tierras y su expulsión al Gulag de los suelos sin vocación agrícola, o directamente: vía satelización salvaje de sus economías respecto del mercado.

Éstas son dos formas, lentas o rápidas, de destrucción de esas comunidades que inevitablemente las envilece en tanto tales, transformándolas en lo que nunca fueron, en burdos remedos y comparsas de nuestras sociedades mestizas. Pero en esto se convierten solo cuando dejan de ser ellas, aunque genética y fenotípicamente sus individuos sigan siendo los mismos y aunque conserven sus vestimentas y otras expresiones culturales pintorescas.

A los pueblos indígenas supervivientes no solo debemos respetarlos eliminando el sinfín de obstáculos que se oponen a su benigna influencia sobre nuestra cultura, para que ésta se reoriente permitiéndonos recuperar los valores y normas de conducta que en nuestro tránsito a la mesticidad genética y cultural tiramos atolondradamente al lodo, sino que también debiéramos -mediante un sistema de discriminación positiva- viabilizar su acceso pleno al ejercicio del poder político: acceso tanto por parte de los individuos representativos de las comunidades indígenas como de éstas en bloque.

Después de siglos de tratarlos como seres sin dignidad -a ellos que sí reconocen la nuestra y la de todos, incluyendo a los otros entes naturales- debemos reconocer su superioridad moral, aunque sea solo por ese hecho, pero también por lo que eso trae como consecuencia: relaciones humanas y con la naturaleza no de pura utilización sino de reciprocidad, no de individualismo y dominación sino de cooperación e integración.

Con los indígenas de este subcontinente los mestizos estamos no solo obligados moralmente sino también, cuando somos informados y lúcidos, estamos persuadidos de que deben jugar un papel privilegiado -a través de distintas y novedosas vías- en la conducción de nuestras sociedades:

En los planos político, económico y cultural, reorientando éstos con su saber conducirse, que es respetuoso con todo y todos y que por ello conecta asombrosamente bien con los sentimientos, concepciones y pautas de comportamiento que en esta posmodernidad ha levantado exitosamente el movimiento ambientalista para bien de la humanidad y la naturaleza.

Organizaciones ambientalistas, y también muchas otras no gubernamentales afines y amigas del ambientalismo, han sido fuertes aliadas de un movimiento indígena americano que organizativamente parece estar tejido por una especie de federación de grupos representativos de pueblos, y de instancias de coordinación, que visiblemente se apoyan en páginas web, en medios tradicionales de comunicación y en reuniones periódicas de reconocimiento ideológico recíproco y de puesta de acuerdo para la práctica.

La toma del mando del estado en Bolivia es la punta del témpano de ese fenómeno que en otros países con menos presencia indígena se manifiesta mucho más tímidamente. Esos habitantes fieles del pasado son además viajeros ya instalados en un futuro que está imponiéndose sin que la mayoría de nuestros políticos -ridículos alumnos aventajados de la niña Pochita mestiza- se hayan enterado, y por ello siguen ejerciendo oposición a quienes, también mestizos pero más éticos y más lúcidos, creemos en un arcoiris cultural y político donde la cosmovisión y bonhomía indígenas impregnen y ayuden a la coherencia expresiva de todos los movimientos reivindicativos y minorías hasta hoy excluidas.


Por Eduardo Mora, Director de Ambientico

Recibido de Carlos L, Sandí Chinchilla, 1 de abril.-

April 4, 2006 | 2:17 PM Comments  {num} comments



Perú: Niños con plomo en la sangre
Related to country: Peru


Actores involuntarios de un drama: padecen de altos niveles de plomo en la sangre. La República los visitó en el Hospital San Bartolomé, en la Av. Alfonso Ugarte. En La Oroya viven con seis veces más del nivel permitido por la OMS. Convenio entre el Minsa y minera Doe Run permite que los menores sean evaluados física y psicológicamente en Lima. Ellos no manifiestan síntomas, pero se encuentran en riesgo latente.

Nada parece indicar que tras esas inocentes sonrisas existe un drama que los acompaña. Aunque no superan los cinco años de edad, el nivel de plomo que llevan en su sangre supera seis veces el máximo permitido por la Organización Mundial de la Salud (OMS).

Este es el caso de 60 niños de La Oroya que nacieron y crecen respirando el plomo que emanan las chimeneas de la minera Doe Run. Toda la población de La Oroya paga hoy de alguna manera las consecuencias de los activos y pasivos de dos empresas que contaminaron y contaminan, pero ellos, los niños, se llevarán la peor parte.

»»Niños de plomo.- En estos menores de La Oroya se ha detectado 70 microgramos de plomo en su sangre (el máximo permitido por la OMS es 10 mg). Su diagnóstico médico dice a la letra: Intoxicación crónica por plomo en grado 5. Estos casos fueron detectados hace un año (gracias a un convenio entre el Ministerio de Salud y Doe Run Perú) y desde entonces los menores han viajado repetidas veces a Lima para ser sometidos a distintos estudios y evaluaciones.

A pesar de que el pediatra que evalúa a estos niños, doctor William Ticona, explica que no se ha encontrado en ellos ningún síntoma de intoxicación clásico (problemas neurológicos, dificultades en la motricidad fina, baja talla y peso de acuerdo con la bibliografía conocida) el especialista señala que la excesiva presencia de plomo que tienen en la sangre “es ya un gran riesgo”.

La doctora Rocío Espinoza, especialista de la Dirección General de Salud Ambiental (Digesa) que ha seguido de cerca el caso, opina que aún no es posible determinar los daños que estos menores sufrirán a futuro. Ella afirma que es necesario seguir la evolución de estos menores y estimular su alimentación para disminuir su vulnerabilidad. “Su futuro es incierto, solo queda monitorearlos”, dijo.

»»Cuna Casaracra.- Este es el nombre de la cuna jardín construida por el Minsa y Doe Run, Casaracra, para educar a los menores, cambiar sus costumbres y disminuir sus altos índices de desnutrición. Con esa finalidad ellos son trasladados a este lugar (a unos kilómetros de la Oroya vieja) todos los días, durante 8 horas, como si fuese un colegio. “Cambian de aire, aprenden la importancia de lavarse las manos y supervisamos su alimentación.

Es la única manera de contrarrestar los efectos que puede tener a futuro el plomo en su sangre”, explica la doctora Espinoza. Los niños viajan a Lima (con los gastos pagados por la asociación) tres veces al año en promedio acompañados de un familiar. Son evaluados, física y sicológicamente por especialistas del hospital San Bartolomé y del Instituto Nacional de Rehabilitación del Callao.

Sus padres no entienden el problema al que están expuestos junto con sus hijos. Están acostumbrados a vivir entre plomo, con el peligro que esto significa. Poco a poco están abriendo los ojos. Foto: Víctor Vásquez.

http://www.larepublica.com.pe/index.php?option=com_content&task=view&id=106513&Itemid=30&fecha_edicion=2006-03-31



Por Alberto García M.

Quechuanetwork, La República - La Oroya, Perú, 31 de marzo.-

April 4, 2006 | 2:04 PM Comments  {num} comments



TSACHILAS: retos y desafíos para el nuevo Gobernador
Related to country: Saint Lucia


30 de Marzo de 2006


Elecciones. La democracia no convence a comuneros

Santo Domingo,

La Nacionalidad Tsáchila se apresta a vivir un nuevo proceso democrático para elegir a su nuevo gobernador, en medio de pugnas y controversias que amenazan una vez más su unidad.

En los últimos 35 años la nacionalidad Tsáchila ha sido dirigida por 3 gobernadores (Nicanor Calazacón ha ocupado el cargo en dos ocasiones) quienes reemplazaron al tradicional cacique de épocas antiguas.

Según narra el investigador Heriberto Canelos, en su libro ‘El mestizaje de los Tsáchilas’, a partir de la expedición del acuerdo gubernamental de 1971 esta etnia indígena empieza a regirse por medio de estatutos, y el líder empieza a ser denominado gobernador. El primero fue Abraham Calazacón (+), nacido en 1909, cuyo padre fue el cacique Alejandro (dirigió la tribu por cerca de 40 años).

De acuerdo a esos estatutos el carácter del Gobernador era vitalicio.



A la muerte del titular, éste tenía que ser sucedido por su hijo mayor.

Pero, cuando Abraham murió (julio de 1981) eso no pasó directamente. Se convocó a las primeras elecciones en Asamblea General, en la que participaron tres candidatos y resultó ganador precisamente el hijo de Abraham, Nicanor, quien en esa época tenía 24 años.

Asumió la Gobernación con carácter vitalicio. Los primeros años de gestión no afrontó demasiados conflictos. Pero éstos aparecieron con fuerza a inicios de la década de los 90. Había descontento porque no tenía mayor contacto con su pueblo y porque no demostraba preocupación hacia sus problemas. Se acentuó entonces entre los comuneros la aculturización, el mestizaje, la pérdida de territorio.

Y el Consejo de Gobernación tomó una resolución polémica: La destitución de Nicanor. Pero, ésta no surtió efecto porque según los estatutos esa medida sólo podía tomarla una Asamblea General. Así quedó en el cargo hasta mediados de 1996, cuando decidió renunciar.

Y ganó adeptos la posición de reformar los estatutos para que se iniciara una nueva era política organizativa.

En el mes de diciembre de 1996 se convocó a elecciones (en esta ocasión se cambió el sistema, los candidatos debían inscribirse ante un Tribunal y promocionarse). Resultó electo Manuel Calazacón (para 4 años) quién asumió el compromiso de tramitar reformas a los estatutos en tres meses, porque no se avanzaron a hacer las correcciones pertinentes debido a que en esa época estaba en acefalía la Gobernación.

El tiempo pasó y el entonces gobernador no cumplió el cometido, afrontó oposición férrea de diversos sectores y poco antes de culminar su período se declaró Gobernador Vitalicio (un cargo que legalmente nadie reconoce hasta hoy). Ahí empezó la polémica que hasta hoy subsiste.

Esta repentina decisión ameritó la intervención del Ministerio de Gobierno, que luego de intensas gestiones convocó a elecciones democráticas, donde resultó vencedor una vez más Nicanor Calazacón, quien transmitirá el mando a quien resulte electo este domingo 2 de abril.

Todos estos conflictos nacidos de los procesos democráticos, a criterio de los mismos tsáchilas, han dividido a la nacionalidad y amenazan con destruirla.

La mayoría de colorados (como se los conoce a nivel nacional) que fueron encuestados confían en que los cambios lleguen y que quien resulte electo este domingo logre lo que el actual Gobernador ni su antecesor no pudieron: La unidad.

Quieren también que su esfuerzo diario en el campo sea recompensado económicamente y no explotado.

Los candidatos
A pocos días de elegirse al nuevo Gobernador Tsáchila, la nacionalidad vive un período democrático no muy pacífico. La polémica se inició con la descalificación de un candidato, la alianza de otros dos y la supuesta renuncia de un tercero. En conclusión, solo tres se verán cara a cara ante las urnas este domingo: Héctor Aguavil, por la alianza 1y 2; Ulpiano Calazacón, candidato de la lista 3, y William Aguavil, quien participa con la lista 4.

Las elecciones se realizarán de 08h00 a 14h00 en cada comuna (siete en total) este domingo 2 de abril.

Podrán votar aproximadamente mil personas. El Tribunal Electoral aún no tiene una cifra oficial de los habilitados.

Análisis
‘Falta Unidad’
Ángel Gende
Hombre tsáchila (ha representado a su pueblo en la Conaie)

Quien resulte electo como Gobernador tendrá que lograr la unidad y consolidación tsáchila, porque el fraccionamiento (surgido a raíz de la división de las simpatías hacia un gobernador democrático y uno autoproclamado vitalicio) no solo debilita a las comunidades sino a la etnia en sí.

Otro reto que también se debe tener en cuenta es cómo mantener viva a esta cultura ancestral que poco a poco ha ido perdiendo sus formas de expresión cultural por estar en un medio aculturizado, donde no hay políticas a favor del pueblo Tsáchila.

El tercero y el más importante desafío es cómo mejorar la calidad de vida de los tsáchilas, mejorar las vías, los niveles de producción, dar el valor agregado a sus productos, ya que la nacionalidad está básicamente enmarcada en dos particularidades que son: la agricultura e identidad cultura.

Nosotros como Tsáchilas debemos prepararnos para embarcarnos a los procesos del mundo globalizado. De las adversidades que se nos presentan tenemos que tratar de encontrar las fortalezas como pueblo indígena.

Tome nota
Los tsáchilas eligen su Gobenador en elecciones a realizarse el domingo 2 de abril.



April 4, 2006 | 1:49 PM Comments  {num} comments



Argentina: Genocidios indígenas, la historia enterrada
Related to country: Argentina


Argentina
Genocidios indígenas, la historia enterrada
Por: Eduardo Rodríguez-Baz (PL) (Argenpress/ 31/03/2006)



El reciente hallazgo de unos 27 cadáveres de indígenas pilagá, exterminados durante una matanza en 1947, desenterró uno de los pasajes más virulentos de la historia argentina: el genocidio de los pueblos aborígenes.

Los restos de los pilagá, parientes lingüísticos de los tobas y wichis, fueron encontrados el pasado 17 de marzo en un paraje de la provincia de Formosa, a más de 1.200 kilómetros de Buenos Aires, por el Equipo de Investigación de Crimen Forense.

Enrique Prueger, a cargo del grupo de expertos, reveló a la prensa ese día que algunos de los restos humanos descubiertos hasta el momento pertenecen a una mujer y otros a un niño.

Según el especialista, no se trata de una fosa, sino que los cadáveres están diseminados en un descampado ubicado a escasos kilómetros de Pozo del Tigre, una zona de difícil acceso donde para recorrer 16 kilómetros se necesita una hora de viaje en camioneta.

Prueger realizó el procedimiento junto a peritos de la policía formoseña, como parte de una investigación autorizada por el juez federal Marcos Quinteros y que en diciembre de 2005 permitió comenzar las excavaciones.

El luctuoso hecho, prácticamente desconocido, ocurrió en octubre de 1947 y se inscribió en los anales de la historia argentina como La masacre de Rincón Bomba, cerca de la ciudad de Las Lomitas.

Debieron pasar casi seis décadas para que este terrible acontecimiento saliera a la luz.

En abril de 2005, los abogados Carlos Díaz y Julio García presentaron una denuncia contra el Estado Nacional por haber cometido crímenes horribles contra el pueblo Pilagá.

Solicitaron ante el Juzgado Federal de Formosa que se le pague una indemnización 'por daños y perjuicios, lucro cesante, daño emergente, daño moral y determinación de la verdad histórica'.

Gracias a los estudios realizados durante cinco años por ambos magistrados, quienes representan a la Federación Pilagá, hoy se puede conocer un poco más de aquel verdadero calvario.

Más de 750 integrantes de esa etnia resultaron entonces asesinados cuando, tras negarse a trabajar como esclavos en los ingenios azucareros de la vecina provincia de Salta, fueron echados por los capataces y retornaron a sus comunidades en Las Lomitas.

De vuelta a Formosa, la muerte los volvió a asechar ante la escasez de comida.

Luego de reclamar ayuda a las autoridades nacionales, el gobierno del entonces presidente Juan Domingo Perón envió un tren con ropas, alimentos y medicinas, pero gran parte del cargamento nunca llegó a sus manos y la comida la recibieron en mal estado.

Sin embargo, los indígenas fueron víctimas de la desidia de los funcionarios provinciales, lo cual precipitó una masacre ejecutada por uniformados de la Gendarmería Nacional que desoyeron órdenes en sentido contrario de sus superiores.

De acuerdo con Díaz y García, entre 400 y 500 nativos murieron por el fuego de las ametralladoras, a los que se sumaron numerosos heridos y más de 200 desaparecidos, entre ellos muchos niños.

Recortes de periódicos de la época, rescatados por los juristas, dieron cuenta que tres vagones llegaron a Formosa a mediados de septiembre, pero el delegado de la Dirección Nacional del Aborigen, Miguel Ortiz, los dejó abandonados en la estación.

A principios de octubre llegaron a Las Lomitas merced a la intervención del gobernador provincial, quien tras enterarse de su retención dispuso la salida inmediatamente.

Pero ya era tarde, un solo compartimiento estaba lleno y en los otros dos apenas quedaba la mitad de la carga, mientras que los alimentos se habían descompuesto.

Aún así, se repartieron en el campamento y al día siguiente 50 de ellos murieron por los efectos de la intoxicación.

Pensando que se trataba de una acción premeditada, los autóctonos salieron varias veces a reclamar de manera pacífica hasta que los gendarmes rodearon el campamento y dispararon sus fusiles contra los cuerpos inermes de niños, mujeres y ancianos.

Tras el hallazgo del pasado día 17, Díaz confesó estar consternado: es la primera vez que encontramos tamaña cantidad de cuerpos, lo que demuestra el genocidio que hubo en el país, denunció el magistrado.

Por su parte, el cura párroco de Las Lomitas, Francisco Nazar, solicitó a las entidades de derechos humanos acompañar la causa de los indígenas para que haya juicio, castigo y reparación histórica por las matanzas contra los pueblos originarios en Argentina.

'Es una tristeza muy profunda encontrar 27 cuerpos masacrados por el genocidio. Sale a la luz la historia negada que revela la impunidad que ha habido con los indígenas', sentenció el también fundador de la Pastoral Aborigen de la Iglesia Católica.

Nazar se dirigió en particular a las emblemáticas Madres y Abuelas de Plaza de Mayo -cuyos hijos y nietos desaparecieron durante la última dictadura militar-, a quienes pidió involucrarse de manera directa en el esclarecimiento del atroz suceso.

Su llamamiento tuvo además como destinatario al presidente argentino, Néstor Kirchner.

Así como bajó el cuadro del ex dictador Jorge Rafael Videla (cabecilla del golpe de Estado del 24 de marzo de 1976), que también descuelgue el de aquellos que masacraron a nuestros hermanos, concluyó el reconocido religioso.

Los abogados patrocinantes anticiparon que solicitarán a la Justicia la citación de unos 30 gendarmes que aún están con vida, con el fin de aportar en una causa de violación a los derechos humanos considerada imprescriptible.

De acuerdo con recientes censos, la comunidad pilagá está integrada en la actualidad por unas cinco mil personas, quienes residen en zonas rurales de las provincias de Formosa y Chaco, en el noreste de la nación austral.



April 4, 2006 | 1:32 PM Comments  {num} comments



Argentina: Crean primera escuela indígena de turismo cultural
Related to country: Argentina


CREAN PRIMERA ESCUELA INDÍGENA DE TURISMO CULTURAL

El diario/ Misiones/ 30 de marzo de 2006

En la Comunidad Mbyá Guaraní de Yryapú se llevó a cabo un acto simbólico en el cual se descubrió el cartel que identificará a la primera escuela indígena de turismo cultural. Un aula matriz de este establecimiento será construida en el marco del Proyecto MATE –Modelo Argentino para Turismo y Empleo- con fondos donados por el Rotary Club de Welland, Canadá. En ese espacio de formación se dictarán cursos breves de administración y gestión de emprendimientos vinculados al turismo cultural Mbyá, interpretación de circuitos selváticos y monitoreo de indicadores de impacto en las áreas de uso turístico, entre otros aportes interculturales.

Asimismo, en otro horario, los jóvenes indígenas estudiarán aspectos de su propia cultura –a través de cortos audiovisuales especialmente producidos por el Proyecto- con el fin de fortalecer los contenidos de las propuestas turísticas.

En el transcurso de un sencillo y emotivo acto realizado en el corazón de la selva de Yryapú y que contó con la visita de representantes de la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional –ACDI-, el Cacique Ernesto Chamorro habló de la importancia del Proyecto MATE que, según expresó, es una manera de mostrar que “nosotros podemos llevar adelante esta actividad con capacitación y apoyo de los blancos”.

Francisco Franco, asistente indígena del MATE, adhirió a esas palabras y agradeció “la fuerza” que su madre, Clemencia González, le está dando a esta iniciativa.
Justamente, la escuela llevará el nombre de Clemencia González, “la Abuela”, guía espiritual de la Comunidad.

El Proyecto MATE es el fruto de una cooperación educativa que encabezan los institutos Niagara College, de Canadá y el Instituto Tecnológico Iguazú, ITEC Iguazú. La financiación en esta etapa proviene de la Agencia Canadiense de Desarrollo Internacional, ACDI



April 4, 2006 | 1:26 PM Comments  {num} comments



Bolivia: La Constituyente va
Related to country: Bolivia


Evo Morales entre Bolívar y el ejército de Tupac Amaru. Además de poner en marcha la asamblea Constituyente para refundar el país, Evo Morales ha anunciado tres medidas importantes: nacionalización de los Hidrocarburos, advertencia contra las multinacionales que apelen a tribunales internacionales para mantener sus contratos ilegales de que en ese caso serán rescindidos, y exigencia de que más oficiales indígenas ingresen en las fuerzas armadas.

Aunque la nacionalización tiene que concretar después los procedimientos de explotación de los yacimientos, las inversiones públicas o los contratos para la explotación, evidencia que el MAS pretende recuperar la soberanía sobre las decisiones económicas. La advertencia a las transnacionales afecta directamente a REPSOL que ha anunciado un recurso ante instancias exteriores a Bolivia.

»»Confirma gobierno boliviano que nacionalizará hidrocarburos. Prensa Latina.- El gobierno de Bolivia confirmó la decisión de nacionalizar los hidrocarburos, lo que implica recuperar la propiedad estatal sobre dos grandes empresas que fueron privatizadas. El vicepresidente Álvaro García ratificó en tal sentido el compromiso asumido ayer por el jefe de Estado, Evo Morales, en el sentido de que todos los recursos naturales del país estarán nacionalizados para el 12 de julio.

García explicó que la nacionalización implicará controlar con medidas legales el mayor porcentaje de las acciones de las petroleras Andina y Chaco, formadas con yacimientos e infraestructura estatales y entregadas a capitales extranjeros en la década pasada. El vicepresidente no precisó si las medidas mencionadas en forma general consistirán en la compra de acciones, pero descartó acciones expropiatorias.

La nacionalización, prosiguió, significará el control estatal de los hidrocarburos en boca de pozo -cuando pasan a poder de las empresas, según la anterior legislación privatizadora-, y de los procesos de distribución y comercialización del gas y del petróleo.

Asimismo, dará inicio al proceso de industrialización del gas natural y a una campaña de distribución masiva de ese combustible a la población, sancionará a las empresas que incumplieron obligaciones legales y garantizará la seguridad jurídica a las inversiones extranjeras.

También anunció el cambio de los contratos establecidos sobre la base de la anterior ley privatizadora a las nuevas reglas de juego, que empezaron a delinearse con la aprobación de una legislación el año pasado, que el gobierno se propone perfeccionar. Señaló que, a diferencia de los contratos anteriores, carentes de la aprobación del Congreso aunque la Constitución obliga a ello, los nuevos serán enviados al Parlamento para que les dé su visto bueno.

El incumplimiento de ese requisito en 106 contratos con transnacionales petroleras motiva una acusación fiscal por diversos delitos contra los ex presidentes Gonzalo Sánchez de Lozada, Jorge Quiroga y Carlos Mesa.

»»Presidente boliviano reclama mayor número de oficiales indígenas.- La Paz, 24 mar (PL) Las Fuerzas Armadas de Bolivia deben incorporar más cadetes indígenas, planteó hoy el presidente Evo Morales en la inauguración de un seminario que evalúa la entrada experimental de los primeros alumnos de esa extracción social.

En el seminario "Multiculturalidad en las Fuerzas Armadas de Programas a Políticas Sostenibles", el primer mandatario dijo que el ingreso de un grupo de jóvenes indígenas como aspirantes a cadetes del Ejército, debe extenderse a la Armada y a la Fuerza Aérea.

Participan en el seminario dirigentes indígenas y jefes militares, junto al ministro de Defensa, Walker San Miguel, quien ratificó la decisión gubernamental de promover la formación de oficiales originarios, con los que las Fuerzas Armadas no cuentan ahora. Evo Morales pidió también a los mandos militares apoyo para la nacionalización de los hidrocarburos y la recuperación de los recursos naturales, dos de los principales objetivos del gobierno.

»»Drástica advertencia boliviana a transnacionales.- La Paz, 24 mar (PL) El ministro boliviano de Hidrocarburos, Andrés Soliz, advirtió hoy a las transnacionales petroleras que deberán dejar de operar en el país si entablan procesos contra el Estado por la inminente nacionalización de esos recursos.

Soliz, un veterano luchador nacionalista, advirtió que no negociará el necesario cambio de contratos petroleros a nuevas reglas de juego, con aquellas compañías que amenacen entablar procesos de arbitraje contra el estado. Indicó que tras la nacionalización, proyectada para las próximas semanas, "vamos a negociar los nuevos contratos, pero no con las empresas que amenazan con ir a arbitrajes", procedimiento previsto en convenios de seguridad de inversiones.

Las transnacionales, prosiguió, tienen que someterse a las leyes nacionales y si hay compañías que no reconocen este principio constitucional, "no vamos a negociar con ellas", lo que implica el cese de sus operaciones. Reveló que varias transnacionales, como Repsol de España, enviaron comunicaciones en las que aceptan pagar aumentos tributarios creados en 2005 por una nueva ley de hidrocarburos, pero advierten que se reservan el derecho a pedir arbitraje internacional contra esa norma.

Soliz hizo el pronunciamiento tras un comunicado de la Cámara de Hidrocarburos -que agrupa a las transnacionales- que planteó su aceptación a la nacionalización, sin expropiación, y pidió un proceso de concertación entre el gobierno y las empresas en el tema. Subrayó que el gobierno solamente negociará con cada compañía el cambio del contrato respectivo, pero no la nacionalización, ni tratará con la citada agrupación empresarial.

Explicó que la nacionalización se hará efectiva con la total recuperación de la propiedad estatal de los hidrcarburos y significa la participación de la empresa estatal Yacimientos Petrolíferos Fiscales Bolivianos (YPFB) en toda la cadena productiva y la industrialización coherente de esos recursos.

Advirtió que la medida traerá al país una etapa llena de dificultades, por lo que el pueblo no debe desmovilizarse, en alusión a las presiones de las transnacionales, que no se resignan al cambio en marcha. Consideró por otra parte que serán duras las negociaciones previstas con Argentina y Brasil sobre aumentos en los precios del gas que Bolivia vende a esos países y comentó que "todos son amigos hasta que se les toca el bolsillo"




Insurgente, 29 de marzo.-

March 31, 2006 | 10:53 AM Comments  {num} comments



Arte que florece y cura
Related to country: Peru


En la Quebrada de Yarapa, en la selva amazónica peruana, funciona NYI Escuela de Arte, un proyecto de la Comunidad Tawantinsuyu para que las niñas y niños entren en contacto con el arte y descubran otros modos de volar. La artista plástica argentina Aymara Falcón fue convocada para dirigir este proyecto en el que colaboran artistas de todo el mundo.
“Cuando la profesora Casilda llegó aquí yo no creía que alguna vez yo podía pintar; después llegó la profesora Aymara y tampoco creía que podía dibujar; ahora hago todo y quiero hacer más, quiero con el arte ayudar a mi familia y seguir estudiando porque la profesora Aymara dice que tenemos que estudiar mucho para poder defendernos nosotros y a nuestra cultura”, dice Merlín Yume Canaquiri, un adolescente de 15 años de la comunidad Yarapa (Iquitos), en la selva peruana, cerca de la frontera con Brasil y Colombia.
Merlín asiste allí, en su comunidad, a NYI Escuela de Arte, un proyecto de la Comunidad Tawantinsuyu para los niños y niñas de la zona.
El proyecto de NYI nació de los deseos de don Agustín Guzmán, presidente de Comunidad Tawantinsuyu (www.comunidadtawantinsuyu.org). Don Agustín nació en una comunidad andina y tuvo una infancia humilde. Una de sus inquietudes era “dar a los niños aquellas cosas que como niño le habían sido negadas”, y sintió que a través del arte podía hacerlo. Durante más de cinco años lo intentó sin poder concretarlo, hasta que en el 2003 conoció a Casilda Pinche, una pintora joven nacida en la selva y le propuso ir a la comunidad. Con Casilda empezaron las clases. Y poco más tarde don Agustín convocó a Aymara Falcón, artista plástica argentina, que se hizo cargo de la dirección de la escuela en el 2005.
NYI fue sostenido los dos primeros años con los ingresos del propio don Agustín, hasta que empezaron a llegar las ayudas externas: en este momento reciben el apoyo de One Heart Many Rhythmans (www.oneheartmanyrhythms.org), de personas particulares de Francia, y de los propios integrantes.

Aymara Falcón es una mujer de origen indígena que ostenta orgullosa su trenza gris como oropel sobre el pecho. De tanto en tanto deja la selva y la escuela y retorna a las ciudades, para estar en contacto con el mundo, para llevar la parte pública de la escuela desde Lima, y para hacerse escapadas a Buenos Aires donde viven su hija y su nieta. Aquí nació, creció y vivió hasta hace cinco años, cuando empezó a deambular por “la parte morena” del continente tratando de encontrarse con sus orígenes aymaras y guaraníes.
“Lo que más nos alienta es la manera en que estos niños y niñas han comenzado a soñar –dice Aymara-. Y en verdad, sus sueños son tan interesantes que siempre les alentamos a trasladarlos al soporte de trabajo, porque además sus pinturas se están vendiendo y esto los llena de satisfacción, los corre del lugar de la compasión y los dignifica. Mi trabajo es lograr que todo lo conquisten en el aprendizaje en la escuela sea volcado nuevamente a la comunidad y que tomen el compromiso de no emigrar. Si ellos pueden tener sustento en su lugar de origen no será necesario que se larguen a las ciudades para terminar limpiando los vidrios de los automovilistas, vendiendo pastillas o prostituyéndose en las calles.”
Plantas maestras
- ¿Cuáles son las imágenes de las pinturas de estos chicos?
- El imaginario de la comunidad es netamente fantástico. Todas sus imágenes están marcadas por el misterio de la selva, sus leyendas, flora y fauna. El trabajo en la chacra, la pesca y sus celebraciones llevan la impronta de la realidad ordinaria y la realidad paralela, esa que, los que vivimos en sociedades cosmopolitas ya no podemos percibir. Cada acto cotidiano tiene un significado, siento que no sería osado decir que viven ritualmente aunque de una manera simple. Ellos cuentan fabulosas historias de sirenas con sombreros de pez raya que te llevan a mundos subterráneos, de enormes anacondas que viajan de una comunidad a otra, de delfines rosados que seducen mujeres en la orilla del río, y de la Madre Ayawaska… su medicina.

- ¿Qué contacto tienen con las plantas medicinales visionarias?
- En general las comunidades amazónicas mantienen con las plantas maestras una relación de enorme respeto. No tienen hacia ellas la morbosa curiosidad del occidental ya que su uso se limita al medicinal y no a la búsqueda del “viaje”. Ellos la nombran “purga” y la consumen no más de una vez al año tal vez, como modo de quitar residuos de experiencias pasadas. Llevo prendida en el alma una anécdota maravillosa: un día de clases los niños comenzaron a cuchichear entre ellos, me detuve para preguntarles cuál era el motivo de su risa pero reían sin poder responderme. Casi sin saber cómo, ellos comenzaron a hablar de la flor de la ayawasca, les pedí que me contaran qué era “eso” ya que como yo no era de allí no tenía idea de qué me hablaban. Me contaron tantas cosas que sentí que quienes me hablaban era un grupo de curanderos: sabían no sólo del árbol y sus flores sino de su preparación, sus resultados y las dietas que se llevan antes y después de las ceremonias. Ese día marcó un hito, una señal que me permitió continuar con mucho más convencimiento cada cosa que hago.

La hembra crece
- ¿Cómo te modificó la experiencia?
- Cada vez que entro en una comunidad es como la primera vez. Durante estos diez años, entrenar el ejercicio de mi humildad ha sido mi primer trabajo. A mi misma me sorprende la metamorfosis de mi carácter: tengo un genio fuerte, pero en el momento en que me dispongo a morar entre ellos busco siempre el lugar más ignoto, más escondido, de modo de no molestarlos. Y me vuelvo suave. Ambos sabemos que estoy porque me aceptaron pero esa aceptación siempre estará sujeta a mi comportamiento y soy conciente de que un acto equivocado puede quebrar esa armonía. Cuando don Agustín me invitó a dar clases en NYI Escuela de Arte, me pregunté por qué quería que fuera tan lejos habiendo en Perú artistas que bien podían hacer mi trabajo sin necesidad de pagar por mi traslado desde Buenos Aires. No obstante, como él era mi maestro dejé que las cosas ocurrieran sabiendo que, si me lo pedía, tendría motivos bien fundados. Cuando llegué a Yarapa, no sólo hube de entrenar mi humildad sino vencer prejuicios de todo tipo. Las experiencias que vives en cualquier comunidad lejana a tus hábitos y costumbres te modifica, es imposible la inalterabilidad y, en este aspecto, esta vez lo que más me transformó fue el parto de una de mis alumnas. Una madrugada golpearon la puerta de nuestra cabaña diciendo: “Profesorita, nació la niña de la Idalia y ella quiere que vayas a cortarle el cordón”. Quedé como boba… daba vueltas en círculos sin atinar a salir. Casilda me dijo: “Vamos, te están pidiendo que seas la madrina”. Calzándome las botas en el camino, espantando mosquitos y zapateando fuerte cada tanto para espantar a las víboras, como en letanía le decía a Casilda: “¿Madrina? ¿Yo? ¡Pero si no estaré aquí para ver crecer a esa niña! ¡Pero si no me conocen! No dejé de hablar hasta que llegamos a la otra orilla y, cuando al fin bajamos del bote, ella me dijo: “Quédate tranquila, acepta, nada piden de ti, nada esperan… sólo que algo de ti quede en esa niña que ha nacido”. Cuando entramos me alcanzaron unas tijeras de costura, las pasé por el fuego, corté el cordón y le dije: “Bienvenida al mundo de las mujeres, corto tu cordón en nombre de todas nosotras.” La madre de Idalia respondió: “Que sea como tú, profesorita, que sea artista”. En ese momento comprendí por qué me habían pedido de madrina. Aymarita se había integrado al mundo y Aymara no sería nunca más la misma. No recuerdo un momento en mi vida como ése. Guardo por las comunitarias un respeto absoluto, en el tiempo que llevo de compartir con ellas en muchas comunidades de nuestro territorio, la hembra que llevo dentro crece y comprende cada día mas qué es el ser femenino y sé que, si las profecías de los pueblos se cumplen, sólo ellas tendrán los secretos de la subsistencia. Ellas son capaces de parir en la más absoluta inmundicia sin pillarse una septicemia; no hace falta enseñarles a sus recién nacidos cómo prenderse del pezón materno porque en el mismo instante en que la mamá le acerca la teta el bebé se prende; saben qué plantas son anticonceptivas durante dos meses o toda la vida, y cuales para el post- parto; eligen tener hijos porque esa es su única riqueza; pueden vivir sin luz o acarreando agua sobre sus cabezas. ¿Si es justo? No lo sé, pero así viven, en comunión absoluta con su entorno.
Arte que florece y cura
NYI Escuela de Arte recibe cada ciclo lectivo más cantidad de voluntarios de todo el mundo dispuestos a enseñar y ayudar. El intercambio que empezó en el 2004 ya incluyó a Franck Povvedi, actor francés; Hans Ludbige, escultor holandés; y Silvia Mesturini, antropóloga italiana. Para el ciclo 2006 se espera a Guillermo Rodríguez, profesor de escultura de la Universidad de Tucumán, Argentina; Harry Chávez, pintor peruano; y un etnomusicólogo ecuatoriano.
“Estamos orientando las cosas de manera de que en cinco o seis años la sede de NYI de Yarapa quede en manos de los pobladores, hay mucho trabajo que hacer y no podemos eternizarnos en un solo lugar, pero para eso debemos tener personal idóneo, por eso el énfasis en la formación –explica Aymara-. La próxima sede está previsto que sea en Lima, en una zona marginal habitada por originarios de Ayacucho, personas que han sufrido enormemente a raíz de la guerrilla entre el Estado y Sendero Luminoso. Tenemos claro que no todos serán artistas, pero sabemos que el arte ayudará a desempolvar la memoria ayudándoles a sanar su espíritu.”

- ¿Cómo se inserta el proyecto dentro del espíritu y las actividades de la Comunidad Tawantisuyu?
- NYI Escuela de Arte ha pasado a ser la manifestación en acción de nuestras convicciones. Comunidad Tawantinsuyu brega por el regreso a la sabiduría de nuestros ancestros. La ONG fue creada para recuperar la memoria ultrajada no sólo en cuanto a la medicina tradicional sino en todos los aspectos que ella misma contiene: el cuerpo físico se enferma porque antes se enfermó el alma. Los siglos de vandalismo y ultrajes caídos sobre los pueblos de origen, la discriminación que continuamos sufriendo, el castigo que nos han infringido al no permitirnos hablar nuestras lenguas, no han pasado sin dejar huellas. No buscamos revancha, pero exigimos que se respeten nuestras maneras de ser de la misma forma que nosotros hemos sido obligados a respetar las de Occidente. Es necesario que recuperemos lo que nos hicieron olvidar de modo que desde allí podamos levantarnos sobre nosotros mismos.

Fuente:
http://www.artemisanoticias.com.ar/site/notas.asp?id=19&idnota=1551



Por Sandra Chaher | 27.3.2006

March 30, 2006 | 12:22 PM Comments  {num} comments



10 TESIS FALSAS SOBRE LA HOJA DE COCA
Related to country: Peru


ASOCIACION PERUANA de PROMOCION de la HOJA de COCA

09-03-2006 Javier Trigo Pesaque

AYUDA MEMORIA

10 TESIS FALSAS SOBRE LA HOJA DE COCA de CEDRO, DEVIDA y otros congraciados

1.- Apoyándose en la tesis de grado de la Sra. Q. F. Cordero afirman que “la proteína de la hoja de coca es incompleta, de mala calidad, no es asimilable y puede afectar al hígado y causar desnutrición en caso extremo”.

- FALSO. Es una afirmación sesgada y mal intencionada. Ningún nutricionista busca proteína en una hoja. En ella se busca micronutrientes, antioxidantes y otros. Las fuentes proteicas vegetales se buscan en los cereales y menestras.
- Ninguna proteína vegetal es completa; ninguna tiene todos los aminoácidos esenciales completos. Alimentarse a base de la proteína de un solo vegetal puede significar desnutrición.
- La tesis de esta señora Cordero es cuestionable en la medida que aisló la proteína de la h de c de todos los micronutrientes y alcaloides que son las que brindan el aporte principal para la salud y la vida.
- Por definición, ninguna proteína vegetal es mala; puede ser incompleta pero no mala. Solo las proteínas animales, aunque con aminoácidos completos, pueden ser tóxicas.


2.- Reconocen como válido el análisis bioquímico de la H. de C. realizado en Harvard, pero afirman que “en ella no se especifica que sea asimilable al cuerpo humano”. Ponen como ej. al pasto, tiene nutrientes pero estos no son asimilables.
- Falso. Están pretendiendo sorprendernos. Si uno lee la investigación realizada por 3 científicos de la Universidad de Harvard en 1975 encuentra conclusiones sorprendentes sobre la capacidad de asimilación de la h de c por el cuerpo humano. Incluso lanzan propuestas de la cantidad que debiéramos consumir para mejorar nuestra calidad de vida.
- Después de estar presentes por más de seis mil años en la historia del hombre peruano, la h. de c no necesita presentación ni comprobación científica de sus bondades. No estamos hablando de un producto desconocido ni uno traído de la cochinchina. Por el contrario, la h de c permitió al hombre andino conquistar los espacios elevados de nuestros andes. En la ciudadela de Caral (6000 años de antigüedad) se han encontrado pruebas de consumo de polvo de h de c. Su aporte particular radica en poseer alcaloides que aumentan el oxígeno celular (globulina junto a la piridina). Recordemos que las grandes civilizaciones prehispánicas, se desarrollaron por encima de los 2,500 m.s.n.m. mientras que en Europa a esa altura solo se hizo pastoreo.

- Entendemos que la limitada educación escolar sobre la historia del Perú que privilegia el conocimiento de los alimentos traídos por los europeos y poco o nada del aporte de la cultura alimentaria inca, sea parte de la causa de que muchos peruanos nos dejemos sorprender por las sandeces lanzados por fuertes intereses económicos que quieren un pueblo desinformado y malnutrido, que no mire desde adentro sus raíces andinas llenas de sabiduría y vida.
- Como alimento, la historia nos enseña 4 formas de su consumo: 1) la hoja tierna para consumo directo en ensalada, máxima fuente antioxidante; 2) la hoja seca para el chacchado o acullico, junto con la cal o llipta para aprovecharla mejor como fuente energética, nutricional y sobretodo, sus benéficos alcaloides: 3) la hoja seca, tostada y molida como fuente directa altamente asimilable de nutrientes y energía; se le puede agregar la llipta o cal; 4) la hoja seca en infusión, el mejor digestivo, buen quemagrasa y antidepresivo (tres tazas al día recomienda el Dr. Bolo). Los antecedentes históricos de estos usos demuestran que la h de c provee de nutrientes básicos y otros que aún desconocemos pero que son ampliamente benéficos al ser humano y nos señalan el derrotero a seguir en la investigación.
- Revisar bibliografías: MAMACOCA por Anthony Henman (ver amplia bibliografía aquí citada); Revistas Opción Ecológica # 11; Harina de Coca en el Tawantinsuyo por el Dr. Ciro Hurtado (inédito); Carta del Dr. Roger Ramos Aliaga a CEDRO (12-01-06)

3.- “La h de c solo es un energético que quita el hambre
- FALSO. Si fuera verdad que solo es energético, nuestros campesinos serían enfermizos y no podrían trabajar las 14 horas diarias como lo hacen en la puna y lugares inhóspitos para muchos limeños. Los obreros mineros no podrían trabajar sin máscaras en el aire enrarecido de los socavones. Por ejemplo, si la reemplazáramos por el energético café, nuestros campesinos no podrían terminar sus horas de trabajo y terminarían afectados de los nervios. La h de c brinda las calorías y los nutrientes necesarios para sustentar la energía que ella misma genera. El café maltrata porque no tiene nutrientes que permitan reponer lo gastado por la energía que ha generado.
- Si solo quitase el hambre, podríamos reemplazarla por la anfetamina y veremos que a los pocos días, nuestros campesinos no podrían ni levantar su arado para trabajar debido a que esta droga le quita el hambre pero no alimenta.

4.- ““La h de c no tiene vitamina D, por lo tanto su calcio no es asimilable”
- FALSO. Pretenden sorprendernos. La vitamina D se obtiene del sol. Es la única vitamina que el cuerpo humano puede sintetizar.
- No se ha hecho análisis de vitamina D a la h de c. Presumimos que sí la contiene en tanto se la seque al sol.
- Para que nuestro cuerpo asimile calcio que no proviene de los alimentos (pastillas) necesita que venga acompañado de vitamina D y otros componentes más. Así y todo no siempre es asimilable y puede afectar los riñones.

5.- “No hay interés empresarial en desarrollar su industrialización ni en el público por adquirirla”.
- FALSO. Resulta que ahora saben lo que los peruanos queremos.
- Actualmente existe expectativa dentro del empresariado naturista por desarrollar alimentos enriquecidos con harina y extractos de coca. Si DIGESA y DIGEMID se deciden de una vez por todas apoyar los esfuerzos de ENACO y nuestros, el mercado puede desarrollarse a inusitada velocidad. Los beneficios de esta hoja en la salud humana son tan inmediatos que el mercado se ha vigorizado últimamente gracias a los reportajes testimoniales emitidos por la televisión nacional. Las personas que han iniciado su consumo bien orientado, se están convirtiendo en una fiel hinchada y el mejor poder marketero.

6.-“ Promocionarla es peligroso porque le hace el juego al narcotráfico”
- FALSO. Es una bajeza pretender mezclar dos temas diferentes.
- El tema del narcotráfico es político y relativamente reciente. No podemos negar la importancia para nuestro país que tiene la h de c, solo porque un sector de delincuentes hagan mal uso de ella. Para combatir el alcoholismo no vamos a erradicar las plantaciones de uva o caña de azúcar. Eso sería pecar de ignorancia y dogmatismo fundamentalista.
- Los narcotraficantes son delincuentes por tres razones: 1) envenenan a nuestra juventud; 2) contaminan tierras y ríos de nuestra selva, con los nocivos químicos importados que utilizan para elaborar clandestinamente la droga; 3) hacen perder miles de nutrientes necesarios para nuestras población malnutrida, al inutilizar la hoja para extraer solo un alcaloide.



7.- Aseguran que “así fuera verdaderamente nutritiva existen otras opciones de calcio que no traerían tantos problemas”
- FALSO. Es una actitud facilista, miedosa y antinacional. Es como si nos negáramos a explotar el oro porque algunas malas empresas mineras contaminan el ambiente. ¿Porqué vamos a desaprovechar la mejor fuente de micronutrientes que nos ha brindado la naturaleza? El héroe nacional, Dr. Hipólito Unánue la calificó como el ARCHITONICO DEL REINO VEGETAL. Nuestra experiencia de varias décadas y la bibliografía hasta hoy desarrollada solo habla de su valores positivos cuando es utilizada en sus formas tradicionales. No hemos encontrado un solo trabajo serio en su contra. Peruanicemos el Perú. Sepamos lo que tenemos para estar orgullosos de lo nuestro. La cultura alimentaria andina es parte de nuestra identidad nacional.

8.- “Los productos con coca, señalan, quitan el hambre y eso es nocivo para nuestros niños”.
- FALSO. Es importante que nos preocupemos por el apetito de nuestros niños y también por su nutrición diaria. En ese sentido hay que iniciar una campaña nacional contra la comida basura, en especial si la consumen antes del almuerzo porque eso sí les quita el apetito y le degrada su calidad de vida.
- Enriquecer nuestras comidas con harina de coca significa potenciar nuestra alimentación diaria. La coca satisface los requerimientos nutricionales básicos y permite educar nuestro apetito a las horas rutinarios de nuestras comidas. Como es alimento muy asimilable la coca nutre y regula el apetito voraz y desmedido.

9.- “La h de c es cocaína, es una droga nociva”.
- FALSO. Es una satanización sin fundamento. Diferenciemos la h de c de cocaína tanto en sus orígenes como en sus formas de usos y efectos. La h de c no es droga. es un alimento nutritivo y con efectos medicinales tanto por la impresionante asimilación de su gran cantidad de nutrientes como por las cualidades de sus 14 (o más) alcaloides que a decir, de la nutricionista Maritza Vera, cada uno de ellos tiene comportamiento medicinal.
- La cocaína no es dañina por sí misma. Diferenciemos su uso médico del de droga estupefaciente.
- Por definición, el alcaloide cocaína es anestésico y analgésico. Consumido en su forma integral con la hoja, la cocaína se degrada con la saliva y se convierte en benzoil ecgonina, el mismo que actúa como energizante.
- Aislado el alcaloide puro cocaína, su comportamiento depende de la forma de uso. Veamos. Uso Médico: aplicado como inyección en la dermis para anestésico local o como toques coagulantes para cortar hemorragias quirúrgicas. Uso como estupefaciente: es vía nasal pulmonar o intravenosa, donde la cocaína va directamente al cerebro dañando las vías nasales o piel y provocando una situación de falsa euforia y excitación. El uso médico es legal y tenemos los peruanos que pagar el derecho de patente a los laboratorios norteamericanos. El uso y comercialización como estupefacientes está penado mundialmente y merece nuestro total repudio.

10.- “La coca utilizada para el narcotráfico está contaminada por los agroquímicos”.
FALSO. Esta afirmación conlleva la afirmación falsa de que todos los productores cocaleros trabajan para el narcotráfico y eso es un insulto. Existe efectivamente, productores que está aplicando agroquímicos importados (es negocio redondo para las transnacionales) y esa producción debemos rechazar por tóxica. Es ENACO el que debe orientar y canalizar el cultivo orgánico y ecológico para seguir contando con una tradicional y óptima h de coca.



March 30, 2006 | 12:20 PM Comments  {num} comments



CHILE: Los últimos descendientes
Related to country: Chile



El grupo actual (1996) kawésqar de Puerto Edén está compuesto por doce personas, dos de las cuales son estudiantes y sólo se encuentran en el lugar en el período de vacaciones. El grupo ha tenido aquí su residencia más o menos permanente desde el establecimiento de la base de la Fuerza Aérea en la década del 40.
Otro de los sitios de permanencia temporal en aquel tiempo -como se dijo anteriormente- era el faro san Pedro, situado en la isla del mismo nombre y, en las últimas décadas, la isla Guarello (más bien las cercanía de la isla), donde se encuentran las instalaciones de la Compañía de Acero del Pacífico (CAP).
Estos puntos de asentamiento parcial se han debido a que se hallaban junto a instalaciones militares y civiles que proporcionaban alimento y vestuario al grupo.
La reducción de la población en Puerto Edén se ha debido a las pobres condiciones de subsistencia en la zona, habiéndose producido una migración hacia Punta Arenas y Puerto Natales, formándose un grupo de kawésqar urbanos, quienes comercian en artesanía, trabajan como integrantes de cuadrillas de pescadores-recolectores de mariscos o gozan de pensiones por parte del gobierno.
Las viviendas que fueron entregadas a los kawésqar después de haberse constituido la villa Edén, al otro lado de la bahía, frente a la antigua base de la FACH, fueron reemplazadas en años recientes por nuevas construcciones, donadas por una O.N.G. belga. Estas nuevas casas fueron instaladas en los mismos terrenos de las anteriores y son las que actualmente ocupan, a excepción de una casa perteneciente a la Municipalidad, habitada por Gabriela Paterito y Raúl Edén, quienes quedaron fuera del otorgamiento de las viviendas "belgas" por encontrarse en aquel entonces en Guarello, al igual que Francisco Arroyo.
Esta misma O.N.G. donó una lancha para la comunidad kawésqar de Puerto Edén, la que fue construida en la zona. El propósito de esta donación era que los kawésqar pudieran contar con una embarcación mayor, bien equipada, para trabajar en la extracción de mariscos y su comercialización. Sin embargo, no se tomó en cuenta la estructura social del grupo. Como siempre estuvo formado por familias individuales, sin un jefe reconocido, la utilización de la lancha y su equipamiento trajo conflictos en el seno de la comunidad. Se instauró, entonces, artificialmente un "jefe" del grupo, nombrándose a Carlos Renchi (C'akuol) (en la foto), por ser el más antiguo. La calidad de "jefe" fue asumida livianamente por el grupo y nunca reconocieron su liderazgo. Por otro lado, la lancha comenzó a ser utilizada indiscriminadamente por pobladores no kawésqar para servicios a la población de Puerto Edén (corte y acarreo de leña, por ejemplo), sin mantenimiento, con lo cual, en poco tiempo la embarcación quedó inutilizada.
Durante el gobierno de Patricio Aylwin se constituyó la Comisión Especial para los Pueblos Indígenas (CEPI), destinada a estudiar, planificar e implementar planes de desarrollo y preservación de las culturas indígenas de Chile.
Desde esa época comenzaron a desarrollarse diferentes proyectos para las comunidades indígenas, de los cuales no quedaron exentos los kawésqar. Estos proyectos, no todos de la institución mencionada y su sucesora (v. Infra), han tenido diversos impactos sobre el grupo, algunos han sido verdaderamente desafortunados, como el que mencionamos anteriormente y que afectó la producción artesanal.
En 1993, la CEPI, que más tarde se transformaría en CONADI (Comisión Nacional de Desarrollo Indígena), encargó al abogado José Aylwin Oyarzún un estudio sobre los indígenas del extremo sur de Chile, quien elaboró el documento titulado " Comunidades Indígenas de los canales Australes: Antecedentes Históricos, Situación Actual y Demandas Fundamentales".
Este documento ha sido punto de partida de un polémico traslado de la población kawésqar de Puerto Edén al antiguo asentamiento junto a la Capitanía de Puerto (ex base de la FACH), sitio denominado Jetárkte (Yetarkte en los documentos oficiales, con la grafía española).
La idea del traslado se origina en dos instancias: (a) la reivindicación de antiguos territorios indígenas, (b) protección del grupo ante maltrato, discriminación, etc., de la población no-autóctona y, solución (ilusoria) del problema del alcoholismo.
La idea de la reivindicación es ajena al modo de vida ancestral y a la mentalidad kawésqar, quienes han tenido como característica fundamental el nomadismo, por lo cual difícilmente existe una noción de posesión de territorios. Por ello resultaba de escaso sentido la demanda y petición de reivindicación de los territorios de nomadismo, puesto que, según nos expresaron en una oportunidad (casi textualmente) "¿De qué nos serviría, por ejemplo, ser dueños del Canal Grappler?" Sin embargo, como se verá más adelante, la compra de terrenos por parte de CONADI, tras las dificultades de un primer período, ha resultado beneficiosa a largo plazo.
La noción de la posesión territorial aparecía como impuesta desde el exterior, al igual que la de organización tipo tribal. El grupo kawésqar desde tiempos remotos ha tenido como organización social básica a la familia. Como dijimos más arriba, no se reconocen clanes ni jefes, sino familias que se caracterizan como relativamente extensas y de tipo paternal en términos no absolutos.
Dado que la CEPI necesitaba representantes de los pueblos indígenas, se hizo una intervención en el grupo, que tuvo como resultado la designación de Carlos Renchi como dirigente o representante de la comunidad de Puerto Edén. Aylwin apunta lo siguiente (pp. 54-55): "El conocimiento que han tenido algunos dirigentes de la comunidad de la experiencias de organización, rescate cultural y desarrollo de otros pueblos indígenas del país a través de su participación en encuentros indígenas nacionales, así como de la valorización que existe en el resto de la sociedad sobre su historia y cultura, son también hechos que han influido en el cambio de actitud de muchos kawéskar con respecto a su comunidad, contribuyendo también al proceso de autoidentificación (...) Ello se ha traducido durante los últimos años en un proceso de organización de la comunidad kawéskar en los lugares en que ésta actualmente reside. Es así como durante los últimos años se han constituido dos organizaciones que los agrupan en defensa de sus intereses: el "Consejo Kawashkar", entidad de hecho creada a fines de la década de los ochenta que agrupa a los kawéskar de Puerto Edén, que es dirigida por Carlos Renchi, y la "Comunidad Kawashkar", organización comunitaria funcional (ley N§ 18.893) creada en febrero de 1993 que agrupa a 26 personas mayores de edad integrantes de la comunidad kawéskar de Punta Arenas, cuya dirección fuera entregada a Carlos Messier".
Más adelante, Aylwin alude a la demanda de tierras: "Otros hechos demostrativos del proceso de rescate cultural que hoy está viviendo la comunidad kawéskar son la demanda que durante los últimos años ha planteado la comunidad de Edén para recuperar los terrenos de Yetarkte donde vivieran hasta fines de los sesenta".
Esta demanda de tierras parece originarse en la aplicación del artículo 12 No. 2 de la Ley Indígena para todos los pueblos indígenas de Chile. Se habría adoptado un criterio de no exclusión en esta ley, aunque los factores culturales son diferentes. El pueblo kawésqar jamás tuvo conflictos territoriales, a diferencia de otros grupos étnicos de Chile.
A grandes rasgos, las razones del traslado serían (1) problemas con el resto de la población de Puerto Edén; (2) medio de contrarrestar el alcoholismo.
Problemas con los pobladores no kawésqar de Puerto Edén siempre han existido a nivel individual, como en toda comunidad, nunca llegando a conflictos extremadamente serios. En entrevista sostenida por mí con el poblador Hugo Zúñiga, quien reside en los terrenos adquiridos por CONADI, me manifestó que el traslado contribuiría a crear conflicto con quienes se han establecido en ese punto de la bahía, incluyéndose él mismo y agregaba: "¿Por qué, si hemos vivido tranquilamente con ellos, ahora nos quieren echar? ¿Para qué quieren todo ese lado de la bahía?"
Por otro lado, los problemas de alcoholismo no se resolverían con el traslado, pues cualquiera puede obtener bebidas alcohólicas, viva donde viva dentro de la bahía.
El verano de 1995 mientras realizaba mi trabajo de campo, llegó un equipo consultor de CONADI, el cual tenía como misión averiguar las demandas del grupo kawésqar de Puerto Edén.
Uno de los puntos tratados por el consultor en una reunión con los kawésqar a la cual asistí acompañado de José Segundo Tonko Paterito, de la Universidad de Ciencias y Artes Sociales, quien se encontraba conmigo en Pto. Edén, fue el traslado. Debido a que no había concenso y muchas cosas no eran comprendidas por algunos miembros (si no la totalidad) del grupo, propusimos una reunión en la cual se hablaría en lengua kawésqar. Esta reunión lamentablemente se llevó a cabo sin la presencia del consultor de CONADI.
Los kawésqar manifestaron que se trasladarían con algunas condiciones. Verónica Achacaz señaló que no le gustaría irse, pero si todos los demás se iban, ella no querría quedarse sola. Julio Tonko (Chamalo) manifestó su rechazo, al igual que Ester Edén Wellington (Atáp). Gabriela Paterito (Paáksa) (en la foto) rechaza terminantemente el traslado, aunque de producirse éste, pone algunas codiciones.

Texto en kawésqar de Gabriela Paterito (con sonido)
Sin embargo, la realidad es que las proposiciones de una autoridad (en este caso CONADI y cualquier representante), son concebidas por los kawésqar como órdenes que deben acatarse. Carlos Renchi decía: "Ellos son los jefes y tenemos que obedecer. Ellos tienen el poder."
Debido a que el representante de CONADI tenía que llevar una respuesta de las demandas de la comunidad, el grupo kawésqar de Puerto Edén elaboró un documento, que contó con nuestra asesoría, donde se establecen ciertas condiciones al traslado, como por ejemplo, conservación de los actuales terrenos ocupados, instalación de electricidad, etc., es decir, si se efectúa el traslado, éste no debería dejar a los kawésqar en condiciones inferiores a las que actualmente tienen.
Da la impresión de que los kawésqar temen represalias de la autoridad en términos de cese de ayuda de cualquier naturaleza (económica, etc.), si se rechaza alguna proposición..
En 1996, en mis entrevistas con los kawésqar, éstos expresaron su rechazo al traslado, aduciendo las siguientes razones:
1. Aislamiento
2. Deterioro de viviendas y enceres (ante posible traslado de actuales casas)
3. Falta de energía eléctrica
4. Pérdida del muelle
5. Terreno poco apropiado
En la actualidad, 1999, el traslado no se presenta como un problema principal de la comunidad kawésqar de Puerto Edén. Los terrenos adquiridos son valorizados por ellos para diferentes usos, aparte de residencia. Los nuevos proyectos impulsados y ejecutados por CONADI regional o en vías de ejecución, muestran una acertada visión del grupo étnico.


March 29, 2006 | 2:33 PM Comments  {num} comments



Argentina: "El día después"
Related to country: Argentina


Ayer 24 de Marzo de 2006 se cumplieron treinta años en que un gobierno militar asumiera la conducción del Estado Argentino, por última vez. Muchos no nos sorprendimos, éramos conscientes del desgobierno peronista, la presidenta se negaba a dar un paso al costado para que asumiera Luder, el líder de la oposición, doctor Balbin, que expresó: "No tengo soluciones". Quedaba libre el camino para que los militares asumieran el poder.

Muchos intuíamos que fue el final de un plan perfectamente orquestado para que el peronismo, imbatible en el exilio, asumiera el poder y hacerlo fracasar para que desapareciera o debilitara su presencia en el escenario argentino y americano. Nadie imaginó lo que vendría después. Derrotada la guerrilla, siguió una infernal persecución para aniquilar cuanta semilla pudiera germinar contraria a los intereses de las potencias cuyos intereses representaban las cúpulas militares y sus lacayos civiles.

No fue la primera vez. Sí, es la primera vez que se los pone al descubierto y a pesar de indultos y otras yerbas, son condenados por la justicia y por el pueblo. Que ayer, a 30 años del golpe, se expresó condenando una de las peores calamidades sufridas por los argentinos. No la única. Los patriotas de Mayo, uno a uno fueron muertos, desaparecidos o exiliados por los mismos intereses extranacionales a los que nunca les faltan testaferros autóctonos.

Recordemos la Patagonia Trágica del 30. No siempre la historia o el pueblo condenan a estos traidores, a algunos, por el contrario, los glorifican. Argentina aún festeja el 12 de Octubre, fecha del inicio del mayor genocidio que conozca la humanidad, 80.000.000 de muertos y / o desaparecidos. En La Pampa se iza la andera a media asta, en honor a esos mártires. Ley Diputada Gette.

Esta provincia es territorio de la Nación Mamülche, en el Centro de la actual Argentina, desde el Salado hasta el Río Negro. Por orden del general Roca, las fuerzas de ocupación mataron mas de 20.000 indios, los prisioneros útiles confinados en Martín García, Chaco, Tucumán, estancias de Buenos Aires, o enviados a fundar pueblos al sur del Río Negro. Las mujeres jóvenes y los chicos entregados a familias pudientes, como sirvientes. La consigna fue que el Centro de Argentina debía quedar vacía de indios.

Se apropiaron de 20.000 leguas que se repartieron la oficialidad, Roca entre ellos, y los que los financiaron, capitales foráneos la mayoría. A este Genocidio le siguió un etnocidio tan bárbaro como el que vivieron los argentinos durante la última dictadura. Ser indio pasó a ser mala palabra. Hablar el idioma peor. Somos parias en nuestra propia tierra. Mano de obra barata. Marginados. Asistidos para tenernos quietos mientras desaparecíamos o nos asimilábamos.

No somos pobres. Nos hicieron pobres. Nuestro pecado fue mantenernos libres de España y de sus seguidores criollos por más de trescientos cincuenta años. Cuando Europa necesitó nuestra tierra, encontró testaferros que hicieran el trabajo sucio, rémington mediante. Luego de esta conmemoración, creemos que la ciudadanía debe reflexionar que no son los únicos que han padecido genocidio y etnocidio.

Nosotros los Mamülches, gobernados desde 1790 por el Pueblo Rankül, lo seguimos padeciendo, hay leyes que no se cumplen. Ni la Constitución. Nadie nos quiere escuchar. La Historia debe cambiarse. Honrar a quienes lo merecen. Borrar a Roca, a sus secuaces y todos los honores que han recibido. Ellos, como la Junta Militar de 1976, respondiendo a intereses que no son de nuestro país, de nuestra gente, hicieron correr ríos de sangre entre hermanos para imponernos un orden, un pensamiento, ajeno a nuestra forma de ser.

Amuchimai.
Germán Canuhé - Rankül - La Pampa - Centro de Argentina - LE: 5.451.910



Por Germán Carlos Canuhé

La Pampa, Centro de Argentina, 25 de Marzo. Prensa Indígena.-

March 29, 2006 | 2:27 PM Comments  {num} comments



Intelectuales Indígenas se reunirán en Simposio Internacional
Related to country: Chile


Santiago de Chile:

Universidad de Chile/ Ukhamawa Noticias/ 27 de marzo de 2006

Este encuentro, organizado por el Centro de Estudios Culturales Latinoamericanos, reunirá a historiadores, sociólogos, antropólogos, escritores y poetas indígenas.

Intelectuales indígenas de México, Perú, Bolivia, Colombia, Ecuador y Chile participarán en un simposio internacional, que se efectuará el 5 y 6 de abril, en el Salón de Honor de la Casa Central.

Este encuentro, denominado “Intelectuales indígenas piensan América Latina”, es organizado por el Centro de Estudios Culturales Latinoamericanos de la Facultad de Filosofía y Humanidades, y tiene como finalidad reunir a historiadores, sociólogos, antropólogos, escritores y poetas indígenas para que compartan con los asistentes sus reflexiones sobre la historia de sus pueblos, su visión sobre los estados nacionales en los cuales se ubican y sobre la educación nacional, principalmente la universidad.

Los organizadores de este simposio, Profs. Claudia Zapata y Luis Martínez, expresaron que desde hace algunas décadas, América Latina viene presenciando la irrupción de intelectuales indígenas, cuya producción escrita tiene como punto de partida la convicción y el compromiso de pertenecer a un grupo étnico y, más ampliamente, a un colectivo que habita un continente y comparte una historia de dominio.

Asimismo, plantearon que la formación universitaria es un factor clave en la constitución de un segmento nuevo al interior de los grupos indígenas, compuesto por intelectuales, profesionales y estudiantes de pre y posgrado. “Pero al mismo tiempo, quienes han accedido a la universidad experimentan otro tipo de conflictos, entre ellos, los que se producen por los vacíos de un conocimiento que se enseña y desarrolla a espaldas de las culturas indígenas y de la heterogeneidad que ellas representan”, expresaron los académicos.

Por este motivo, la actividad se plantea como un espacio propicio para reflexionar conjuntamente sobre estos vacíos y también para que los intelectuales indígenas evalúen su paso por este tipo de instituciones y se pronuncien sobre la formación que demandan para el siglo XXI.

La reunión se efectuará entre las 10.00 y 18.00 horas y pueden asistir todas las personas interesadas.


-----------------------


Simposio Internacional

Intelectuales indígenas piensan América Latina

Universidad de Chile, Casa central, Salón de honor
5 y 6 de abril, 2006




PROGRAMA


MIÉRCOLES 5

Mañana:

10:00 – 10:30. Ceremonia inaugural
Palabras de la autoridad universitaria.
Palabras del Prof. Grínor Rojo, Director Centro de Estudios Culturales Latinoamericanos, Universidad de Chile.
Palabras de la Comisión Organizadora, Prof. José Luis Martínez.

Café

11:00 – 13:30. PANEL I. Cultura, identidad y educación

Moderadora: Alicia Salomone, Centro de Estudios Culturales Latinoamericanos, Universidad de Chile

Rosa Quispe Huanca, profesora, aymara. Universidad Arturo Prat, Chile: “Proyecto educativo uma nayra, música infantil andina aymara-castellano”.

Elías Ticona Mamani, lingüista, aymara. Instituto de Estudios Andinos Isluga, Universidad Arturo Prat, Chile: “La lengua aymara como esencia del mundo andino”.

Ariruma Kowii, lingüista y poeta, quichua. Director de la Cátedra de Pueblos Indígenas, Universidad Andina Simón Bolívar, Ecuador: “Memoria, identidad e interculturalidad de los pueblos del Abya-Yala”.

Paloma Hucke, profesora de danza y antropóloga, rapa nui. Investigadora independiente, Chile: “Memoria e identidad en Isla de Pascua”.

Ronda de preguntas


13:30 – 15:00. Intermedio


Tarde:

15:00 – 18:00. PANEL II: Intelectuales indígenas, conocimiento y escritura

Moderador: José Luis Martínez, Centro de Estudios Culturales Latinoamericanos, Universidad de Chile

Clorinda Cuminao, antropóloga social, mapuche. Magíster en Ciencias Sociales, mención Estudios Étnicos, FLACSO-Ecuador: “Escritos mapuches, 1910-1999”.

Alejandra Flores Carlos, profesora, aymara. Magíster en Ciencias Sociales, mención Estudios Étnicos, FLACSO-Ecuador: “De amawtas y yachacs a intelectuales indígenas. La sabiduría indígena del mundo andino y su conceptualización desde las ciencias sociales”.

Ulises Cárdenas, arqueólogo, lican antai, Magíster en Antropología, Universidad Católica del Norte, Chile: “El desarrollo de las ciencias antropológicas en el norte grande de Chile: implicancias políticas, científicas y éticas frente a un emergente actor social”.

Café

Estelina Quinatoa Cotacachi, antropóloga, quichua. Reserva Arqueológica del Banco Central del Ecuador: “Intelectuales indígenas del Ecuador”.

Mario Nandayapa, poeta, maya, México. Programa de Doctorado en Literatura, Universidad de Chile. “Literatura maya”.

Ronda de preguntas


18:00. Lectura poética

Moderadora: Fernanda Moraga, Doctorado en Literatura, Universidad de Chile

Mario Nandayapa, maya
Maribel Mora Curriao, pehuenche
Ariruma Kowii, quichua
Jaime Huenún, huilliche



JUEVES 6

Mañana:

10:00 – 13:00 PANEL III. Luchas y resistencias: de la era colonial a la era global

Moderador: Felipe Curivil, Licenciado en Historia, Universidad de Chile

Margarita Calfío Montalva, asistente social, mapuche. Subdirección Sur de CONADI (Registro de Comunidades) y Fondart Regional 2005: “Mujeres mapuche, voces y acción en dictadura (1978-1989)”.

Roberto Choque Canqui, historiador, aymara. Unidad de Investigaciones Históricas UNIH-PAKAXA, La Paz, Bolivia: “Coyunturas políticas y rebeliones indígenas en Bolivia”.

Pedro Cayuqueo Millaqueo, periodista, mapuche. Director del periódico Azkintuwe, Corporación de Comunicaciones Mapuche Azkintuwe, Temuco, Chile: “Pueblos indígenas y las nuevas tecnologías de la información: una herramienta de lucha, reflexión y reencuentro”.

Café

Ronda de preguntas


13:00 – 15:00. Intermedio


Tarde:

15:00 – 18:00. PANEL IV. El futuro de los pueblos indígenas y el aporte de los intelectuales

Moderadora: Alejandra Bottinelli, Departamento de Literatura, Universidad de Chile

María Eugenia Choque, historiadora, aymara. Ex Ministra de Asuntos Indígenas de Bolivia, Directora del Centro de Estudios Multidisciplinarios Aymara, La Paz: “Aporte de la intelectualidad indígena al proceso de reconstitución de los ayllus en Bolivia”.

Pedro Marimán Quemenado, profesor de historia, mapuche. Centro de Estudios y Documentación Mapuche Liwen, Temuco, Chile: “Los escaños reservados en la demanda de representación política mapuche”.

Café

Carlos Mamani Condori, historiador, aymara. Centro de Estudios Multidisciplinarios Aymara, La Paz, Bolivia: “Memoria y reconstitución del ayllu”.

Igidio Naveda Félix, agrónomo, quechua, Perú. Coordinador General del Programa Regional de América del Sur de Oxfam América: “Reconstitución de los pueblos indígenas en la región andina y el rol de los intelectuales indígenas”.

Ronda de preguntas


18:30. Clausura
Palabras de la Comisión Organizadora: Claudia Zapata, Centro de Estudios Culturales Latinoamericanos, Universidad de Chile.
Vino de honor.



Organiza:
Centro de Estudios Culturales Latinoamericanos, Universidad de Chile
Ignacio Carrera Pinto 1025, Ñuñoa, Santiago
Fono: 978 71 39
Email: escufilo@uchile.cl


Patrocinan:
Proyecto Mecesup UCH0209
Dirección de Extensión Facultad de Filosofía y Humanidades
Rectoría Universidad de Chile
UNESCO Chile
Convenio Andrés Bello - CAB
Corporación Nacional de Desarrollo Indígena – CONADI
Ministerio de Planificación – MIDEPLAN
Dirección de Organizaciones Sociales, Ministerio Secretaría General de Gobierno




March 29, 2006 | 2:08 PM Comments  {num} comments



Usan métodos milenarios para dar agua potable a pueblos indígenas
Related to country: Mexico


Técnicas que empleaban los indígenas mexicanos 750 años antes de Cristo son utilizadas ahora también por organizaciones civiles para suministrar agua potable a comunidades rurales que habitan en las cumbres de las montañas.

Diversas organizaciones indígenas del mundo presentaron en el IV Foro Mundial del Agua experiencias locales exitosas para el manejo del agua y del medioambiente en sus comunidades, las cuales fueron seleccionadas por las autoridades del Foro.

El director general de la organización mexicana Alternativas y Procesos de Participación Social, Raúl Hernández, explicó que en las montañas del Valle de Tehuacán (centro de México), donde habitan los indígenas mixtecas, se emplean técnicas antiguas para regenerar las cuencas.

Hernández dijo a EFE que utiliza las técnicas de la cultura popoloca para construir terrazas tradicionales para la retención del suelo, represas para recargar los acuíferos y canales para dirigir el líquido con el fin de que los pueblos indígenas tengan acceso al agua pura.

Su organización "promueve la revitalización de esta cultura ecológica ancestral y la enriquece con modernas tecnologías de ingeniería ambiental" y ha realizado más de mil 450 obras en el país por un valor de 15 millones de dólares, las cuales han beneficiado a 176 mil personas.

Pedro Rosales, de la Asociación Ulew Che Ja (tierra, árbol, agua, en lengua K'iché), presentó por su parte un proyecto de cuidado de bosques en la región de Totonicapán en Guatemala, que ha sido seleccionado para el premio Kyoto, que entregará el próximo miércoles en el Foro el gobierno del Japón a las mejores experiencias locales.

Totonicapán es el bosque de coníferas más importante de Centroamérica y la cuenca hidrográfica más importante de Guatemala, y en sus alrededores habitan 339 mil personas, muchas de las cuales trabajan con Ulew Che Ja para vigilar y patrullar las 21 mil hectáreas de árboles.

Asimismo, los indígenas adoptaron un programa de reforestación gracias al cual han recuperado 111 hectáreas de bosque con la ayuda de mil 906 personas pertenecientes a 64 comités de agua comunales.

Adicionalmente, el director del Fideicomiso de Infraestructura Ambiental del Istmo de Oaxaca, Carlos Paillés, explicó que en Oaxaca (sur de México) utilizando el "tequio" -aportación de mano de obra decidida por la comunidad- fue posible construir redes de agua potable para mi l580 habitantes y retribuir el trabajo de los indígenas en especie.

Durante el foro, el presidente del Comité de Defensa de la Cuenca Anfina y la Biodiversidad de Bolivia, Roberto Pacosillo, recordó que no todo son buenas noticias y señaló que su país ha vendido los recursos hídricos a Chile, al punto que nunca se ha beneficiado de sus propios recursos. "El norte de Chile vive de nuestras aguas y nosotros no percibimos nada", lamentó.

También participó en las sesiones sobre este tema, la Nóbel de la Paz guatemalteca Rigoberta Menchú, quien afirmó que "la humanidad entiende el agua desde el punto de vista comercial, lo que constituye una falta de respeto hacia lo que verdaderamente significa". Menchú advirtió además que "está en peligro" el modo de vida indígena porque "existen traficantes de ideas que vulgarizan, usurpan y comercializan los conceptos de los indios".

Por su parte, la directora de la Comisión para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de México, Xóchitl Gálvez, indicó que las 62 etnias indígenas del país "construyen su conocimiento sobre el agua a partir de su relación con la naturaleza". En México faltan unos 650 proyectos de agua potable para comunidades nativas que costarían alrededor de 130,8 millones de dólares, dijo Gálvez.

Según datos de la Comisión Nacional del Agua de México, 26,1 millones de mexicanos viven en comunidades rurales, de las cuales un total de siete millones no tiene acceso al agua pura y solo un 38,3 por ciento tiene servicio de alcantarillado.




Agencia EFE / El Informador. México.
Documento recibido de Guillermo Riguera, corresponsal de Prensa Indígena, 18 de marzo.-

March 29, 2006 | 2:04 PM Comments  {num} comments



La Bolivia de Evo Morales
Related to country: Bolivia


En el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) en Washington, el director ejecutivo por Bolivia, Paraguay y Uruguay, Jorge Crespo Velasco, auspició una conferencia del escritor boliviano Edmundo Paz Soldán. El Auditorio Cultural Iglesias del BID fue el escenario de una exposición intitulada: "In Evo Morales´ Bolivia". La charla fue dada en inglés en un recinto donde 99% hablaban español.

La idea, aparentemente, consistía en ilustrar la situación actual de Bolivia a la pequeña audiencia anglo-parlante. El título y la charla parecieron indicar que la "Bolivia de Evo Morales" no era precisamente la del conferenciante, o por lo menos no la entendía.

Paz Soldán advirtió haber criticado algún día a Carlos Fuentes, otro escritor, por su afán de analista político de cualquier suceso en Méjico, como ser el tema Zapatista, y a Mario Vargas Llosa por el mismo empeño en figurar hasta en lo que no le compite. No obstante, sin respirar, Paz Soldán procedió a presentar su análisis político y económico, en términos más bien anecdóticos, sobre el MAS y Evo Morales.

En Octubre de 2003, el entonces vicepresidente de Bolivia, Carlos Mesa habló en el Centro de Estudios Internacionales Estratégicos (CISS) en Washington sobre el tema exclusivo de Evo Morales. En ese entonces, ante una audiencia mayormente estadounidense, Mesa tildó a Morales de terrorista y antisistémico; y se burló del "ama quella, ama suya y ama llulla" insinuando que fue inventado porque los mismos indios eran ladrones, mentirosos y asesinos.

Un mes más tarde, como presidente accidental de Bolivia, Mesa trataba servicialmente de buscar el apoyo indígena y de Evo Morales a como dé lugar. De esta manera una fila de oficiales de gobiernos anteriores han concentrado sus disertaciones en el tema de Evo Morales, asegurando que lo peor de y para Bolivia se apegaba a ese nombre, provocando nada más que bostezos en los gringos, muchos de los cuales conocen la verdadera Bolivia más que los conferenciantes.

La charla de Paz Soldán parecía destemplar, poco a poco, cualquier noción de liderazgo y progreso en la Bolivia de Evo Morales. Empezó analizando la torta de Coca de los actos de posesión en el Palacio Quemado, durante la posesión de mando reciente, donde asistió como corresponsal.

Algunas observaciones pasaron de tono a una especie de burla de la ineficacia y contradicción de las políticas del gobierno del MAS; y por supuesto, procedió con la proverbial mofa del vestir de Evo Morales, llegando a insinuar que tal vez no sea genuino representante de los indios bolivianos- algo así como un reciente artículo de Vargas Llosa que denegó a Evo Morales Ayma ser indio por su apellido.

En fin, frente a los retos, el espíritu y anhelos profundos de los bolivianos hoy en día, la conferencia transparentó trivialidad y sarcasmo, con poca expresión válida para instruir en algo a los tres gringos concurrentes, que bostezaban como focas esperando emigrar a otro glaciar.

Fue una clásica caricia paternalista de la "intelectualidad de izquierda Dom Pérignon" que frota la vanidad de los reductos oligárquicos, últimamente magullados por la elección de un indio que, como Paz Soldán achacó a su propio nido familiar, padecen de racismo crónico.

Lo cierto es que el MAS y Evo Morales, impulsados por las movilizaciones sociales, nos presentan con la tercera oportunidad en la historia de Bolivia de institucionalizar el proceso de cambio de una política tradicional inservible a una política modernista necesaria para encarar los asuntos económicos y sociales de hoy y el futuro.

Nos despertamos a la oportunidad única de efectuar un cambio institucionalizado, tras el plebiscito de 2005, donde el MAS ganó con 54.7% del voto nacional, a pesar de una depuración millonaria de votos indígenas. El orden político genérico en Bolivia solo existió hasta los años 1930 cuando se excluía al 85% de la población, incluyendo a las mujeres. Desde entonces, la llamada "gobernabilidad" solo tuvo dos oportunidades: la Revolución de 1952 y la restauración de la democracia representativa en 1982.

La revolución de 1952, descuidó la institucionalización necesaria del cambio, sobre todo en la inclusión y apertura a la mayoría indígena. A pesar de las reformas económicas instauradas, el gobierno tampoco pudo integrar completamente el movimiento obrero-sindical a la revolución, lo cual promovió caos político y movilizaciones que terminaron con la instauración de uno de los más clásicos ejemplos de pretorianismo en Latinoamérica.

La funesta etapa de gobiernos militares, levemente impulsada por el pacto militar-campesino que fue traicionado por la dictadura de Bánzer, precipitó la "desinstitucionalización" de las FFAA, sobre todo en el gobierno de García Mesa. La segunda oportunidad de solidificación legítima del edificio político de la nación ocurrió en 1982, con el retorno de la democracia representativa con Siles Zuazo.

Sin embargo, trágicamente se repitió el error político de 1952, esta vez resultando en un orden político "patrimonial-ventajoso", donde hasta los partidos de izquierda se dedicaron al abandono de la patria y optaron por el cuidado de los bolsillos y las cuentas bancarias de la "cleptocracia" imperante. La culminación de este proceso fueron los gobiernos de Paz Zamora, Hugo Bánzer y Sánchez de Lozada, este último personificando lo peor de la política boliviana para la posteridad histórica.

Una vez más, como siguiendo la tesis política tercermundista del caos y el orden, las movilizaciones sociales alzaron rumbo fuerte hasta destronar a dos gobiernos y precipitar la más significativa e histórica elección de la historia boliviana en diciembre de 2005. Cabe recalcar para la historia el hecho de que estos movimientos sociales en Bolivia tuvieron la misma fortaleza humana y moral de las grandes movilizaciones mundiales, como la de India de Gandhi, o la Sudáfrica de Mandela.

El MAS no es un taxi-partido de antaño, y la Asamblea Constituyente no será una Asamblea Popular en pañales. Es importante que la lucha de civilizaciones andino-occidentales se explique al mundo en los términos de orden político necesario para fundamentar naciones como Bolivia bajo una democracia participativa que impulse un desarrollo humano y nacional integrado.

El anecdotario y el sensacionalismo de la prensa y los comentaristas livianos no hacen más que desvirtuar la lucha y el anhelo de los pueblos y su reivindicación. La bandera boliviana debe flamear al viento del entusiasmo y el amor a una pachamama que nos brinda todo y que merece compromiso de espíritu fuerte y altruista, y no acomodación circunstancial de acuerdo al salón social donde nos encontramos.

Tenemos que elevar nuestro discurso a la altura de nuestros principios y sentar palabra como una nación de vanguardia, el mundo no espera menos de nosotros, especialmente los 300 millones de indígenas que pueblan el planeta desde las Filipinas hasta la Amazonia.


(Por Jaime Otero-Zuazo)

Tribuna Boliviana, http://spaces.msn.com/ozblog/ - Washington D.C., 23 de marzo.-

March 29, 2006 | 2:01 PM Comments  {num} comments



Las Semillas Asesinas



Por Vandana Shiva *


El algodón Bt de la empresa estadounidense Monsanto ha empujado a miles de agricultores indios al endeudamiento, la desesperación y la muerte, escribe en esta columna exclusiva para Tierramérica la escritora y activista Vandana Shiva.

IPS/ TierraAmérica/ 28 de marzo de 2006

NUEVA DELHI.- Las semillas homicidas de la industria biotecnológica están en el primer lugar de la agenda en la octava Conferencia de las Partes del Convenio sobre la Diversidad Biológica (COP-8) que delibera en Curitiba, Brasil, hasta el 31 marzo. Esas son semillas que matan a la biodiversidad, a los agricultores y a la libertad de los pueblos.

El algodón Bt de la empresa Monsanto ha empujado a miles de agricultores indios al endeudamiento, la desesperación y la muerte. Los gobiernos australiano, neocelandés y canadiense, que actúan como instrumentos del gobierno de Estados Unidos y de la industria biotecnológica, están tratando de socavar la existente moratoria sobre lo que se ha dado en llamar Tecnología Terminator, o sea aquella especializada en crear plantas genéticamente modificadas que producen semillas estériles.

El 7 de febrero, en un contencioso entablado por Estados Unidos, Argentina y Canadá contra Europa, la Organización Mundial del Comercio (OMC) ha dictaminado que la libertad de los ciudadanos para elegir las plantas que cultivan y los alimentos que comen no tiene lugar en un mundo en el que las reglas son creadas para la libertad de las corporaciones para comerciar y lucrar.

El algodón Bt., un algodón genéticamente modificado, ha perjudicado reiteradamente a los agricultores de la India desde que se permitió la venta de sus semillas en 2002.

Los anuncios publicitarios de Monsanto prometían a los agricultores cosechas de 15 quintales de algodón por acre y 226 dólares de ingresos adicionales. Sin embargo, para muchos agricultores el algodón Bt fracasó totalmente. En la temporada 2005, los agricultores de Vidharba, Maharashtra, perdieron toda la cosecha.

Otros tuvieron cosechas medias de 3 quintales por acre a un costo promedio de 135 dólares. Nuestras encuestas sobre anteriores temporadas de cultivos arrojaron cifras de cosechas de 1,2 quintales por acre en Maharashtra y Andhra Pradesh.

Un estudio realizado por el Centro por Agricultura Sustentable mostró que los agricultores que plantaron algodón Bt usaron semillas que costaron más de 36 dólares por acre, mientras que los agricultores orgánicos gastaron poco más de 10 dólares por acre.

Los altos costos del cultivo y las bajas ganancias han colocado a los campesinos indios en la trampa de la deuda, de la cual están escapando con el suicidio. Más de 40.000 suicidios de pequeños agricultores se han producido durante la pasada década en India. En realidad no son suicidios sino un genocidio. Más del 90 por ciento de los agricultores que murieron en Andhra Pradesh y Vidharbha en la temporada de 2005 habían plantado algodón Bt.

Miembros del lobby de la biotecnología como Graham Brookes y Peter Barfoot manipulan datos. En una reciente visita a la India, Brookes afirmó que los agricultores indios han ganado 113 millones de dólares al ahorrar 45 dólares por hectárea. En realidad, los agricultores indios han tenido cargas adicionales de entre 51 y 172 dólares por acre.

Ello implica pérdidas de más de 226 millones de dólares. Por ello los gobiernos de Andhra Pradesh y Gujarat han llevado a Monsanto ante los tribunales. El suministro de semillas monopolizado por las grandes corporaciones es una receta segura para destruir la biodiversidad y la vida de los agricultores.

El estudio de Brookes y Barfoot no se basa en datos empíricos primarios sino en extrapolaciones de falsas presunciones. Los miembros del lobby afirman que en Estados Unidos se han obtenido ganancias adicionales de 66,59 dólares por hectárea gracias al algodón resistente a los herbicidas.

Sin embargo, 90 agricultores del estado de Texas en Estados Unidos han entablado demandas contra Monsanto y afirman que sufrieron amplias pérdidas en sus cosechas debido a que esa empresa no les advirtió sobre un defecto en su algodón modificado genéticamente.

Con el intento de introducir la Tecnología Terminator, se incrementarán la vulnerabilidad de nuestros agricultores y la amenaza contra la biodiversidad. Cuando el Grupo de Trabajo de la Convención sobre Diversidad Biológica se reunió en la ciudad española de Granada en enero el gobierno de Estados Unidos afirmó falsamente que Terminator “incrementaría la productividad”.

Los pueblos indígenas ven a Terminator como una amenaza a su libertad y soberanía. En nombre del Foro Indígena Internacional sobre Biodiversidad, Mariana Marcos Tarine, de Brasil, afirmó que “Terminator representa una amenaza para nuestro bienestar y soberanía alimentaria y constituye una violación de nuestro derecho humano a la autodeterminación.”

El dictamen de la OMC sobre la disputa con respecto a los organismos genéticamente modificados amenaza la libertad de todos los pueblos en materia de alimentos y de semillas. Cuando la disputa fue iniciada por el presidente estadounidense George Bush en 2003, iniciamos una campaña a escala mundial.

En la reunión ministerial de la OMC José Bove, fundador de la Confederación Campesina de Francia, y yo presentamos una declaración firmada por 60 millones de personas que afirma que la libertad de prescindir de los organismos genéticamente modificados es inherente a nuestra libertad para elegir las plantas que cultivamos y los alimentos que comemos.

No permitiremos que las semillas homicidas sigan matando a nuestros agricultores y a nuestras libertades. Continuaremos salvando nuestras semillas como un deber hacia la creación y nuestras comunidades. Continuaremos extendiendo las zonas libres de organismos genéticamente modificados como zonas de biodiversidad y de la libertad alimentaria. Esparciremos semillas de vida y detendremos el esparcimiento de semillas de muerte.


* Escritora y promotora de campañas a favor de las mujeres y del ambiente.


March 29, 2006 | 12:37 PM Comments  {num} comments



X un NO Feriado! a 30 Años del Golpe Militar en Argentina
Related to country: Argentina


Ver nota en www.pagina12.com.ar


Contratapa | Miércoles, 22 de Marzo de 2006
Este fin de semana

Por Eva Giberti
Para quienes esperan disfrutar del fin de semana largo en una gira turística, la pretensión de ningunear la fecha se enfrentará con las voces, las palabras escritas y las que reverberen en el aire del país entero durante ese fin de semana.

Ante el anuncio del feriado surgieron rápidamente quienes se sentirán felices anticipando las distracciones del fin de semana. Son los creyentes del bienestar, militantes de las diversiones que consideran imperdibles ante el inesperado feriado.

Tendrán que explicarles a sus hijos cómo compaginar ese festejo de los días libres con lo que los chicos aprendieron en sus escuelas acerca del 24 de marzo. Niños y niñas quizá se preguntarán por qué algunos usan el feriado para crear una nueva escena hecha de reuniones, discursos, marchas, carteles y pancartas; y otros, los de su familia, empacan bolsos y mochilas para desembarcar en “aquí no pasó nada y yo no tengo por qué estar acordándome toda la vida de lo que pasó en aquella época porque, además, en las dos partes hubo errores”. Esas son algunas de las explicaciones que impregnarán el fin de semana largo de los chicos que estos padres esperan que, al crecer, se les parezcan.

“Pero no toda la gente que se vaya este fin de semana piensa de ese modo.” Es verdad; el problema parte de quienes intentan falsear los hechos, transformando un feriado conmemorativo en una salida de día libre, para descansar. Cuando este 24 de marzo es una fecha propicia para el rendir cuentas a la ética, ya sea la ciudadana, la nacional o la personal.

Sería deseable que ante la aparición de este feriado surgiese un conflicto moral: “Querría aprovechar el fin de semana largo pero, en realidad, sería mejor que fuésemos en familia a los distintos actos...”. O bien: “Si me quedo en la ciudad, me pierdo un fin de semana largo. Pero si salgo a pasear, me pierdo las reuniones de un aniversario único...”.

La duda, oscilando entre ambas alternativas, dejaría al descubierto la virtud del conflicto moral. Y la tensión ante lo placentero de un fin de semana largo y otra índole de placer. Este es un punto de inflexión. ¿Será placentero evocar esa fecha? ¿Cómo podría producir placer rememorar el terrorismo de Estado?

Placer no es la palabra adecuada, pero pensemos: la sangre derramada, ¿deberá perderse, filtrándose en la tierra, o emerger triunfante en movilizaciones y banderas transportadas por un nosotros memorioso? Un nosotros que incluye a quienes descubrieron los centros clandestinos de represión bajo la fachada de locales aparentemente neutrales, un nosotros que engrilló a tantos delincuentes que el Nunca Más denunció, e instaló en las escuelas la obligación de contarles a los chicos cómo se escribió esa porción de nuestra historia. Será la satisfacción de incorporarse en un nuevo contrato social que no está regulado exclusivamente por el mercado sino que abre espacios para que el rito conmemorativo funde una tradición.

Siendo una efeméride pública constituye, sin embargo, un escenario de intimidad para ese nosotros creado en la alianza respetuosa de las presencias que usarán su día libre para congratularse por esta conmemoración.

El culto del día libre y del fin de semana largo turístico se atrinchera en las convicciones personales de quienes esgrimen su derecho a “desconectarse”; así se lo proponen, posicionados en las antípodas de las corrientes eléctricas que encendían las picanas, pero en sintonía con las capuchas con que las víctimas eran aisladas del entorno horroroso, desconectadas también y participando de otra clase de días libres, ya que tampoco ellas trabajaban.

El día pretende convertirse en un movimiento de onda larga que abarque los territorios de los recién llegados al tema, de los sobrevivientes, de los que siguen diciendo “yo no sabía lo que pasaba”, de los niños y las niñas que aprenden a estudiar los derechos humanos y de los que tienen el perdón fácil sin exigir el propósito de enmienda.

Este feriado es un medio que contribuye como soporte de los principios que las políticas públicas y la Justicia precisan para desactivar impunidades y corruptelas. Impunidades de los que hasta ahora no han sido reconocidos como culpables, partícipes y responsables por el terrorismo de Estado, y corruptelas de los que consintieron que así sucediera.

Los principios se sostienen en hechos concretos y en afirmaciones verbales: si el hecho concreto y la afirmación se coagulan en “aprovechemos el fin de semana largo”, quienes lo asuman pondrán a la vista cómo funciona para ellos el imperativo del interés general. Del cual prescinden.

Algunos pueden decir: “Nosotros no necesitamos quedarnos en nuestra ciudad para recordar qué pasó durante el terrorismo de Estado; llevamos nuestro recuerdo allí donde vamos”. Seguramente es así. Son los creadores de los recuerdos que, pretendiendo ser nómades, se van de paseo en busca de otros paisajes, siempre en ejercicio de sus derechos.

No en vano se plantearon disidencias en los ámbitos institucionales cuando se propuso un feriado. Hubo quienes alertaron seriamente acerca de los riesgos que un fin de semana largo implicaba en lo que a fuga turística podría significar. Es posible que así suceda.

Evaluaremos entonces la diferencia entre “ma sí... yo me tomo los tres días” y la responsabilidad ciudadana que la presencia personal define ante los que fueron muertos, los desaparecidos y aquellos que aún deben ser juzgados y sancionados.

¿Por qué vamos a suponer que una comunidad que sostuvo al terrorismo de Estado durante tanto tiempo, podría o quisiera modificar sus creencias, sus preferencias y sus componentes destructivos tan sólo en 30 años?

Otro sector de esa comunidad sabe cuánto vale y cuánto logra crear el estar juntos; lo aprendió luchando, arriesgándose, padeciendo cárcel y exilios. No sólo por motivos personales sino porque defendía principios: el interés público uno de ellos, sintetizado en la defensa de los derechos humanos.

De esa práctica se excluyen a sí mismos quienes eligen pasear durante este fin de semana largo. No corresponde demandarles presencia y compromiso, su convicción turística se inscribe en la normalidad de esa comunidad que también somos.

Quienes pensamos distinto, y nos ganamos el derecho de vociferarlo, llegaremos a la Plaza, otra vez, pero ahora con los hijos y los nietos en brazos, y podremos decir, con Herman Hesse: “El llamar de la vida nunca tendrá fin”. Recordando a quienes durante los fines de semana largos también vivían en la militancia.

Este fin de semana largo, innumerables ciudadanos apostaremos al cuidado de aquellos principios éticos que, al establecer prioridades, proponen suspender los trabajos cotidianos para recordar lo que fuimos capaces de engendrar, de tolerar y, por fin, dominar.


© 2000-2006 www.pagina12.com.ar | República Argentina | Todos los Derechos Reservados


March 24, 2006 | 6:48 PM Comments  {num} comments



FORO DE DISCUSIÓN Y TRABAJO EN TORNO A LA INCLUSIÓN EDUCATIVA
Related to country: Armenia


TILCARA, PROVINCIA DE JUJUY

Días antes del comienzo de las clases, se realizó en Tilcara, Jujuy, el Foro de Discusión y Trabajo en torno a la Inclusión Educativa. Este fue el tercer encuentro organizado por la Red QuePu, una asociación de Institutos de Formación Docente de Quebrada y la Puna jujeña.

En esta edición, se trabajó sobre las necesidades y principales problemas de la formación docente en relación con la inclusión educativa, partiendo de recuperar el diagnóstico producido en los foros anteriores. Con estos insumos se trabajó en la elaboración de propuestas para afrontar los déficit encontrados.

Con alegría, debo señalar, que la mayor parte de los participantes eran jóvenes estudiantes y profesionales de los Institutos de Formación Docente de la zona, y que muchos de ellos, a la vez, son tutores del programa nacional “Aprender enseñando”, proyecto que fomenta la tutoría docente con chicos de escuela media. También, participaron una interesante cantidad de docentes “puente” o facilitadores del Programa Nacional de Inclusión Educativa “Todos a Estudiar”.

Para más detalle, los facilitadores son lo encargados de recibir en un primer espacio de inclusión a los chicos que dejaron la escuela. Este no es un espacio estrictamente escolarizado, de ahí su nombre: “espacio puente”. Esta primera etapa tiene mayor flexibilidad tanto en el horario como en los espacios en que se realiza y en la propuesta de actividades. que en algunos casos son de “apoyo escolar”, y en otros, recreativas o culturales. Muchos de los docentes facilitadores que coordinan estos espacios fueron invitados por el Ministerio de Educación de Jujuy para participar del Foro y contar su experiencia.

Entre las ponencias más destacadas, Silvia Carretta, Directora del Instituto de Formación Docente de Humahuaca, planteó desde la perspectiva de su institución, la relación organizacional y curricular de los Institutos y como pueden articularse con la inclusión educativa.

Además, en los paneles y debates, participaron activamente representantes de los ministerios de educación nacional y provincial que trabajan en los programas nacionales de alfabetización e inclusión educativa.

Durante el Foro, el debate estuvo centrado en el lugar de la Formación Docente para favorecer la inclusión. En esta línea, participé como representante de la Fundación SES y mi reflexión se centró en la articulación entre el sector público y las organizaciones de la Sociedad Civil con respecto a propuestas para superar la exclusión educativa.

Cabe destacar dos cuestiones: por una parte el nivel de trabajo y convocatoria de la red Quepu; y por otro, la riqueza y el empeño de estos jóvenes estudiantes y docentes de 20 a 30 años. Jóvenes inquietos que realizan carreras universitarias y terciarias, y son concientes de que hay que luchar por una verdadera inclusión con mucha “polenta” y mucho compromiso.
Son jóvenes que, en muchos casos, han sufrido personalmente experiencias de exclusión, o las han vivido muy de cerca, y que por eso, se esfuerzan en encontrar los modos de ayudar a otros jóvenes a analizar y superar estas situaciones.

Teresa Socolovsky
Educación – Fundación SES


http://www.fundses.org.ar/lupa/lupa12/12_n3.htm

March 24, 2006 | 6:43 PM Comments  {num} comments



Chile a dos votos de ratificar el convenio 169 de la OIT
Related to country: Chile


Por una agenda legislativa 2006-2010 que tome los derechos indígenas en serio. La nueva Presidenta de Chile, Michelle Bachelet, ha expresado su compromiso de promover el reconocimiento jurídico de los derechos de los pueblos indígenas en Chile.

En nuestra opinión la composición del parlamento chileno no permite una reforma constitucional satisfactoria. Sin embargo, es posible la ratificación inmediata del Convenio 169 de la OIT. Esa es la prioridad de los primeros 100 días.

»»Resumen:
1.- No hay condiciones en Chile, ni los votos necesarios, para un reconocimiento constitucional de los derechos de los pueblos indígenas satisfactorio. Después de la votacion del 10 de enero de 2006 hay que dar vuelta la página. Ocupar los primeros días de gobierno para discutir una reforma imposible es perder el tiempo indígena y malgastar una oportunidad gubernamental.

2.- Es la hora de la ratificacion del convenio 169 de la oit. solo faltan 2 votos en el senado. Ahí está el test democrático frente a los pueblos indígenas.

3.- Existen las mayorías parlamentarias concertacionistas. Y es posible impulsar una agenda legislativa que implemente los principios de la ley indígena, y los estándares internacionales obligatorios. Tal como lo recomendó el relator especial de naciones unidas, y lo compromete la “politica de nuevo trato” ¿Cuál sería la excusa para no hacerlo?

4.- Exigibilidad y ejercicio de los derechos indígenas. Es necesario un cambio de perspectiva respecto a los derechos de los pueblos indígenas ante la constitución y el ordenamiento jurídico. Tales derechos existen en el derecho internacional de los derechos humanos y son vinculantes para el estado de Chile. Son derechos exigibles. Tomar los derechos en serio.



Tomado de: www.politicaspublicas.cl - Recibido de María Victoria Eraso, corresponsal de Prensa Indígena, 22 de marzo.-

March 24, 2006 | 5:56 PM Comments  {num} comments



México | Termina Foro Mundial del Agua
Related to country: Mexico


Minga Informativa de Movimientos Sociales
---------------------------------------------

Termina Foro Mundial del Agua

Daniel Cassol
Minga Informativa

México D.F. La declaración más esperada del IV Foro
Mundial del Agua, que terminó este miércoles (22), en la
Ciudad del México, adoptó una posición general sobre el
tema más controvertido. El texto suscrito por cerca de 140
ministros de Estado deja de lado el concepto de "derecho
humano al agua". Esta propuesta era defendida por las
organizaciones no gubernamentales y movimientos sociales
que participaron de encuentros paralelos, y también por
gobiernos como los de Bolivia y Venezuela, que promovieron
un documento paralelo y no suscribieron la declaración
ministerial.

"Subrayamos la necesidad de incluir el agua y el
saneamiento como prioridades en los procesos nacionales, en
particular en las estrategias nacionales de desarrollo
sustentable y reducción de la pobreza", dice el texto.
Defensores del "derecho humano la agua", países como
Bolivia, Venezuela, Cuba y Uruguay redactaron un "documento
complementario" en el cual defienden el concepto y afirman
que el Foro Mundial del Agua debe ser construido "en el
marco del sistema multilateral internacional", con "plena
participación e inclusión". Países de la Unión Europea
defendieron, a lo largo del evento, el concepto del agua
como "derecho fundamental".

Para el sociólogo brasileño Luís Fernando Novoa, de la Red
Brasileña por la Integración de los Pueblos, la posición
generalista asumida por los integrantes del IV FMA tiene a
ver con el sistemático fracaso de los procesos de
privatización del agua y del crecimiento de la resistencia
popular, principalmente en América Latina. "La coyuntura
es problemática para el mercado. Las empresas no
consiguieron obtener ganancias ni seguridad jurídica, y sus
iniciativas fueron profundamente deslegitimadas por las
sociedades de los países", explica. Para Novoa, esta
coyuntura hizo que el Foro Mundial de la Agua, espacio de
las transnacionales del sector y de las instituiciones
financieras multilaterales, se torne un encuentro para
remodelar la estrategia de privatización de los recursos
hídricos. La próxima edición del evento será en Estambul,
Turquía, dentro de tres años.

Movimiento se fortalece


Este 22 de marzo, Día Mundial del Agua, cerca de 200
activistas de derechos humanos ralizaron un acto simbólico
en el centro histórico de la Ciudad del Mexico. Es la
culminación de una semana repleta de debates y
articulaciones entre organizaciones no gubernamentales y
movimientos sociales. Desde el día 16, cuando 30 mil
personas marcharon por las calles de la capital mexicana,
centenares de activistas participaron del Encuentro de los
Pueblos Indígenas, del encuentro del Movimiento Mexicano de
los Afectados por las Represas, del Tribunal
Latinoamericano del Agua y del Foro Internacional en
Defensa del Agua, donde se consolidó la articulación de un
movimiento mundial por el derecho humano del agua .

Ese movimiento, que reúne principalmente a ONGs ecologistas
y de derechos humanos de América Latina y Europa, adoptó el
lema "El derecho al agua es posible", proponiendo que el
agua sea gestionada únicamente por actores públicos, con la
participación de la sociedad civil. Una campaña global por
el derecho al agua fue convocada para el próximo semestre,
entre septiembre y octubre.

Más informaciones:
http://www.movimientos.org/cloc/jornadasdefensagua/

March 24, 2006 | 5:54 PM Comments  {num} comments



Bolivia: Los ataques de la derecha son extremos
Related to country: Bolivia


"Nosotros vamos a difundir lo que es la cultura de la vida, porque este es un Gobierno indígena. Queremos plasmar nuestros valores y principios que permiten vivir en armonía a pesar de la opresión que hemos soportado cientos de años. Queremos compartir esto"— David Choquehuanca, Canciller de la República.

A pesar de la inconformidad de grupos de interés político con la labor que el último hijo bastardo de la extrema derecha boliviana viene desempeñando, como paladín de los intereses proscritos por el plebiscito eleccionario de 2005, PODEMOS mantuvo inicialmente sobriedad y compromiso con el curso trazado por el joven gobierno del MAS. Incluso el líder de PODEMOS proclamó la necesidad de otorgar "campo de respiro" al gobierno, especialmente considerando su elección por mayoría absoluta.

Tras estas declaraciones, Jorge (Tuto) Quiroga parecía renacer en una posición de sinceridad patriótica, dispuesto a colaborar en el nacimiento de una nueva Bolivia.

La unidad por la patria y el comportamiento civil observado durante la promulgación de la Ley Especial de Convocatoria a la Asamblea Constituyente, brillantemente consensuada por el vicepresidente Álvaro García Linera, y que embelesó a la ciudadanía absorta en la idea de que por fin se podrían respirar aires libres de politiquería, sopesó la posibilidad de que el Congreso dejaría atrás su imagen de bazar y circo político, iniciándose así una era de madurez y responsabilidad parlamentaria.

La labor limpia y clara del presidente del Senado Santos Ramírez, transparentando y ventilando la vieja casa, aseguró más aún las esperanzas de los bolivianos, quienes empezaban a tantear sentimientos de orgullo en los patricios bolivianos, vislumbrando entre ellos a los futuros padres de la patria de la nueva república.

Hace poco, el presidente Evo morales Ayma anunció en Miraflores, frente al monumento a Marcelo Quiroga Santa Cruz -mártir de la democracia-, que se impulsaría la ley contra la Corrupción en Bolivia basada en la investigación de fortunas de funcionarios de gobierno, de antes y de hoy, para asegurar la transparencia administrativa.

En los días subsiguientes el gobierno explicó el curso de las diferentes investigaciones que se conducen en referencia a casos de corrupción recientes, como ser el caso de "los misiles chinos", "las asignaciones ilegales de contratos", y otros, que involucran entre muchos, a por lo menos 5 ex-presidentes.

Cuando el nombre del jefe de PODEMOS flotó a la superficie, la reacción fue muy diferente a la parsimonia política con la que la oposición se había conducido, que no coartaba ni siquiera los cambios estructurales e institucionales promovidos por la oficialidad.

PODEMOS, más bien, optó inmediatamente por la salida fácil del miedo: decidió enfrascarse en una lucha fratricida y personalizada contra el MAS, el presidente y sus ministros como medida de propaganda política, y así disipar las presiones internas, y cambiar la temática del día. Astutamente, la madre de PODEMOS, la débil ADN del general Bánzer, se distanció rápidamente de su gemidor neonato, anunciando la ruptura de su frágil alianza.

El espectáculo que PODEMOS desata desde entonces es desagradable por falta de convicción y ojos cristalinos; y también se manifiesta injusto con una Bolivia que quiere progresar en términos humanos, dejando atrás los intereses de unos cuantos que parecen ser tan febrilmente defendidos por la bancada opositora. La voluntad de muchas naciones, incluyendo a Chile y a los EEUU, de reconocer los anhelos de una Bolivia de inclusión, soberanía y progreso, permite vislumbrar un futuro de concierto y progreso.

No podemos permitir que la falta de visión de unos cuantos nos impida alcanzar ese futuro tan ansiado. Cada vez que la cabeza del monstruo del egoísmo aparezca debemos ser enérgicos en repudiarla, sobretodo en la prensa acostumbrada a la tolerancia de lo intolerable. En las pocas semanas que lleva el gobierno en el poder, es muy injusto el reproche y el repudio de la bancada de PODEMOS.

Es un insulto a la inteligencia de los bolivianos que se quiera confundirlos con el miedo, y que se pretenda que ignoremos el pasado manipulador de la política de intereses. Las fuerzas políticas tienen el derecho de defender sus posiciones con convicción y argumentos basados en la verdad, pero no deben subscribirse al renglón político de evasión y manipulación, cuando está en juego la fundación de la república. ¿Dónde están los debates profundos que pasarán a la historia?

A este paso, PODEMOS terminará simbolizando el bloqueo histórico al progreso, cavando su propia tumba política, arriesgando el debate democrático por causa de una miopía y terquedad enmohecidas.

PODEMOS debería recapacitar y subirse al vagón de la nueva Bolivia que, como nos inspira el Canciller Choquehuanca a decir, será una noción más amplia de nosotros mismos, sacándonos del encierro cultural y moral en el que hemos vivido por siglos. Terminemos con el fraude.


Por Jaime Otero-Zuazo
http://spaces.msn.com/ozblog/

Tribuna Boliviana, 22 de marzo.-

March 24, 2006 | 5:47 PM Comments  {num} comments



Argentina: Mapuches ocuparon tierras de Ginóbili
Related to country: Argentina


Unos 50 mapuches ocuparon tierras que adquirió el basquetbolista Emanuel Ginóbili en la localidad neuquina de Villa la Angostura, lugar elegido por el jugador de los San Antonio Spurs para invertir en la construcción de un barrio cerrado y un complejo hotelero de lujo, se supo aquí.

La información, consignada este fin de semana por el semanario Perfil, indica que la comunidad Paichil-Atreao reclama las tierras que según ella fueron cedidas por el general Julio Argentino Roca a dos caciques en 1902.

"No vamos a permitir que se construya nada en nuestro suelo", amenazaron los aborígenes, quienes hace cinco días se instalaron en las tierras que compró Ginóbili y en dos lotes vecinos. El apoderado del escolta de San Antonio Spurs Guillermo Faure reconoció dificultades para poner en marcha las obras, pero se mostró conciliador frente al conflicto al asegurar que "Manu" quiere "invertir y apostar en su país".

La ocupación de los terrenos por parte de los mapuches impide la construcción de la casa de "Manu" y la venta de 26 lotes sobre el lago Correntoso. En la parcela ubicada en el barrio Epulafquén, el mejor basquetbolista argentino de todos los tiempos tiene proyectado montar un complejo turístico de primerísimo nivel, con una inversión cercana a los 5 millones de dólares.

La noticia alteró el animó del jugador de San Antonio, quien se mantiene al tanto de la situación vía telefónica.



Agencia NA. Buenos Aires. Recibido de Guillermo Riguera, corresponsal de Prensa Indígena, 14 de Marzo.-

March 24, 2006 | 5:46 PM Comments  {num} comments



Argentina | Marzo de 1976: Dinero y fusiles "rehaciendo" a la sociedad argentina
Related to country: Argentina


A treinta años del golpe de estado del 24 de marzo de 1976, una de las preguntas que debe plantearse es acerca de las razones que impulsaron a las FF.AA y sus aliados, no sólo a dar el golpe, sino a desarrollar el tipo de políticas que pusieron en práctica.

Sin duda una vía de comprensión se encuentra en el contexto mundial de la época. En los últimos años 60 y primeros 70, tocaba a su fin un cuarto de siglo signado en el mundo capitalista por el crecimiento económico sostenido, por la vía del desarrollo del mercado interno y los altos salarios.

Los empresarios tenían obstáculos crecientes para seguir incrementando la productividad frente a sindicatos unificados y poderosos; y masas trabajadoras que habían aprendido a convertir los condicionamientos del "fordismo" en medidas para la defensa de sus intereses. La universalización de las prestaciones sociales comenzaba a ser vista como una amenaza para la rentabilidad de las empresas...

El incremento explosivo de los precios del petróleo desencadenado por la "cartelización" de los proveedores tercermundistas del fluido, y el déficit de la balanza comercial norteamericana contribuyeron a hacer más complejo el panorama. La segunda posguerra había sido marcada por sucesivas victorias de movimientos de liberación nacional, muchos de ellos definidos luego como socialistas; de China a Argelia, pasando por Cuba.

Esa tendencia se había acentuado en los sesenta y primeros setenta (el que se sintetiza como el "Mayo Francés"), para culminar con un movimiento que si bien no desembocó en un proceso revolucionario triunfante, sacudió las bases políticas y culturales del orden social tradicional en el mismo centro del poder capitalista, y alentó una renovación en el campo de la izquierda mundial.

Las usinas de pensamiento del poder mundial comenzaron a movilizarse buscando el sendero para una contraofensiva que sacara al orden capitalista de su situación de crisis cada vez más integral, de su pérdida de prestigio en todos los órdenes.

Desde los teóricos militares que delinearon la estrategia de "guerra contrarrevolucionaria" poniendo énfasis en las batallas en el terreno de la cultura, pasando por las doctrinas económicas que sólo años después comenzarían a llamarse "neoliberalismo", y las concepciones de Samuel Huntington en cuanto a la necesidad de "restringir" los límites de la democracia de modo de socavar las bases de movimientos contestatarios, germinaba una respuesta que pretendía restaurar a pleno la vigencia de los postulados originales del capitalismo, al tiempo que infligir una derrota estratégica a quienes militaban por una revolución socialista.

En América Latina se vivía ese momento histórico con particularidades y tiempos diferentes. En Chile y Uruguay; dos procesos que parecían marcar la posibilidad de una transición socialista por vía pacífica dieron lugar a golpes militares que triunfaron, sin enfrentar resistencias eficaces, e impusieron dictaduras sanguinarias. Las guerrillas de los 60' habían terminado casi todas en derrotas sangrientas.

En Argentina el proceso de radicalización estaba vigente, pero dando síntomas tanto de debilidad propia, como de la decisión y carencia de límites por parte de sus enemigos. La Doctrina de la Seguridad Nacional estaba alcanzando un nuevo estadio de aplicación, con EE.UU alentándolo, consciente del riesgo de catástrofe.

El "estado de bienestar", las políticas dirigistas de tipo keynesiano, y más en profundidad, toda la organización "fondista" de la producción y el consumo empezaban a ser cuestionadas, aún en la versión precaria y periférica que habitaba a países como Argentina. Tampoco puede comprenderse la dictadura iniciada el 24 de marzo, sin tomar en cuenta sucesos desencadenados durante el gobierno anterior.

Se marchaba a una confrontación cada vez más abierta entre proyectos diferentes; que se simplifican y radicalizan en la medida que el encarnado en José Gelbard y el propio Perón, de retomar la senda de crecimiento relativamente autónomo emparentada con el primer peronismo aparece como inviable y buena parte de sus sostenedores se pliegan a una perspectiva regresiva y represora.

La "misión" Ivanissevich y el rectorado de Ottalagano en la UBA fueron, ya en 1974, el preámbulo de las políticas educativas y culturales de la dictadura. Los planes económicos de Celestino Rodrigo y luego de Adolfo Mondelli, señalaron el comienzo de los intentos de imponer la "economía de mercado", que Martínez de Hoz llevaría a cabo poco después, ya en dictadura.

La Triple A y otras organizaciones paramilitares iniciaron una masacre de militantes populares que el decreto del presidente interino Luder disponiendo la "aniquilación" de los "subversivos" convirtió en política pública.

El antes y el después de 1976 vinieron a articularse como parte de una embestida contra los trabajadores y las clases populares, la que rebasó lo coyuntural para proyectarse en una perspectiva estratégica, que pretendía atacar a la "subversión" no en sus efectos sino en sus causas, incluyendo al frente de estas últimas la existencia de una clase obrera numerosa, concentrada espacialmente, y con altos niveles de organización; a la que se pretende dispersar, debilitar y neutralizar en términos políticos e ideológicos.

La dictadura no se instaura sólo para realizar el plan del ministro de Economía Martínez de Hoz, sino que pretende realizar una "reestructuración" de la sociedad argentina en la que la política económica, la represión y la expansión de una concepción del mundo reaccionaria y "despolitizadora" se articulaban complejamente.

Lo que el plan económico tiene de destrucción de presupuestos objetivos para el desarrollo del movimiento obrero y otros sectores contestatarios, contribuyó decisivamente a cumplir los objetivos políticos y culturales de la dictadura. La destrucción violenta de cualquier forma de resistencia prestó un clima de "paz social" indispensable para que medidas que iban de forma evidente contra los intereses de la mayoría de la población lograran imponerse.

Los apoyos y los silencios frente a estas políticas llegaron mucho mas allá del núcleo liberal-conservador predispuesto desde el vamos a acoger con beneplácito a los golpes militares, sin excluir a ninguno de los partidos políticos con alguna significación electoral.

La dictadura fue activa desde el primer día en promover una suerte de "derechización" radical en el conjunto social, ejerciendo a un tiempo una pedagogía del terror ("El silencio es salud", "¿usted sabe donde está su hijo?), y la búsqueda consciente de activar impulsos autoritarios; actitudes ultraindividualistas y elementos conservadores del sentido común tradicional. Así se generaron amplias cadenas de complacencia e incluso complicidad en los más variados ámbitos sociales.

Además del "éxito" de una desmovilización general que sólo se iría revirtiendo con mucha lentitud, la coalición que dio sustento a la dictadura logró implantar la desvalorización de las políticas de tipo "populista" y de "estado benefactor"; amén del aislamiento político y cultural de corrientes de izquierda radical, con las organizaciones armadas en primer término.

Pueden señalarse fracasos de la dictadura en varios de sus objetivos más específicos, pero el capital concentrado y diversificado que se reforzó ampliamente durante la dictadura, pasó a constituir un dato permanente, y fue factor de poder fundamental en la posterior "transición a la democracia". La conciencia de las clases subalternas quedó marcada en profundidad, no sólo por el terror, sino también por la adopción, incluso inconsciente, de ciertos postulados ideológicos predicados durante el "Proceso".

La repulsa generalizada a las prácticas de la dictadura y el desprestigio ilevantable de los militares en función política que sobrevinieron sobre todo de 1983 en adelante, con todo el valor que poseen, albergaron una evaluación parcial y sesgada del proceso dictatorial. Se criticaron los métodos de la represión, pero no siempre se comprendieron sus propósitos estratégicos; los resultados de la política de Martínez de Hoz, pero no las bases del discurso neoliberal y antiestatista.

La impronta individualista, desvalorizadora de la militancia y la acción colectiva, se demostraría persistente hasta nuestros días.

Todo se integró en una "visión del mundo" que vendría a ser luego fuente fundamental del apoyo que recogieron las políticas de "reformas estructurales" de los 90', las que pueden ser interpretadas como un éxito post mortem de la dictadura, en tanto que expresión de una reacción del gran capital cuyos caminos fueron allanados por el poder destructivo y de cooptación desplegados por los verdugos de 1976.

La superación completa de las herencias económicas, políticas y culturales del golpe de 1976 está todavía pendiente para la sociedad argentina. Y constituye una invitación a vincular el repudio de la masacre con las apuestas a futuro.

Agencia Latinoamericana de Información ALAI
info@alainet.org
URL: http://alainet.org


Por Daniel Campione

Alai,amlatina, 23 de marzo, Buenos Aires.-

March 24, 2006 | 5:44 PM Comments  {num} comments



México: Los grandes perdedores de las cumbres
Related to country: Mexico


En busca de concretar las Metas del Milenio se exacerban las crisis en las etnias, subraya. La organización documenta que en México ocurren numerosos abusos contra los pueblos nativos. Los pueblos indígenas han sido marginados de los últimos tres foros mundiales del agua, incluyendo el que terminó ayer en México, es decir, han escuchado más de una década de promesas y buenas intenciones sin resultados concretos.

Tanto el Consejo Mundial del Agua -en el que se agrupan las principales trasnacionales del líquido- como la llamada Declaración del Milenio restan importancia a los más pobres del mundo, lo que arroja dos resultados lamentables: primero, los pueblos indígenas no son vistos ni oídos, a pesar de su necesidad real de una vida mejor.

En segundo lugar, y lo que es más preocupante, las iniciativas para cumplir con las Metas del Milenio -estrategias compartidas por el cuarto Foro Mundial del Agua- pueden exacerbar aún más las precarias condiciones en que viven los ya de por sí marginados, advirtió la Organización de Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) en el documento Agua y Pueblos Indígenas, dado a conocer hoy aquí.

Puso como ejemplo la intención de varios países, entre ellos México, de impulsar proyectos hidroeléctricos a gran escala en áreas indígenas, o de ocupar los recursos hídricos de etnias para abastecer de agua potable a centros urbanos.

"Por ello, una aplicación inadecuada de las Metas del Milenio podría empeorar la situación de los pueblos indígenas, aunque mejoren los indicadores nacionales sobre la situación de la población en situación de pobreza", añade el documento, y advierte que la implementación de un modelo homogéneo en favor de la privatización y el libre comercio "ha secuestrado el debate global sobre el agua".

»» Las voces de alerta para no ignorar a los indígenas.- Desde mayo de 2005 el Foro Permanente de Naciones Unidas sobre Asuntos Indígenas (FPNUAI) advirtió que las Metas del Milenio habían dejado de lado a los pueblos indígenas, incluyendo sus serias deficiencias tanto en metas como en indicadores, y que no cumplía con sus necesidades y aspiraciones.

Subrayó que "esta desalentadora situación" persiste a pesar de la gran cantidad de datos que reflejan cómo los pueblos indígenas se encuentran entre los más pobres del mundo.

A través de la visión de múltiples colaboradores, entre ellos Evo Morales -recién electo presidente de Bolivia-; Victoria Tauli-Corpuz, recién designada titular del FPNUAI; Leónidas Iza, presidente de la Confederación de Nacionalidades Indígenas de Ecuador, y Rutgerd Boelens, investigador de la Universidad Wageningen, en Holanda, el libro presenta la situación y la mirada de los pueblos indígenas.

Por ejemplo, las comunidades de campesinos e indígenas quizá sean las principales proveedoras de alimentos en los Andes, pero son las últimas beneficiadas por las políticas actuales de desarrollo de sistemas de agua. "Esto es doblemente irónico, en vista del discurso actual en favor de la inclusión, la igualdad y el manejo mixto de los recursos".

Pero como el propio Rutgerd Boelens sostiene, el discurso sobre igualdad tiene poco que ver con la equidad, porque "rechaza profundamente incluir la diversidad". El documento incluye también consideraciones sobre el derecho al agua y las legislaciones nacionales. Incluye cuatro contribuciones sobre casos en Bolivia, Ecuador, México y Perú, proporcionados por participantes en el programa de acción y de investigación comparativa llamado Derechos Indígenas y Legislación sobre Agua.

La UNESCO considera que los esfuerzos para reconocer la propiedad de los pueblos indígenas sobre sus tierras ancestrales y las fuentes colectivas de agua constituyen un desafío para las legislaciones nacionales, que en su gran mayoría subrayan el derecho territorial exclusivo del Estado.

En la región de los Andes, a pesar de que la mayoría de las constituciones nacionales reconocen la pluri-etnicidad de sus pueblos, las leyes locales relacionadas con el agua generalmente ignoran los derechos de los pueblos indígenas. En la obra, la UNESCO añade que la brecha entre el discurso oficial y la realidad ha llegado al dramatismo y pone como ejemplo el desafío del manejo del agua en México al contrastar diferentes sistemas en ese aspecto con la actual estructura legal de nuestro país.

Entre 1920 y 1970, el gobierno mexicano, a escala federal, logró la expansión de las tierras irrigadas y el incremento del servicio de energía eléctrica en áreas urbanas. Sin embargo, detrás de este "caso de éxito" (comillas en el original), desaparecieron humedales y lagos, se contaminaron las fuentes acuíferas y comunidades indígenas fueron reubicadas por completo con el objetivo de crear lugares de almacenaje de agua.

Tampoco tuvieron éxito los consejos del agua, establecidos por el gobierno federal en los 90 y destinados a respaldar a los consumidores locales de agua, al no responder a las preocupaciones de los pueblos indígenas. Bajo el dominio de la administración federal y de las empresas, la postura burocrática adoptada por dichos consejos dividió el manejo del agua en sectores y no tomó en cuenta la visión indígena sobre el líquido como una parte integral del manejo de la tierra y de los ecosistemas.



Por José Galán, Matilde Pérez, Angélica Enciso y José A. Román

La Jornada, 23 de marzo.-

March 24, 2006 | 5:43 PM Comments  {num} comments



LA CRISIS CON URUGUAY: FORO EN EL INSTITUTO DE GEOGRAFIA DE LA UBA
Related to country: Uruguay


Advertencia de científicos sobre la contaminación.

Expertos argentinos y uruguayos analizaron los efectos de las plantas de celulosa.

Las tecnologías que emplearán las plantas de celulosa proyectadas en el Uruguay se encuentran dentro las "mejores disponibles", pero "van a producir contaminación", situación "agravada por la magnitud del emprendimiento".

Estas fueron algunas de las conclusiones de académicos uruguayos y argentinos en un foro organizado por el Instituto de Geografía de la UBA que buscó ser un "aporte racional a un debate extremadamente pasional".

La fabricación de pasta de celulosa "es una actividad industrial de alto impacto", dijo Jorge Etcharrán, químico de la Universidad Tecnológica Nacional. Si bien reconoció que el método que emplearán las fábricas para blanquear la pasta de celulosa es uno de los mejores disponibles, Etcharrán estimó que "no es cien por ciento efectivo". "No se puede negar la realidad: las plantas van a producir una cantidad de dioxinas importante", agregó. Los dioxinas son compuestos no bio degradables y cancerígenos.

No opinó lo mismo David González, químico de la Universidad de la República del Uruguay. "El método ECF, en teoría, no produce ese tipo de compuestos", dijo. "Pero no se puede asegurar que no haya, es que si se producen, con éste método, caen a niveles indetectables", agregó.

Para Etcharrán, sin embargo, la situación se agrava por "el volumen de madera a procesar es alto" Se ha estimado que las plantas de celulosa uruguayas producirán más que toda la industria celulósica de Argentina.

Por su parte, la bióloga Irene Wais reconoció que el método ECF se encuentra dentro de las mejores técnicas disponibles según los estándares de la Unión Europea. Y juzgó que la solución a la controversia debe venir de un "adecuado seguimiento", para lo cual "falta un fuerte debate técnico", aseguró.

En esa etapa del control, González juzgó que las empresas tendrán un rol que cumplir. "Deberían costear el control. Desembolsar, por ejemplo, el millón de dólares que cuestan los instrumentos para medir las dioxinas", dijo González. "Eso es lo que hay que exigirles", agregó.

Por otro lado, algunos de los expositores criticaron a la Comisión Administradora del Río Uruguay (CARU) por no haber visto el problema a tiempo. "Argentina pedía información, Uruguay la negaba y la cuestión quedaba ahí", señaló Adolfo Koutoudjián, especialista en geopolítica. Y el ecólogo Claudio Daniele entendió que ese organismo —creado por el Estatuto del Río Uruguay en 1975— "no alcanzó a cumplir su rol previsor".

Por otro lado, Daniele expresó su desconfianza en los estudios de impacto ambiental que deberían realizarse para encausar la controversia. "Son una hipótesis sobre el futuro, que pueden ser orientados en uno u otro sentido", dijo. "Dependen de la honestidad y la capacidad técnica de quienes lo hacen y quienes lo interpretan", agregó Daniele.

Por último, la especialista uruguaya Raquel Alvarado se refirió a la política de forestación del Uruguay iniciada a fines de los '80. "En el '96 se llegó a 60 mil hectáreas plantadas por año". La llegada de empresas pasteras fue el paso lógico .

http://www.clarin.com/diario/2006/03/24/elpais/p-00702.htm



March 24, 2006 | 5:39 PM Comments  {num} comments



Francia: Localidad francesa de Pau acogerá el Fórum de Pueblos Indígenas
Related to country: France



La localidad francesa de Pau (sur) acogerá en junio próximo el Forum Internacional de Pueblos Autóctonos Unidos, que reunirá a representantes de diferentes comunidades para conocer sus problemas, informaron hoy los organizadores.

La premio Nóbel de la paz de 1992, la indígena guatemalteca Rigoberta Menchú, será una de los invitadas al encuentro, que tendrá lugar entre el 19 y el 25 de junio próximos. Etnólogos, ecologistas y representantes de los pueblos autóctonos moderarán debates sobre el medio ambiente, las consecuencias del cambio climático, el agua o la protección de las lenguas indígenas, entre otros asuntos, precisaron los organizadores en un comunicado.

Los kichwas ecuatorianos, los quichés guatemaltecos, los kogis colombianos y otros pueblos brasileños, canadienses, australianos, neozelandeses, tailandeses y tibetanos figuran entre los que estarán en el Fórum. Además de los debates, el encuentro prevé varias grandes exposiciones, como las que se montarán sobre el arte contemporáneo haida y aborigen, la formación de un mandala tibetano o diversas muestras fotográficas.

Un festival recogerá una selección de películas de realizadores indígenas y las noches estarán animadas por diversos conciertos. Ideado por los aventureros Véronique y Fréderic Hadengue, el Fórum pretende 'poner a disposición de los pueblos indígenas todas las herramientas de comunicación existentes para portar y compartir sus mensajes y sus culturas en el mundo entero'.


Agencia EFE. Pau. Recibido de Guillermo Riguera, corresponsal de Prensa Indígena, 14 de marzo.-

March 23, 2006 | 12:07 PM Comments  {num} comments



Guatemala: Informe demuestra desigualdad étnica
Related to country: Guatemala


El Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Guatemala presentó un informe con el que busca demostrar cómo las relaciones étnicas en el país son desiguales en perjuicio de los indígenas mayas. El documento presenta indicadores socioeconómicos que confirman que existen políticas del Estado para favorecer a la población no indígena.

El asesor académico del informe, Edelberto Torres Rivas, declaró el martes que aunque es sabido por todos que hay discriminación y racismo en Guatemala, "ahora lo estamos dejando documentado con cifras". "Sabemos muy poco de la Guatemala profunda... hace falta conocimiento para trazar políticas nacionales y eso es lo que no tenemos", dijo Torres.

En Guatemala más del 40% de la población pertenece a uno de 23 grupos étnico-lingüísticos mayas. De acuerdo con estadísticas oficiales, la mayor parte de los pobres, que representan al 57% de la población, son indígenas.

El documento también busca demostrar que algunas de las ideas preconcebidas sobre los pueblos indígenas están equivocadas, como el pensamiento de que todos los indígenas son campesinos. "Un 30% de los indígenas no reivindican la tierra, porque son comerciantes o se dedican a otras actividades", explicó Torres.

En tanto, la coordinadora del informe, Karin Slowin aseguró que "también tenemos la falsa creencia de que las mujeres indígenas no usan anticonceptivos y con base en eso se diseñan políticas o se atacan las mismas políticas, cuando la realidad es que con un enfoque cultural apropiado lo aceptan muy bien". Torres indicó que "se trata de una trampa ideológica pensar que la causa de la pobreza es que son indígenas".

Según el último censo, de los 12,7 millones de guatemaltecos, el 41% son indígenas. Sin embargo, Slowin aseguró que "eso depende de la forma en que se hizo el último censo". "Hace muchos años el encuestador definía quién era indígena, luego (en censos posteriores) se le preguntaba a la gente y en el último censo se elaboró una batería de preguntas sobre lengua, costumbres y otras características para definir quien era indígena y quien no", explicó.

Sin embargo, dijo, "hay un millón de niños y jóvenes que se consideran indígenas pero que no aprendieron a hablar la lengua de sus padres y eso altera los datos" porque al hablar castellano se les toma como no indígenas.

El PNUD recomendó al estado guatemalteco establecer una política de equidad étnica que implique una mejor distribución del poder político y los recursos del estado. Además, sugirió fortalecer los esfuerzos gubernamentales para combatir el racismo y la discriminación así como promover interacción y reconocimiento entre los distintos grupos étnicos que hay en el país.



Associated Press. Guatemala. Recibido de Guillermo Riguera, corresponsal de Prensa Indígena, 14 de marzo.-

March 23, 2006 | 12:05 PM Comments  {num} comments



Perú | Informe preliminar: III Congreso Nacional de Pueblos Indígenas del Perú
Related to country: Peru


“Por la Libertad de Nelson Palomino La Serna”
Huamanga 3, 4 y 5 de marzo del 2006

Coordinación Indígena de Mujeres Ashaninka en Acción, 12 de marzo.- Incluimos dos artículos aparecidos en periódicos locales, donde informan sobre la realización y el éxito del III Congreso.

La estadística que podemos dar de la asistencia de organizaciones indígenas es óptima para calificar un éxito rotundo, máxime cuando se ha igualado la cantidad de Delegados que tuvimos en el II Congreso de Agosto del 2001 en la UNMSM en Lima, a pesar del divisionismo implementado por el “gobierno” de la Sra. Karp y de algunas financieras que siguen promocionando a sus creaturas organizacionales para poder seguir controlando el movimiento indígena, cosa que ya les va a ser imposible.

Pero también esta asistencia es singular e importantísima, porque son organizaciones que han asistido con su propio dinero, dado que nuestro Congreso se realizó totalmente con aportes de las organizaciones y de algunos hermanos que hicieron donaciones individuales, en dinero y en trabajo voluntario gratuito, hemos recibido también algunos pocos materiales que nos han servido para trabajar como trabaja el pueblo: con austeridad.

Es decir a nuestro III Congreso, no asistieron los famosos “turistas” y “parásitos”, que sí se vieron por TV en los “circos” organizados por la Sra. Karp y el “Fondo Indígena” en la ciudad del Cusco hace apenas unas cuatro semanas y que se atrevieron a calificar de “fraudulento” a nuestro III Congreso en un intento desesperado de boicotear e impedirnos el éxito.

Los acuerdos mas importantes del III Congreso fueron tres:
1.La creación de la Confederación de Nacionalidades Indígenas del Perú (y el cese de funcionamiento de la Conferencia Permanente de los Pueblos Indígenas del Perú, por haber cumplido el papel y la función para lo que fue creada);

2. La creación del Instrumento Político: el Movimiento Plurinacional Pachakuti y la pronta realización de su I Congreso Fundacional; y

3. La aprobación del Manifiesto de Huamanga, que señala las líneas de Movilización Indígena para el presente período (este documento se adjunta al siguiente informe preliminar). Existen otras importantes Resoluciones del III Congreso delas cuales daremos cuenta en los días subsiguientes.

Asistieron 15 Federaciones, 40 Comunidades, y 32 Colectivos Indígenas, con un total de 587 delegados Plenos y Fraternos. A solo dos días de terminado el III Congreso, se han sumado ya tres Federaciones más y 10 Comunidades que recién serán incluidas en la lista, y es de esperarse que a medida que se acerque el Congreso Fundacional del Movimiento Plurinacional Pachakuti, se sumen muchas organizaciones más.

A continuación los artículos periodísticos aparecidos en Huamanga:

Diario Regional de Mayor Circulación: LA CALLE
Sábado 05 de marzo.- Congreso de los pueblos indígenas se realiza en Ayacucho.- En el Coliseo del Colegio San Juan Bosco de nuestra ciudad, ayer empezó el III Congreso de los Pueblos Indígenas del PERÚ, a desarrollarse durante tres días con la participación de los habitantes Originarios de los Pueblos Quechuas, Aymaras Y Amazónicos.

El evento tiene por objetivo, promover la identidad y la autonomía de los pueblos indígenas del Perú, que coadyuvará al desarrollo e los habitantes del ande peruano.

Jorge Choque Quispe, Presidente del Comité Organizador, señaló que el Congreso favorecerá a unos 3 mil indígenas del país, quienes luchan ahora por la identidad y autonomía y se han comprometido marcar un hito histórico en el Perú, desde la ciudad de Huamanga, otra capital y centro de la gran Confederación Chanka (Cultura Wari), cuna de grandes próceres y héroes de naciones andinas, que ofrendaron sus vidas a lo largo de la historia del Perú por el bienestar y la emancipación de los pueblos.

Entre los temas que se tratan, figuran el análisis de la situación nacional de los pueblos indígenas del Perú; análisis de la Ley de Comunidades Campesinas (en dictamen), atentatorio contra los derechos de los pueblos; planes y autonomía de los pueblos indígenas del Perú; fundación de la confederación de Nacionalidades y Pueblos indígenas del Perú.

Durante los tres días, también se desarrollarán conferencias sobre política del imperialismo de los estados criollos ante el ascenso y el emponderamiento de los pueblos indígenas de los países andinos, que estará a cargo del Economista y Filosofo Javier Lajo.

Otro tema se refiere a las constituciones políticas, leyes nacionales sobre pueblos indígenas y la necesidad impostergable de una asamblea constituyente, soberana, democrática y abierta a la representación de todos los pueblos y nacionalidades, cuyo expositor será el Doctor en Sociología, José Mendívil.

En el Congreso, los participantes discuten el problema del poblador del ande y la selva peruana. Asimismo, se ha observado a un buen número de Ayacuchanos, quienes asisten para escuchar la realidad política, económica y social de estos hermanos campesinos. Los organizadores, manifestaron que el concluir el evento, se dará a conocer a la población ayacuchana los planteamientos y propuestas del Congreso.

Diario: CORREO –
Ayacucho 5 de marzo.- Pueblos Indígenas. Con éxito llevan a cabo III Congreso Nacional. De: Omar Cahuana / Ayacucho.- Con la presencia de varias delegaciones provenientes de diversos departamentos del país, tuvo lugar el III Congreso nacional de los pueblos Quechuas Aymaras y Amazónicos, donde trataron asuntos relacionados a los pueblos indígenas.

En la cita, las delegaciones hicieron un análisis de la situación nacional de los pueblos indígenas, además de tratar temas con relación a la ley de comunidades indígenas y campesina; entre otros temas también abordaron el plan nacional de los pueblos indígenas del Perú, priorizando programas, proyectos y estrategias de defensa territorial, autonomía de los pueblos indígenas del Perú y concluyeron con la Fundación de la Confederación de Nacionalidades y Pueblos Indígenas.

Hugo Tacuri Huamaní, del pueblo de Cancha Cancha del distrito de Chuschi, representante de la comunidad de Ayllus de la región Ayacucho (FARA) que forma parte de la comisión organizadora, señaló que se han congregado alrededor de 400 dirigentes de comunidades, entre ellas algunas zonas históricas como Sarhua, Quispillaccta y organizaciones a nivel nacional como Huancavelica, FEPAVRAE, Andahuaylas, Huanuco y Cusco.


March 23, 2006 | 12:04 PM Comments  {num} comments



Perú: Conclusiones del Primer Foro Internacional de Pueblos Quechuas
Related to country: Peru


El Foro se realizó en la ciudad de Lima durante los dias 16 y 17 de Febrero.

A) Conclusiones y recomendaciones del Grupo Internacional.

1. Pedir a las academias de los seis países andinos organizarse a nivel internacional. Los profesionales, académicos y lingüistas de los 4 suyos deben sentarse juntos para trabajar, analizar y preparar una primera propuesta de matrix común y entendible para todos.

2. Una lengua unificada nos llevará a ser reconocidos como originarios dueños de nuestro idioma y cultura, elevando el auto estima de nosotros los Quechua hablantes, permitiéndonos dejar a nuestros hijos un patrimonio cultural como legado histórico donde se mantenga y perdure el idioma.

3. Proponemos rescatar y producir literatura, cuentos, leyendas Quechuas para las nuevas generaciones, adoptando y respetando las diversas variantes.

4. Cada uno de nosotros tenemos la responsabilidad y la tarea de promover que esta lengua siga vigente.

5. Exigir el cumplimiento de convenios internacionales (OIT 169) y el apoyo de autoridades como un esfuerzo comunitario y como un deber de ciudadano.

6. La Comisión enviará un comunicado al gobierno de Chile para que no discrimine el interés de otros pueblos originales a ser reconocidos como es el caso del "Runasimi de Chile", una lengua Quechua que existe y existió siempre.

7. Proponemos que el próximo Rimanakuy sea nuevamente en Lima y preparar un Hatun Rimanakuy en la Isla de Sol, Lago Titicaca, por ser el lugar de inicio de la cultura tawantinsuyano.

Integrantes:
Julia García - J’acha Uru, Bolivia en USA
Luis Romero - Equipo Pueblos Originarios, Bolivia + Argentina
Christa Toeder - USIL, Amazonía, Perú - Alemania
Aldo Tévez - Pdte. Academía Regional BS.AS., Argentina
Eduardo Alata Godoy - Pdte. Consejo Nacional Indígena Quechua, Chile
Natalia Espinoza - Secretaria Consejo Nacional Indígena Quechua, Chile
Klaus Lynge - Comisión ARI - Dinamarca
Comisión ARI - Perú

B) Conclusiones de Tema: Unificación de alfabetos, diccionario universal y vigencia del runasimi.

1. Promover la revisión del Panalfabeto Quechua, considerando su propio sistema gramatical, que incluya a todas las variedades regionales.

2. Formar un equipo integrado por lingüistas especialistas y los propios usuarios Quechuahablantes.

3. Promover la investigación funcional y de aplicación del Panafalbeto Quechua; y así mismo, la construcción de un diccionario universal, depositario de nuestra cultura andina.

4. Organizar el banco de datos ya existente sobre las gramáticas, diccionarios sobre el Runasimi, con un banco de datos elaborado en base a material lingüístico vigente en la tradición oral. Ello último será bajo el asesoramiento de especialistas en Lingüística (fonólogos, lexicógrafos, antropólogos y otras disciplinas).

5. Promover talleres de arte y literatura Quechuas, con asesoramiento de los escritores andinos ya conocidos .

6. Incluir el uso del Internet para transmitir el aporte de los escritores andinos Quechuas.

7. Fomentar la participación activa de la población andina, con el fin de recibir su valioso aporte, en la confección de "Diccionarios Regionales", valorando la idiosincrasia especifica cultural. Tal tarea podrá ser asumida por las escuelas, institutos, etc. del pueblo andino Quechua en su conjunto

C) Conclusiones de tema: Discriminación, lengua y cultura quechua.

1. Promover el saber tradicional ancestral en consonancia con el avance de la ciencia y tecnología modernas.

2. Respetar y contribuir con el fortalecimiento de nuestra lengua y cultura, teniendo en cuenta algunas tecnologías que no dañen nuestro medio ambiente, ni nuestra cultura.

3. Plantear la necesidad de medidas concretas a través de políticas de apoyo en su inserción al medio urbano habitat, salud y E.I.B. (Educación Intercultural Bilingüe, con programas de revaloración de su cultura y sus propias tradiciones, etc ).

4. Promover la capacitación pedagógica de profesores de Runasimi con título (como 1ra y 2da lengua, según sea el caso). Asimismo fomentar cursos funcionales de Quechua, según áreas profesionales (médicos, abogados y otros) en zonas urbanas y rurales, y con énfasis en las universidades del país.

5. Considerar en las agendas de los Gobiernos Andinos, regionales, comunidades y otros en general, la demanda del cumplimiento de leyes y convenios internacionales en favor de nuestros pueblos originarios.

6. Proponer, promover e impulsar Cursos de Identidad Cultural, interculturalidad (conocimiento de nuestra realidad socio lingüística histórica). Las demandas serán desde las bases: escuela, gobiernos regionales y países en general.

7. Fomentar la formación de recursos humanos: médicos, enfermeros, agrónomos, educadores y otros, con miras a incluirlos en la tarea intercultural, enfatizando su alianza o vínculo con los pueblos originarios y las organizaciones nativas.

8. Que los futuros profesionales de las ciudades aprendan Quechua con "Metodologías Renovadas desde la visión cultural de los pueblos andinos"; para que de modo práctico se comuniquen con nuestros pueblos a su servicio, superando el academicismo de métodos gramaticalizantes.

9. Consolidar una organización sólida con los Gobiernos Regionales y el Ministerio de Educación, para firmar convenios y presentar propuestas, y así obtener logros concretos de apoyo a nuestro proyecto de reafirmación y autodeterminación cultural.

10. Promover la conciencia social sobre nuestra realidad cultural andina Quechua, a través de los medios de comunicación.

11. Urgencia de concientizar a los comuneros Quechuas sobre la importancia de la EIB (Educación Intercultural Bilingue), para ello, contar con convenios con las municipalidades, gobiernos regionales.

12. Que las universidades, colegios, distritos y otros Centros Educativos renueven su CURRICULA, incluyendo cursos de inter culturalidad, cursos de Quechua e idiomas amazónicos inclusive, funcionales según el área profesional (ciencias de la salud, agronomía, pedagogía, derecho, etc.) para que efectivamente se brinde un servicio social respetuoso a nuestros pueblos

13. Presentar propuestas a Gobiernos Regionales para que se aprenda las lenguas nativas, incluyendo la participación e integración de los propios intérpretes de nuestra cultura andina.

14. Que se promueva que los mismos usuarios campesinos Quechuas colaboren en la enseñanza del Quechua y cultura andina, con lealtad a su lengua y su cultura.

15. Que los medios de comunicación masiva ofrezcan espacios gratuitos para la difusión de nuestra cultura ancestral.

Integrantes de Comisión ARI - Alfabeto Runasimi Inka - Perú:
Víctor A. Tenorio García - Ayllu Huamanga, Presidente.
Santiago Vásquez de la Cruz - Ayllu Jauja, Vice Presidente.
Lourdes Gálvez Monge - Ayllu Huancavelica, Tesorera.
Marisol Mercado Sánchez - Ayllu Huanta, Sec. Organización.
Humberto Avelino León Huarac - Ayllu Pariaqaqa Huaraz, Prensa e imagen.
Sofía Palmir Latorre Tello - Ayllu Cuzco, secretaria.
María Rosales Papa - Ayllu Ancash, Sec. Defensa.
Ubaldo Casaverde Marín - Ayllu Lima, 1er. Fiscal.
Cinicio Palacios Pariona - Ayllu Yaruwilka Huanuco, 2do. Fiscal.

Vea el documento en la seccion Yachay Wasi: http://www.quechuanetwork.org/yachaywasi/PrimerForoInternacionaldePueblosQuechuas.doc



Quechuanetwork, Lima, Perú, 17 de marzo.-

March 23, 2006 | 12:03 PM Comments  {num} comments



Brasil: Mujeres contra eucaliptos masivos
Related to country: Brazil


El 8 de marzo todavía no concluyó...en Brasil, las mujeres okuparon tierras, y precisan de la Solidaridad Internacional.

Cerca de mil mujeres de Vía Campesina ocuparon, en la madrugada del 8 de marzo del 2006, el huerto forestal de Aracruz Celulosa, en Barra de Ribeiro (Río Grande do Sul), Brasil. El objetivo de esta acción fue denunciar las consecuencias sociales y ambientales que provoca el avance del desierto verde creado por el monocultivo de eucaliptos.

"Estamos contra los desiertos verdes, las enormes plantaciones de eucaliptos, acacias y pinos para celulosa, que cubren millares de hectáreas en Brasil y en América Latina. Donde el desierto verde avanza, es destruida la biodiversidad, los suelos se deterioran, los ríos se secan, sin contar con la enorme polución generada por las fábricas de celulosa, que contaminan el aire, las aguas, y amenazan la salud humana", afirman las mujeres en el manifiesto de Vía Campesina.

Las mujeres de Vía Campesina con esta protesta, también se solidarizaron con los pueblos indígenas cuyas tierras fueron invadidas por Aracruz Celulosa, en el Estado de Espíritu Santo. En enero de este año, las familias indígenas fueron expulsadas violentamente por la Policía Federal, que utilizó máquinas de la propia empresa para desalojarlos.

Posteriormente a esta acción, el gobierno y los grandes medios de comunicación intentan criminalizar a las mujeres de Vía Campesina. Por esto, pedimos a quienes quieran expresar su solidaridad, que firmen la carta dirigida al Sr. Gobernador de Río Grande do Sul que abajo adjuntamos, enviando sus adhesiones a:

marchamulheres@sof.org.br

Rua Ministro Costa e Silva, 36 - Pinheiros - São Paulo/SP. Tel/Fax 11 38193876

http://www.marchamundialdasmulheres.org

=====
Solidaridad con las mujeres de Vía Campesina de Río Grande do Sul

Sr. Gobernador de Rio Grande do Sul:
Nosotras, abajo firmantes, queremos, por medio de esta carta, repudiar las acciones de criminalización y represión a los movimientos sociales que ejecuta su gobierno, y al mismo tiempo expresar nuestra solidaridad con las mujeres de Vía Campesina de Río Grande do Sul, por su valentía de denunciar a todo Brasil, la cuestión del "desierto verde" que avanza en el campo brasileño a nombre de la ganancia para las empresas transnacionales como la Aracruz Celulosa, y lo que es más grave, con el financiamiento de recursos públicos del Gobierno Brasileño.

Queremos también exigir respeto a la lucha de las mujeres. La reacción del Gobierno de Rio Grande do Sul y de parte de los medios de información es un indicativo de cómo vivimos aún bajo el mito de la fragilidad femenina, pues su discurso alude a la necesidad de descubrir "quien está atrás de la acción de las mujeres". Hay un esfuerzo para negar el protagonismo de las Mujeres Campesinas.

Exigimos que el Gobierno de RS se preocupe menos de la criminalización de las luchas populares, y más de los impactos socio-económicos, territoriales y ambientales provocados por el agronegocio, en particular por el llamado "desierto verde" –la plantación de eucaliptos- porque éste aparenta inocencia, pero es extremadamente violento para las personas y el medio ambiente.

Atentamente,
(Nombre / Organización / Provincia - País)

enviarla a:
Rua Ministro Costa e Silva, 36 - Pinheiros - São Paulo/SP. Tel/Fax 11 38193876.
marchamulheres@sof.org.br
http://www.marchamundialdasmulheres.org

Comunidad Web de Movimientos Sociales. http://www.movimientos.org/



Recibido de Insurge, 22 de marzo.-

March 23, 2006 | 12:01 PM Comments  {num} comments



FORO INTERNACIONAL INDIGENA SOBRE DIVERSIDAD BIOLOGICA
Related to country: Brazil



CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA
CONFERENCIA DE LAS PARTES EN EL
Octava reunion
Curitiba, 20-31 de marzo de 2006


Declaracion de apertura
20 de Marzo 2006.

Gracias, Señor Presidente.
A nombre del Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad Biológica, reconocemos y honramos a los soberanos tradicionales y dueños de estas tierras, los pueblos indígenas Kaingáng, Guaraní, Xetá y Xokléng .También reconocemos y honramos a los más de 230 pueblos indígenas que integran la megasociodiversidad y que preservan en sus territorios la mayor reserva de biodiversidad del Brasil. Los son de los maracas que se escucho en esta plenaria es reflejo de la fuerza espiritual de los Shamanes, pajes, tuxauas, kujas y líderes tradicionales a quienes expresamos nuestro aprecio especial por invocar con sus cantos sagrados las bendiciones del creador para guiar esta COP8.

Asimismo agradecemos al Gobierno de Brasil, el Estado de Paraná y la Ciudad de Curitiba por ser los anfitriones de COP8.

Nos llena de orgullo informarles que el Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad cuenta con más de 100 participantes de los Pueblos Indígenas de todo el mundo. Señor Presidente, la gran mayoría de nuestro foro participa través de sus propios esfuerzos para recaudar fondos y por el apoyo de donantes privados y gubernamentales.

El derecho a la libre determinación y el derecho a la soberanía permanente de los Pueblos Indígenas sobre nuestros territorios y recursos naturales son principios fundamentales que constituyen la base sobre la cual los pueblos indígenas afirmamos nuestros derechos colectivos de propiedad, inherentes, inalienables e imprescriptibles sobre nuestros conocimientos tradicionales, biodiversidad y recursos genéticos.

Nos preocupa que la implementación de las decisiones y los programas de trabajo del CDB, en gran medida están basados únicamente en las políticas de privatización de las áreas protegidas, parques forestales, servicios ambientales y de esta manera se comercializa la vida, la naturaleza de la que formamos parte.

Los pueblos indígenas han luchado durante siglos contra los gobiernos coloniales y muchos siguen luchando por la supervivencia política, social, cultural y económica en situaciones de colonialismo. Muchos otros pueblos indígenas viven ahora en estados independientes en desarrollo, pero están sujetos a las fuerzas del neocolonialismo. Nos preocupa el alejamiento de los verdaderos objetivos del CDB, que son la conservación y uso sostenible de la biodiversidad de nuestro mundo para beneficio de las futuras generaciones. El CBD no puede convertirse en una amenaza sobre nuestros derechos humanos fundamentales a los territorios, tierras, aguas y recursos naturales e incluso el conocimiento tradicional que guardan nuestras mentes. Muchos Estados que Ustedes representan se han apropiado de nuestras tierras, sin embargo continuamos afirmando nuestros derechos de propiedad inherentes, inalienables en coherencia con nuestro derecho a la libre determinación y soberanía permanente sobre los recursos naturales.

Retiro de Decisiones
El FIIB quiere expresar su preocupación por las recomendaciones del Secretario Ejecutivo para retirar numerosas decisiones. Nos preocupa que la retirada de muchas de estas decisiones tendrá como resultado anular 10 anos de trabajo, especialmente en relación al Articulo 8j) y disposiciones conexas. Además, en algunos casos estas decisiones aun no han sido implementadas.
Instamos enérgicamente a las Partes asegurar la participación plena y efectiva de los Pueblos Indígenas en todos los procesos relacionados a cualquier propuesta de retirar decisiones prioritarias relevantes a los derechos de los pueblos indígenas.

Articulo 8 j) y disposiciones conexas
La COP8 va a considerar el Artículo 8(j) y disposiciones conexas como tema para examen a fondo. El programa de trabajo fue adoptado en el 2000 y desde entonces el FIIB ha estado trabajando para asesorar a las Partes para su implementación y progreso. Estamos decepcionados al ver que gran parte del muy necesario examen a fondo no se ha hecho de modo adecuado en el periodo intersesional. Se han alcanzado algunos logros bajo este programa de trabajo y el GT8J, pero en el examen del FIIB, hemos advertido especialmente la falta de implementación en los niveles nacionales y locales, donde se esta produciendo la perdida de biodiversidad. Las disposiciones conexas como el articulo 10 © sobre uso sostenible consuetudinario aun no han sido consideradas. Deben aun desarrollarse otras áreas importantes de trabajo como los indicadores, comunicación, educación y conciencia pública relacionadas con el GT8J. Pedimos por lo tanto la continuación del trabajo bajo el GT8J, una revisión más profunda y el fortalecimiento en esta área de trabajo bajo el CDB.

Proponemos que algunas recomendaciones significativas hechas por otros organismos subsidiarios relativas al GT8J, como el SBSTTA y otros Grupos de Trabajo, sean consolidadas para la consideración de la COP8 bajo el tema de la agenda de la revisión del artículo 8(j) y disposiciones conexas. Trabajaremos con la Secretaria y el Buro para señalar estas recomendaciones clave para su incorporación en las decisiones hechas por la COP8.

Las Partes deben implementar la crucial decisión de la COP 7 que da el mandato de colaborar a los grupos de trabajo sobre articulo 8(j) y sobre APB, para que hagan recomendaciones para garantizar la protección de los derechos de los pueblos indígenas dentro del régimen internacional propuesto.

Acceso a recursos genéticos y distribución de beneficios
Nos preocupa profundamente el régimen internacional propuesto. Las Partes deben reconocer y proteger los derechos de los pueblos indígenas a sus conocimientos tradicionales y recursos genéticos provenientes de nuestros territorios, tierras, y aguas tradicionalmente utilizados y ocupados por los pueblos indígenas. Sin el reconocimiento explicito y la protección de los derechos de los Pueblos Indígenas, no puede haber respeto, garantía de preservación de los conocimientos tradicionales para las generaciones futuras.

En cuanto a la soberanía sobre los recursos genéticos, seguimos preocupados que los Estados mal interpretan sus derechos sobre recursos naturales que hemos preservado. El derecho internacional y en particular normas de derechos humanos demuestra que existen un principio jurídico desarrollado según lo cual los pueblos indígenas tienen derecho colectivo a las tierras y territorios que tradicionalmente utilizan y ocupan. Este derecho incluye el de utilizar, poseer, administrar y controlar los recursos naturales que se encuentran en ellos. En virtud de este derecho colectivo, los Estados están obligados a respetar, proteger y promover los intereses de los pueblos indígenas, en términos de gobierno y propiedad, sobre sus recursos naturales.

Por lo tanto, reiteramos nuestras declaraciones previas, en el sentido que cualquier régimen internacional debe estar en consonancia con los derechos internacionales sobre derechos humanos.

Tecnologías de uso restringido genéticos GURTs
Los conocimientos, innovaciones y prácticas de los pueblos indígenas han desarrollado y mejorado especies de plantas para agricultura, alimentación y usos medicinales, de esta forma contribuyendo tanto a la diversidad biológica como a la diversidad cultural. Afirmamos que los posibles impactos adversos de GURTs amenazan directamente nuestra libre determinación y soberanía alimentaría, por lo tanto requieren de la implementación continua del principio precautorio. Instamos energéticamente a las Partes y a los Gobiernos a reafirmar y aplicar la Decisión V/5. Así como la extensión del mandato es imprescindible para asegurar una prohibición duradera de pruebas de campo y el uso comercial de GURTs. Cualquier decisión que permita una evaluación caso por caso de GURTs constituye una violación de nuestros derechos humanos fundamentales

Participación de Mujeres Indígenas
Recordamos a las Partes que las mujeres indígenas son esenciales para la conservación de nuestra diversidad biológica, conocimientos tradicionales, culturas e idiomas que hemos transmitido de generación a generación. Sin embargo, las mujeres indígenas están preocupadas por la perdida continua de la biodiversidad debida a las políticas no apropiadas generadas por los abusos en el uso de recursos, cambio climático, industrias extractivas, sobre explotación de recursos. Esa pérdida de biodiversidad causa problemas económicos, socio-culturales, ambientales y de desplazamiento forzado para los pueblos indígenas

Programa de Trabajo sobre Biodiversidad de Islas
Las Islas del mundo son hogar de miles de indígenas que son los dueños y guardianes de la biodiversidad. Las tres reuniones que desarrollaron ese nuevo programa de trabajo sobre biodiversidad de islas fueron realizadas casi sin ninguna participación de pueblos indígenas aparte de aquellos que formaban parte de delegaciones gubernamentales. Por lo tanto, es nuestra demanda que la COP 8 asegure nuestra participación plena y efectiva, y que las Partes reconozcan y protejan nuestros derechos como Pueblos Indígenas y comunidades locales en la implementación del programa de trabajo.

Indicadores
El Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad (IIFB) ha tomado algunas medidas prácticas para fortalecer la implementación del plan estratégico del CDB y la Meta 2010. Hemos establecido el Grupo de Trabajo del FIIB sobre indicadores para apoyar que el GT8 J) y disposiciones conexas desarrollen un número limitado de indicadores significativos y prácticos.

El Grupo de Trabajo del FIIB sobre Indicadores ha desarrollado una propuesta concreta y estructurada para desarrollar estos indicadores de manera comprehensiva y holística en estrecha colaboración con el CDB que presentaremos a las Partes para su consideración y decisión en la COP 8. Pensamos que esta es un área, entre otras, en la que puede desarrollarse estrecha asociación entre el CDB y los pueblos indígenas

CEPA
Los Pueblos Indígenas han dado prioridad a la comunicación, educación y conciencia pública (CEPA) en nuestro programa de trabajo. Sin embargo nos preocupa que nunca hemos sido incluidos en el Comité de Asesor Informal sobre CEPA. El Foro FIIB debe desempeñar un papel protagónico en la implementación de CEPA para asegurar la participación plena y efectiva de los Pueblos Indígenas. CEPA da prioridad al desarrollo de mensajes para superar la falta de información y consideramos que un mensaje fundamental es justamente el papel central de los Pueblos Indígenas en la conservación y uso sostenible de la biodiversidad.

Por ultimo Señor Presidente, el Foro Internacional Indígena sobre Biodiversidad esta en la mejor disposición de trabajar con las Partes con el espíritu de confianza, respeto mutuo y colaboración en las próximas dos semanas.
Gracias Señor Presidente.


Hortencia Hidalgo C.
Equipo de comunicación FIIB

March 22, 2006 | 7:06 PM Comments  {num} comments



Los talibanes del altiplano
Related to country: Bolivia


Escribo estas líneas a riesgo de retractarme de las mismas, como lo hizo el periodista Fermín Tarqui, quien dirige el programa “La hora del vecino” en el canal 24 de la ciudad de El Alto, quien se atrevió a mencionar un secreto a voces, que los peces provenientes del Lago Sagrado sufrían de contaminación.

Otro secreto público es que en Mayo y Junio del 2005, por medio de las voces de los vecinos de la ciudad de El Alto, primero tímidamente y luego con voz fuerte nos enteramos por los medios de prensa que “la movilización es obligatoria”, sistemas de control fueron instaurados, control con fichas de asistencia a las marchas de protesta con sanción económica a los inasistentes, veladas amenazas a los habitantes de las zonas de clase media alta sobre posibles saqueos.

“Si no asistes a las marchas, no habrá conexión de gas para tu casa, dicen los dirigentes. La turba de zonas que bloquean amenazan con apedreamiento a las casas de las zonas que no bloquean, se organizan los puntos de bloqueo, días y sectores son asignados a cada zona, las bases no discuten, la orden del ampliado de presidentes, máximo órgano de decisión de la Federación de Juntas Vecinales de El Alto debe ser acatada.

El mencionado comunicador social, marcha de protesta en su contra acompañado por el bloqueo de la autopista que une La Paz y El Alto, amenazado con la aplicación de las sanciones que la justicia comunitaria ordene, ante cámaras de televisión, prensa oral y escrita es obligado a retractarse y comer sabrosos k’arachis e ispis (1) subrayando que el pescado del Lago no está contaminado.

Le acompaña en esta epicúrea labor, una autoridad gubernamental, el Viceministro de Cuencas y Recursos Hídricos Walter Valda, que repite que el Lago Sagrado no está contaminado. Días más tarde, Evo Morales, presidente constitucional, degusta un a’jtahpi (2) preparado con pescados del Titicaca, con el fin de apoyar a los pescadores del lago más alto del mundo.

Pero, el lago sagrado de los incas está enfermo, las truchas devastan la frágil convivencia de las especies que viven en el lago, las algas dificultan la oxigenación del lago, las aguas servidas de las poblaciones ubicadas en su alrededor son vertidas en el mismo sin tratamiento previo (3), por lo que la afirmación del periodista Tarqui tiene los suficientes asideros, tampoco hay una estrategia gubernamental de preservación de este ecosistema, ni de prevención y tratamiento de la contaminación.

Así también, el concepto de que la línea de acción política establecida por los movimientos sociales es la correcta (4) por lo que nadie puede disentir y mucho menos discutir los fondos o las formas de estas aseveraciones, pone en peligro la libertad del pensamiento y la opinión diferente, anulando el necesario e importante derecho a la disensión.

El Alto, Jacha Marka, 20 de Marzo de 2006.

Notas:
(1) K’arachi: pescado con muchas espinas pero de muy agradable sabor. I’spi: pequeños pescados servidos fritos, ambos son extraídos del Lago Titicaca.
(2) A’jtaphi: comida comunitaria donde cada uno de los asistentes aporta alimentos preparados para la comunidad.
(3) El informe puede ser visto en la siguiente página web: http://www.tierramerica.org/2001/0617/articulo.shtml
(4) En este caso la Federación de Pescadores decretó que no había contaminación en el lago o en Mayo-Junio de 2005 cuando la Fejuve lanzó la medida del paro cívico indefinido por la nacionalización de los hidrocarburos.


Por Mario Ronald Duran Chuquimia

Prensa Indígena, 20 de marzo.-

March 22, 2006 | 7:04 PM Comments  {num} comments



Brasil: Víctimas del glifosato
Related to country: Brazil



El sufrimiento invadió las negociaciones internacionales sobre biotecnología en Curitiba, Brasil, con los relatos de una madre paraguaya que perdió a su hijo contaminado por agrotóxicos y de un barrio inhabitable por venenos agrícolas en Córdoba, Argentina. Desde el 13 hasta el 17 de marzo se llevó a cabo la III Reunión de las Partes del Protocolo de Cartagena sobre Seguridad en la Biotecnología (MOP-3) en la sureña Curitiba.

La paraguaya Petrona Villasboa explicaba a IPS las circunstancias de la muerte de su hijo, Silvino Talavera, de 11 años, 90 minutos antes del panel "Víctimas del agronegocio en la Cumbre de la Biodiversidad", cuando la policía brasileña la interrumpió. La policía intentaba detener a dos activistas extranjeros de las organizaciones que promovieron el panel, el Grupo de Reflexión Rural y la Red por una América Latina Libre de Transgénicos, acusados de haber ingresado ilegalmente al país.

La policía alegó que distintas personas ingresaban a la sede de la MOP-3 con la misma acreditación, por lo cual decidió exigir visas autorizadas a las "víctimas del agronegocio". La acción policial fue suspendida cuando intervinieron diplomáticos brasileños y funcionarios de la Secretaría General de la Convención sobre Diversidad Biológica.

Por ser pobre y vivir en una comunidad sin asistencia médica, Villasboa no pudo salvar a su hijo envenenado por tres tipos de agrotóxicos. El niño sufrió un "baño químico" cuando un brazo de una máquina de rociar plaguicidas invadió la carretera por la que él caminaba, con una compra de carne.

El hecho ocurrió el 2 de enero de 2003 en Itapúa, en el sur de Paraguay, en un predio sembrado de soja transgénica, propiedad del brasileño Herman Relender. La carne contaminada fue consumida por la familia. Luego de almorzar, Silvino tuvo dolor de estómago y náuseas, los primeros síntomas de la contaminación.

Villasboa, madre de 10 hijos, pensó que había resuelto el problema con un medicamento casero. Pero cuatro días después, una nueva aspersión de agrotóxicos a 15 metros de su casa por otro agricultor contaminó a toda la familia. Con la acumulación de veneno, Silvino no resistió.

"El me dijo en la noche que ya no sentía dolor en el estómago, sino en los huesos", recordó la madre. En la madrugada le aparecieron manchas de sangre en el cuerpo. Villasboa, desesperada, pidió transporte a un vecino y llevó a Silvino a un puesto de salud. El médico diagnosticó la contaminación, pero dijo que nada podía hacer por falta de medicamentos y equipos.

Algunas horas después, el niño ya tenía el cuerpo paralizado y fue transferido a un hospital de la ciudad de Encarnación. Un lavado de estómago resultó inútil, y murió delante de la madre. Aterrorizada, regresó a su casa para llevar a su hija de dos años al hospital y logró salvarla. Procedió del mismo modo con los demás, transportados un día después en ambulancia.

Un análisis de sangre reveló la contaminación de tres tipos de veneno, uno de ellos el herbicida glifosato, usado en el cultivo de la soja transgénica Roundup Ready de la corporación estadounidense Monsanto. El caso está en la justicia paraguaya.

Villasboa decidió contar su drama en la MOP-3 para pedir ayuda internacional ante el poder de los productores rurales que envenenaron a su familia. Después de triunfar en la primera instancia judicial, empezó a recibir amenazas de muerte, informó. Hoy dirige en su departamento la Coordinación Nacional de Mujeres Indígenas de Paraguay, que congrega a 4.000 campesinos.

Las víctimas son más numerosas en el otro caso denunciado. Son 500 residentes de todo un barrio de la central ciudad argentina de Córdoba, Ituzaingó Anexo. Es un vecindario condenado por la aspersión del herbicida glifosato. Los casos de cáncer, leucemia y malformaciones congénitas aumentan desde que se vio cercado de predios plantados con soja sobre los cuales se rocía el veneno desde aviones.

"Hace menos de un mes, el médico Edgardo Schinden divulgó un estudio independiente afirmando que nuestro barrio no puede ser habitado. El gobierno de Córdoba no lo reconoce y ofrece pavimentar las calles e instalar un puesto de salud, en lugar de eliminar la fuente de la contaminación", protestó Sofía Gatica, líder de un grupo de madres.

Exámenes comprobaron la presencia de distintos tipos de veneno en la sangre de 30 niños, aseguró. "Las autoridades nos dijeron que la contaminación está dentro de límites aceptables. ¿Tenemos límite como contaminados? ¿Y las enfermedades que invaden a nuestras familias?", cuestionó la activista argentina. La soja transgénica es "una agricultura sin agricultores, donde lo único que se escucha es el viento", dijeron los organizadores del panel de testimonios.

Un aviso publicitario de la empresa transnacional de semillas Syngenta, exhibido al inicio del encuentro, presenta un mapa que vincula a Argentina, Bolivia, Brasil y Paraguay como la "República Unida de la Soja". "Ello anticipó nuestra interpretación. Las transnacionales del agronegocio están promoviendo un nuevo colonialismo en América Latina, y lo peor es que todos los daños se producen para alimentar animales en Europa y China", lamentó el argentino Jorge Ruli, del Grupo de Reflexión Rural.

Una coalición global de organizaciones no gubernamentales aprovechó el tercer día de la MOP-3 para protestar contra Nueva Zelanda, pues sus delegados estarían defendiendo en las negociaciones la posición de Estados Unidos, que no firmó el Protocolo de Cartagena y se opone a la identificación de los transgénicos en el comercio internacional, pero adopta un rígido control de estos organismos en sus importaciones.

El Protocolo, en vigor desde septiembre de 2003, está destinado a proteger la diversidad biológica de los riesgos potenciales de los organismos vivos modificados (OVM) por la moderna biotecnología, también conocidos como transgénicos. Estados Unidos es el mayor productor mundial de estas variedades obtenidas en laboratorio mediante la introducción de genes de otras especies animales o vegetales.


Por Roberto Villar Belmonte

Curitiba, Brasil, 17 de marzo, (IPS).-

March 21, 2006 | 12:48 PM Comments  {num} comments



Chile | Elicura: Patrimonio mapuche amenazado
Related to country: Chile


El Valle de Elicura se encuentra en la comuna de Contulmo y está conformado por las cuencas de los ríos Calebu y Elicura, ambos desembocando al lago Lanalhue. El Valle de Elicura cuenta con una población de 1.800 habitantes de los cuales el 60 % son Mapuche Lafkenches, pertenecientes todos a 5 comunidades indígenas: Antonio Leviqueo, Lorenzo Huaiquivil, Ignacio Melimán, Mateo Colimán y Juan Caniumán.

Estas comunidades, como tantas otras en la provincia de Arauco, son víctimas de una degradación ambiental y de un desarrollo inapropiado, con ello sufren constantemente la negligencia o violaciones de sus derechos humanos y libertades fundamentales. En general, nunca nadie les ha consultado durante las etapas de planificación del desarrollo si ellas están de acuerdo con lo que sé está haciendo o se pretende hacer, y jamás han recibido compensaciones por el uso de sus tierras y recursos.

En Elicura a los mapuches se les niega el derecho mismo al desarrollo, así como una serie de derechos económicos, culturales, políticos y civiles, definidos en la Declaración Universal de los Derechos Humanos de las Naciones Unidas y en sus correspondientes Pactos Internacionales.

Sin embargo, paulatinamente sus habitantes y comunidades ha ido tomando conciencia y valorando la idea que se tenía mucho que aprender de las habilidades tradicionales de los pueblos indígenas en la ordenación de sistemas ecológicos complejos.

Los Pueblos indígenas han creado sistemas satisfactorios de utilización de la tierra y gestión de los recursos, también han demostrado poseer amplios conocimientos de medicina con hierbas y una impresionante capacidad de manejo de suelos y de climas. La función de los pueblos indígenas en la práctica del desarrollo sostenible concentró la atención de los representantes de gobiernos, grupos indígenas y expertos reunidos en Santiago de Chile en mayo del 1992 para una conferencia preparatoria a la Cumbre de la Tierra.

En ese encuentro planetario se insistió en la necesidad de que los pueblos indígenas ejerzan sus derechos a determinar su propio desarrollo, controlar sus propias instituciones y usar sus recursos como les parezca.

También se pidió que se reconocieran los conocimientos de los indígenas y que se promoviera la investigación sobre medio ambiente. Sin embargo en Chile estas ideas no han tenido el eco deseado, ya que cualquiera iniciativa endógena se encuentra inmediatamente frenada por el entramado estatal de control de la población indígena.

En efecto, los derechos de autonomía discutidos en las Naciones Unidas son ausentes del escenario político chileno. El jaguar económico nada a contra-corriente en la ola reformadora que arrasa los Estados latinoamericanos y que desde hace un par de meses tuviera su mejor ejemplo en la elección presidencial boliviana donde un Aymara fuera investido como primera autoridad de una república criolla.

»»La realidad local del valle.- Las comunidades Lorenzo Huaiquivil, Juan Caniumán y Ignacio Melimán desde tiempos inmemoriales han ocupado, trabajado y vivido en el histórico Valle de Elicura, hoy inserto en la comuna de Contulmo.

La historia del Valle comenzó a escribirla Elicura y Ancanamón, loncos generalísimos de las tierras bajas del Lago Lanalhue, los batallones españoles al ver la imposibilidad de penetrar las tierras de la vertiente oeste de la cordillera de Nahuelbuta, recurrieron a los misioneros Jesuitas, desde entonces en este histórico valle se han escrito páginas y más páginas de su pasado indómito.

En los años 1950 sus tierras fueron presa fácil de usurpadores, los que con la complicidad del Estado chileno les arrebataron cantidades considerables de ellas, todo eso para instalar colonos criollos que aportaran la fe, la civilización y el progreso, fue así como se constituyeron dos grandes latifundios, Elicura y Calebu, lugares donde la mano de obra indígena fue explotada sin misericordia.

En los años 1960 soplaron los vientos de lucha mapuche por la reforma agraria, en el Valle de Elicura esos ventarrones dieron buenos resultados, los fundos Calebu y Elicura fueron expropiados por ley 16.640, creándose dos Asentamientos campesinos. Sin embargo, la convivencia entre criollos chilenos y mapuches no fue de las mejores, por lo que en un corto plazo los descendientes de Ancanamón abandonaron ambos asentamientos campesinos.

Las nuevas generaciones crecieron en este valle al margen de estos procesos sociales, encontrándose eso sí con una realidad pos-dictatorial tan igual como ocurriera con casi todas las cooperativas y asentamientos campesinos de Arauco, los dos asentamientos fueron disueltos y sus tierras rematadas por el régimen militar pinochetista.

Fue así como las empresas forestales Mininco S.A. y Arauco S.A. se ampararon de sus majestuosas colinas, convirtiéndolas en aposentos de especies exóticas nunca vistas por el entorno originario. Los dos Tren-Tren del Valle fueron ocupados por Forestal Arauco S.A. encontrándose en la actualidad cubiertos de pinos y eucaliptos, violación permanente a lo más íntimo de todo Elicurache, su espiritualidad.

Fuera de ello, el problema mayor con que se encuentran los habitantes del Valle es el secamiento de las aguas a través de la desaparición de esteros que alimentan a los dos ríos principales, los cambios en sus caudales como su contaminación física y química, afectan también al lago Lanalhue donde desembocan.

Este problema se origina por dos razones, primero por la substitución casi integral del bosque nativo de los cerros rodeantes, hoy solo cubiertos por plantaciones mono especificas de pino radiata y eucaliptos glóbulos de propiedad de Forestal Mininco S.A. y Bosques Arauco S.A. Y en segundo lugar, por la extracción de ripio efectuada por empresas privadas autorizadas por la Municipalidad de Contulmo.

Las consecuencias de las plantaciones forestales son muchas, podemos señalar en primer lugar el secamiento de los esteros y menores niveles de agua en los ríos, afectando directamente la producción agrícola y por ende la economía local y la salud de la población por una alimentación empobrecida en vitaminas.

En segundo lugar está la contaminación de las aguas por fumigación con productos químicos, afectando la calidad de las aguas de consumo y la salud de la población por su proximidad con las plantaciones fumigadas. En tercer lugar está la erosión de los terrenos, afectando la calidad de los suelos productivos, produciendo el enturbecimiento de las aguas en momento de lluvias.

En cuarto lugar se puede señalar la desaparición de la biodiversidad por el monocultivo y la rarefacción de plantas y animales cuya presencia depende de la presencia de bosques diversificados. Por ultimo está la pobreza de la diversidad paisajística, empobrecimiento y desmedro del potencial turístico que el valle posee.

Por su parte como consecuencias de la extracción de ripio se puede señalar en primer lugar la desviación del río Elicura y su bajada de caudal. En segundo lugar la contaminación por partículas y la correspondiente destrucción de la flora y fauna acuática. Y finalmente la destrucción paisajística del valle.

»»La extracción de áridos.- Desde hace 10 años surge la necesidad de las empresas forestales de ripiar sus caminos privados, como igualmente la necesidad del propio estado y su servicio de Vialidad de mejorar los caminos de la provincia de Arauco, fue así como incentivaron la explotación de los subsuelos y lechos de los ríos Calebu y Elicura.

Primero fue en los bordes del río Calebu donde se instalaron las primeras extractoras y chancadoras de las empresas comercializadoras de áridos, hoy, tanto el lecho como el entorno de este río y el territorio de las comunidades Antonio Leviqueo y Mateo Coliman dejan al descubierto las consecuencias de un atropello y el apetito voraz de explotación irracional.

El abandono de la extracción de Áridos del río Calebu trasladó el problema al río Elicura, principalmente en el sector de San Ernesto, fue aquí que colonos chilenos instalados después del remate de su asentamiento campesino comenzaron a vender terrenos contiguos al río para la extracción de áridos.

Han pasado 10 años de estas explotaciones y la intervención del medio natural del valle se ha resentido con tanta magnitud que hoy las consecuencias son visibles; las frutas escasean, las plantaciones de ají del cual se obtiene el tan apreciado condimento “Merken” disminuye, hoy es palpable que los cursos de agua que alimentan el sistema natural de regadío se encuentra prácticamente muertos, imposible de asegurar agua suficiente a los cultivos.

Con la canalización del cause del río las napas subterráneas se han profundizado, lo que ha provocado un deterioro en la calidad del suelo. Por otro lado, los productos químicos e insumos de la maquinaria instalada en las faenas, caen al río, siendo arrastrados por sus aguas al lago Lanalhue, afectando de manera directa el turismo que se desarrolla en verano.

Él transito de camiones a frecuencia de dos cada 10 minutos, provoca una contaminación acústica insoportable para las tres comunidades, como si esto fuera poco, está el polvo que deja el transitar de los camiones y su peligro constante de ser arrollado por un de ellos.

Este verano 2006 vio nacer un aumento de las faenas, aumentando igualmente el riesgo y la seguridad del turista que busca conocer la cultura y el pasado mapuche de este valle, esta inseguridad les menoscaba a las tres comunidades su naciente actividad turística que con la instalación de algunas cabañas han iniciado.

Hoy, las comunidades del lugar, los vecinos no-mapuches residentes del valle, como todos los que luchamos por los derechos indígenas, tenemos plena conciencia que el Valle ha sido objeto de una explotación irracional, y que en esta destrucción están en primera línea sus dos ríos, Elicura y Calebu.

»»El problema actual.- En la actualidad, la Empresa forestal Volterra Ltda. adquirió a vecinos del Sector de San Ernesto un predio de 4 hectáreas para realizar faenas de extracción que son aseguradas por las empresas ABICE S.A., Patricio Figueroa y Nemesio Gonzáles.

Por otro lado, la empresa Yelcho S.A. asegura faenas de extracción y transporte a la dirección de Vialidad de la provincia de Arauco, convirtiéndose también por esta vía el Estado chileno en un cómplice mas de la muerte anunciada del Valle de Elicura y con ello una gran parte de la cultura de sus comunidades.

Por el lado jurídico la defensa del valle se organiza, a su cabeza están las tres comunidades directamente afectadas –Lorenzo Huaiquivil, Juan Caniumán y Ignacio Malimán- las autorizaciones y la fiscalización de estas faenas de extracción deben ser llevadas por la Municipalidad de Contulmo.

Pero será solo ante las reiteradas denuncias que las comunidades han efectuado a la Dirección de Obras Municipales y a la Dirección de Obras Hidráulicas sobre el funcionamiento de estas empresas, que se concluye que tres de ellas efectúan sus faenas sin autorización legal, los requerientes se han encontrado con un Alcalde, Eduardo Aguayo Thile (UDI), cómplice de estas irregularidades y actuar ilegal de las empresas.

Fue así como el 27 de febrero del 2006 las tres comunidades procedieron a paralizar él transito de camiones, hasta llegar a una reunión en la cual asistieron los representantes de las empresas, el alcalde de la comuna y los dirigentes de las comunidades, encabezadas estas ultimas por el Lonko Miguel Leviqueo, el acuerdo final dio un plazo de 48 horas para que las empresas regularicen su situación ante las autoridades comunales.

Sin embargo, el martes 7 de marzo 2006, ninguna medida fue adoptada, por lo que se decidió recurrir a tribunales de Concepción, presentando un recurso de protección de manera que se paralicen las obras y que éstas lleguen a su fin, esta medida, aseguran los dirigentes, se toma ya que no están dispuestos a seguir soportando el atropello de sus derechos territoriales.

Desde el punto de vista jurídico, se entiende que la Ley Orgánica Constitucional de Municipalidades regula a partir de su Articulo 36 los permisos de las empresas explotantes “Las concesiones darán derecho al uso preferente del bien concedido en las condiciones que fije la municipalidad. Sin embargo, ésta podrá darles termino en cualquier momento, cuando sobrevenga un menoscabo o detrimento grave al uso común o cuando concurran otras razones de interés publico”

El Articulo 37 de la misma ley orgánica de municipalidades señala que “En forma previa a la iniciación de las obras el concesionario deberá someter el proyecto al sistema de evaluación de impacto ambiental, regulado en la ley 19.300, sobre Bases del Medio Ambiente”. Por su parte la Ley 19.300 de Medio Ambiente, en lo que se refiere a proyectos o actividades susceptibles de causar impacto ambiental, en cualquiera de sus fases, requieren de la elaboración de Estudio de Impacto Ambiental, si generan:

a) Riesgo para la salud de la población, debido a la cantidad y calidad de afluentes, emisiones o residuos.
b) Efectos adversos significativos sobre la cantidad y calidad de los recursos naturales renovables, incluidos el suelo, agua y aire.
c) Reasentamiento de comunidades humanas, o alteración significativa de los sistemas de vida y costumbres de grupos humanos.
d) Localización próxima a población, recursos y áreas protegidas susceptibles de ser afectados, así como el valor ambiental del territorio en que se pretende emplazar.
e) Alteración significativa, en términos de magnitud o duración, del valor paisajístico o turístico de una zona, y
f) Alteración de monumentos, sitios con valor antropológico, arqueológico, histórico y, en general, los pertenecientes al patrimonio cultural.

Ante estas irregularidades, atropellos y violación de sus derechos indígenas a vivir en un medio natural sano, las tres comunidades aseguran que la movilización continúa, hasta que se paralicen las obras de extracción de áridos y se instruya a la Municipalidad de Contulmo la caducación de los permisos por no encontrase cumpliendo las normativas ambientales vigentes.

Que de igual manera, sus comunidades se mantendrán movilizadas y no permitirán él transito de camiones, y menos que continúen funcionando las plantas extractoras que actualmente trabajan en completa impunidad, aseguran que la solución final no es otra que el abandono definitivo de toda extracción de áridos del río Elicura, esperando que el tiempo y la naturaleza con toda su sabiduría devuelva al valle su majestuosa riqueza que permitía a sus moradores gozar de una buena calidad de vida y lograr la autosuficiencia alimentaría que hoy poco a poco se ha perdido.



Por Luis Llanquilef
Sociólogo - Dirigente Lafkenche de Arauco
Periódico Azkintuwe, 16 de Marzo.-

March 21, 2006 | 12:45 PM Comments  {num} comments



Sudamérica: Declaración de las Organizaciones de los Pueblos Indígenas


1- Las organizaciones abajo firmantes presentamos nuestras críticas y nuestras preocupaciones sobre los actos de personas que lideran el Caucus indígena en el marco de las negociaciones del Proyecto de Declaración Americana de los Derechos de los Pueblos Indígenas de la OEA.

2.- Entendemos que el Fondo de Contribuciones, fue un logro para conseguir una amplia y efectiva participación de las organizaciones de los Pueblos Indígenas en el diálogo sobre el Proyecto de Declaración Americana de los Derechos de los Pueblos Indígenas.

3.- Los que lideran el Caucus Indígena, han tenido una serie de actos que comprometen negativamente a los Pueblos Indígenas. Bajo el nombre del Caucus, se firman cartas, notas y se participa en consultas en asuntos que comprometen la situación de otros Pueblos Indígenas. Este Caucus lamentablemente toma acciones totalmente diferente al Caucus de Naciones Unidas, en donde también se discute un Proyecto de Declaración de los Derechos de los Pueblos Indígenas.

4.- Entendemos que el Caucus, es una simple instancia que tiene una duración mientras perdure la reunión. Sin embargo, hemos visto circular comunicaciones y participación en otras reuniones y con otras finalidades y todas en nombre del Caucus, ejemplificaremos con casos más recientes:

a.- En nombre del Caucus se firmaron algunas comunicaciones sobre las Consultas del Banco Interamericano del Desarrollo BID, pero también en nombre del mismo Caucus se participó y se legitimó las consultas del BID.

El Banco Interamericano del Desarrollo adoptó la política sobre Pueblos Indígenas y está por debajo de lo esperado, pero este asunto era sabido de antemano, sin embargo la participación de algunas personas en nombre del Caucus de Centro y Sur América, sencillamente fue una manera para validar un proceso controversial.

b.- En el marco de la Cumbre de las Américas en Mar del Plata Argentina 2005, se divulgo un comunicado manifestando que algunas personas en nombre del Caucus de Suramérica y Centro América participarían en las dos reuniones en calidad de observadores en Buenos Aires y Mar del Plata.

Entendíamos que la participación no abarcaba más que la propia representación de cada organización, pero en ningún caso podría comprometer la participación de otros y menos del Caucus, sin embargo se hizo.

c.- El uso fuera de contexto del nombre del Caucus y en otras reuniones totalmente diferente, es una falta de entendimiento de lo que representa el Caucus, por decir lo menos, además, constituye un abuso de la confianza otorgada. Los que lideran un Caucus en cualquier parte son simples facilitadores, coordinadores de la palabra y tienen mandato para una reunión exclusiva.

El ejemplo de la participación Indígena en Naciones Unidas, es suficiente para entender el Caucus, pero a nadie se le ocurriría seguir invocando el Caucus en posteriores reuniones.

5.- El Caucus indígena sobre el Proyecto de Declaración de la OEA, se ha convertido en una especie de Club de Amigos, y en muchos de los casos han dejado fuera a representantes de organizaciones legítimas y representativas. Esta práctica debería corregirse oportunamente debido, a que en ese proceso están en juego los derechos de los Pueblos Indígenas y no de personas indígenas.

6.- Valoramos la importancia del Caucus y destacamos su necesidad en todos los espacios internacionales de participación indígena, tanto alrededor del Convenio de Diversidad Biológica, Proyecto de Declaración de Naciones Unidas entre otros. Nuestra crítica no está orientada al Caucus, sino en los términos que lo hemos presentado.

Consejo Autónomo Aymara de Chile. Consejo Nacional Aymara Arica Chile. ONPIA de Argentina. Coordinación de Comunidades Mapuche - Temuco. Comunidades del Pueblo Uros del Lago Titica- Pueblo Flotante -Perú. AAUPI Asociación Indígena de Estudiantes Universitarios de la Amazonia Peruana- Perú. Centro de Estudios Multidisciplinario Aymara – Bolivia. FTC Comité Intertribal – Brasil. Qollasuyo Marzo 2006

Recibido de Hortencia Cecilia Hidalgo, 18 de marzo de 2006.

March 21, 2006 | 12:38 PM Comments  {num} comments



Ecuador: CONAIE inició levantamiento indígena general
Related to country: Ecuador


Llama a convertirlo en levantamiento campesino y popular. Represión contra marchantes este lunes en el sur de Quito. Se violan derechos humanos de pasajeros de buses. En estos precisos momentos (12:06 hrs.) elementos de la fuerza pública, de civil y uniformados, detienen a toda persona que según su ilustrado criterio «parecen» indígenas.

Los policías se suben a los buses que vienen del sur del país y bajan a empellones a los «parecidos» y las «parecidas», apresan a quienes sospechan que están protestando contra el TLC. Con tácticas similares a las ejercidas anoche, un nuevo grupo de caminantes que vienen del Puyo, capital de la provincia de Pastaza, acaban de ser fuertemente reprimidos por la fuerza pública, a la altura del peaje de Guamaní.

Dirigentes indígenas y sociales, llaman a los Organismos defensores de Derechos Humanos, a la Defensoría del Pueblo y a la comunidad internacional a desarrollar acciones urgentes de solidaridad con la lucha pacífica de las nacionalidades indígenas, de las organizaciones estudiantiles y populares, en contra de la imposición del Tratado de «Libre» Comercio por parte de una rosca que «negocia» sin transparencia y de la embajadora que representa a la contraparte.

Las manifestaciones se dan también para exigir la sanción sin dilaciones a la petrolera Occidental (OXY) por las violaciones a la Ley y a las normas contractuales, de acuerdo a los informes del Procurador General del Estado y de la estatal Petroecuador, así como para exigir la salida de los marines USA de la base aérea de Manta y el fin del involucramiento del Ecuador en el denominado Plan Colombia.

El gobierno transitorio ha recurrido en las últimas horas a echar la responsabilidad del levantamiento a «fuerzas externas», como las fundaciones, ONGs y organismos internacionales que financian proyectos de desarrollo o educativos en las comunidades indígenas, así lo han dicho funcionarios de Palacio como el comunicador Proaño o el secretario Apolo.

El presidente del Congreso, Wilfrido Lucero, también expresó hace algunos días sus sospechas de que detrás de todo esto podría estar el presidente Chávez de Venezuela.

«Ver la calentura en las sábanas es propio de un gobierno impopular que se entrega cada día más a la antipatria y al imperio y que ha traicionado al movimiento quiteño de Abril, el cual no buscó reemplazar a Gutiérrez con Palacio, sino que se planteó transformar el país para que no colapse y desaparezca», dijo a su vez el movimiento La Comuna en un comunicado hecho público hace una hora.

»»Levantamiento indígena general.- La CONAIE ha manifestado en estas últimas horas que la lucha sigue y que frente a la persistencia gubernamental en su falta de soberanía y dignidad, el movimiento indígena inicia un levantamiento indígena general.

El vicepresidente de la CONAIE dijo a la fraterna agencia Ecuadorinmediato que el levantamiento irá «hasta que el Gobierno del presidente Alfredo Palacio retire al equipo negociador del Tratado de Libre Comercio (TLC), así como el fallo inmediato en contra de la permanencia de la empresa petrolera estadounidense OXY».

Por su parte, los estudiantes y otros sectores juveniles en Quito, se están movilizando en torno a los mismos planteamientos. Así, una marcha avanza a estas horas hacia el palacio de Gobierno.

»»Esta tarde asamblea en Quito.- El Acuerdo Nacional Ecuador Decide ha convocado para HOY a las 17h00 en la sala Demetrio Aguilera Malta de la Casa de la Cultura Ecuatoriana a una reunión de organizaciones sociales y de aquellas personalidades que respaldan la lucha contra el TLC, la OXY, el Plan Colombia y la injerencia estadounidense, en general.



Altercom, 20 de marzo.-

March 21, 2006 | 12:36 PM Comments  {num} comments



Bolivia: El Congreso aprueba convocar la Asamblea Constituyente
Related to country: Bolivia



De "triunfo democrático" para el país calificaron todas las bancadas en el Congreso nacional la aprobación hoy, por unanimidad, de la Ley Especial de Convocatoria a la Asamblea Constituyente (AC) y la Ley de Referéndum Vinculante sobre las autonomías. Al respecto, el presidente Evo Morales afirmó: "aquí empieza la revolución democrática y cultural" en Bolivia.

En las gradas del patio principal del Palacio Quemado, luego de que senadores y diputados le informaron sobre la aprobación de las citadas leyes, el titular del Ejecutivo informó que este lunes las promulgará, a efecto de que la Corte Nacional Electoral organice la realización simultánea, el próximo 2 de julio, del proceso para la Asamblea Constituyente y el citado referéndum.

"Misión cumplida", dijo al subrayar que con estas leyes su partido, el Movimiento al Socialismo (MAS), y su gobierno han consumado parte de su programa. Aquí empieza, añadió, "el verdadero cambio que espera el pueblo boliviano".

Mencionó que el Congreso tiene la responsabilidad de avanzar "en la segunda liberación del pueblo boliviano, en la segunda independencia", e hizo un reconocimiento al vicepresidente Álvaro García, quien con mucha paciencia buscó consensos. "Siempre hemos dicho que hay que buscar consensos, no se trata de ganar, de vencer, sino de convencer y persuadir con razones que sirvan para las mayorías nacionales."

Morales agradeció a la bancada del MAS su "consecuencia y disciplina. Realmente es la bancada del pueblo", expresó, y agradeció a las otras formaciones, que reconocieron que era importante buscar consensos.

Reconoció también las movilizaciones sociales, a los mineros y a las organizaciones indígenas y de jubilados, que con sus manifestaciones y resolutivos "han servido para que algún sector del Congreso que quería bloquear la convocatoria a la AC entendiera que era necesario aprobarla".

Al mediodía, en la sesión del Congreso, el senador Antonio Peredo, del MAS, manifestó en la tribuna: "se está iniciando un proceso largo, complicado, conflictivo, pero altamente esperanzador" para construir un país en el que todos los sectores se sientan integrados y estén presentes a la hora de tomar las decisiones nacionales. "Ciento 80 años después de constituida la nación, recién podemos decir que vamos a construir una patria para todos", aseveró.

Los sueños se cumplen, expresó. Este sueño, recordó, se inició con la larga marcha indígena que partió desde Trinidad y cruzó el territorio boliviano para exigir una Asamblea Constituyente, "porque nosotros no nos vemos reflejados en esta Constitución, porque nuestros derechos no están en las leyes y porque queremos ver un país de indios, mestizos y k'aras (blancos)".

Subrayó que hoy Bolivia tiene un presidente indígena y ministros cholos, indígenas y k'aras, y ahora se requiere integrar a las mayorías y acabar con el centralismo en el país. Este es el sueño de la autonomía, dijo, e hizo un llamado a mantener la unidad nacional, "porque si no somos una sola nación nos van a comer a pedacitos".

Fueron 96 horas de trabajo "casi ininterrumpido" en la búsqueda de consensos, explicó el vicepresidente Alvaro García, quien también es presidente del Congreso. Bolivia tendrá Asamblea Constituyente y "referéndum sin atisbos de divisionismo", indicó.

En las negociaciones, que ayer se efectuaron de manera paralela al desarrollo de la sesión en el Congreso, participaron el propio García Linera y los presidentes de las bancadas y las brigadas departamentales.

Para zanjar las diferencias que atoraban los acuerdos, en las negociaciones de los pasados tres días el MAS aceptó que a su propuesta de elegir tres constituyentes por cada una de las 70 circunscripciones electorales se agregaran cinco por cada uno de los nueve departamentos (estados), 255 en total, lo que dio "satisfacción parcial" a la propuesta de departamentos que cuentan con una población reducida -como Chuquisaca y Pando-, los cuales cedieron en su demanda de un número igualitario de asambleístas por departamento.

Sin embargo, en la sesión del Congreso dos diputadas chuquisaqueñas dejaron constancia, aunque sin romper el consenso acordado, de su inconformidad porque se siga "relegando" a los departamentos que menos población tienen. El MAS cedió también en su propuesta inicial, de que los tres escaños por circunscripción se otorgaran al partido o frente que ganara con más de 50 por ciento de los votos, y se acordó que dos serán para la primera mayoría y uno para la segunda.

En el caso del referéndum por las autonomías departamentales, el de Santa Cruz, que exigía uno vinculante a nivel local, aceptó que sea vinculante hacia la Asamblea Constituyente, esto es, explicó el vicepresidente Álvaro García Linera, que la AC estará obligada a recoger la decisión del electorado sobre la autonomía.

Será ésta la que delimitará las facultades de los gobiernos locales y en aquellos donde haya ganado por mayoría absoluta la autonomía, podrán acceder a una estructura autonómica de manera inmediata o gradual. También se reformuló la pregunta que al respecto deberán responder las y los bolivianos el próximo 2 de julio. El texto de dicha pregunta, bastante complicado para gran número de votantes, muchos de ellos analfabetas, interroga:

"¿Está de acuerdo, en el marco de la unidad nacional, en dar a la Asamblea Constituyente el mandato vinculante para establecer un régimen de autonomía departamental aplicable inmediatamente después de la promulgación de la nueva constitución política del Estado en los departamentos donde este referéndum tenga mayoría de manera que sus autoridades sean elegidas directamente por los ciudadanos y reciban del Estado nacional competencias ejecutivas, atribuciones normativas administrativas y los recursos económicos financieros que les asigne la nueva Constitución política del Estado y las leyes?"

Cabe destacar que en el articulado de la ley especial se establece que podrán postular candidatos para constituyentes, además de los partidos o agrupaciones ciudadanas, los pueblos indígenas. También jóvenes que hayan cumplido 18 años de edad el día de la elección.

Una vez concluido el proyecto de nueva Constitución, en un plazo mínimo de seis meses y máximo de un año, el Poder Ejecutivo convocará a un referéndum constituyente en un plazo no mayor a 120 días. El pueblo boliviano deberá refrendar dicho proyecto por mayoría absoluta de sufragios. En esa consulta podrán participar los bolivianos residentes en el extranjero. De no haber mayoría absoluta, seguirá en vigor la Constitución actual.

En la sesión del Congreso en que se aprobaron ambas leyes hicieron uso de la palabra, además del senador Peredo, los legisladores de oposición Fernando Mesmer, de Poder Democrático Social; Alejandro Colanzi, de Unidad Nacional, y Mario Justiniano, del Movimiento Nacionalista Revolucionario.

Mesmer subrayó los consensos alcanzados, pese a las "voces agoreras" que auguraban confrontaciones, un Congreso sitiado por movimientos sociales y las que hablaban de que se "impondría un proyecto de partido único" (intención que era atribuida al MAS por voces de derecha).

Criticó también las voces que "pretendían estigmatizar a Podemos", afirmando que impediría alcanzar los dos tercios de los votos necesarios para aprobar los proyectos de ley, porque en el fondo, se decía, no estaba en favor de la AC. Se ha demostrado que hay en el Congreso gran porcentaje de gente con actitudes nuevas, que ha dejado atrás las chicanas y se ha impuesto la flexibilización.

Colanzi aseveró que lo logrado "no es un paso, es un gran salto democrático", que permitirá la incorporación de los bolivianos y bolivianas, y que la nueva democracia, que se instauró el 18 de diciembre (cuando se eligió al primer presidente indígena del país, Evo Morales), está avanzando. Justiniano, a su vez, felicitó al pueblo de Santa Cruz por su lucha incansable, durante varias generaciones, por tener un gobierno propio.

Equiparó esta lucha con la que se ha dado por la construcción de gobiernos municipales que tienen autonomía propia y manejan sus recursos. En el referéndum, agregó, podrán participar las minorías, lo que consideró positivo, pues de lo contrario en dos o tres años iba a ser relegada la nueva Constitución.


Rebelión, 6 de marzo. La Jornada.-

March 21, 2006 | 12:09 PM Comments  {num} comments



Argentina: Un niño indígena agoniza en el Garrahan
Related to country: Argentina


Ezequiel González, de la comunidad de Quilmes, necesita urgentemente un trasplante de hígado. El pequeño, de dos años, sufre una hepatitis fulminante. Fue trasladado desde los Valles hasta un hospital porteño.

Esperar. Esa es la única opción que les queda a los familiares de Ezequiel González, un niño indígena de la comunidad de los quilmes, que agoniza en el hospital Garrahan, en la Capital Federal. El niño sufre una hepatitis fulminante y está en emergencia nacional, porque la única esperanza que le queda para salvar su vida es recibir un trasplante de hígado urgente.

Ezequiel cumplió ayer dos años y cinco meses. Pasó el día en terapia intensiva del nosocomio porteño, asistido por un respirador artificial. Y su nombre está en el primer lugar de la lista de espera de trasplantes, porque, a causa de su afección, fue declarado en emergencia nacional.

“Está estable, pero su estado es crítico. Todo esto fue muy rápido y es algo que yo nunca esperé. Ahora estoy rezando para que aparezca un hígado lo más rápido posible, porque esa es la única posibilidad que le queda para seguir viviendo”, aseguró su madre, María de los Ángeles Garrido de González. Ezequiel llegó al hospital de pediatría porteño el viernes. Sin embargo, desde hacía varios días, los signos que exteriorizaba su cuerpo delataban la enfermedad.

El lunes de la semana pasada, su madre notó que la piel tenía un color amarillento. Y esa misma noche, la fiebre trepó tan alto que los alertó acerca de que algo grave le estaba ocurriendo al niño. El martes, Ezequiel fue trasladado hasta Colalao del Valle (la familia vive a dos kilómetros de las ruinas de Quilmes).

Cuando lo recibieron en Colalao, fue derivado inmediatamente al hospital de Cafayate, Salta, donde le dijeron a María de los Ángeles que no disponían de los medios necesarios para tratar el problema. El miércoles ya había llegado al Hospital del Niño Jesús, en la capital de Tucumán, donde, tras realizarle algunos análisis, decidieron internarlo en terapia intensiva y gestionar un avión sanitario para trasladarlo a Buenos Aires. “En ese momento ya no le funcionaba el hígado”, recordó su madre.

»»En avión sanitario.- La directora del Hospital de Niños, Graciela Lavado, explicó que lo que padece el niño es una hepatitis fulminante, y que el Siprosa lo trasladó a la Capital Federal en un avión sanitario para que le hagan el trasplante que necesita. Ezequiel llegó el viernes al Garrahan; desde el sábado por la mañana está en emergencia nacional.

“Yo pido solidaridad. Hay chicos como Ezequiel que quieren vivir. Les ruego a aquellas personas que perdieron a sus seres queridos y que tengan la posibilidad de donar los órganos, que no lo piensen, que simplemente lo hagan. De esa manera, sus hijos podrán seguir viviendo en otro chico”, rogó la madre del niño enfermo.




Diario La Gaceta. Tucumán. Recibido de Guillermo Riguera, corresponsal de Prensa Indígena, 15 de Marzo.-

March 21, 2006 | 12:07 PM Comments  {num} comments



Perú: Nativos están indefensos
Related to country: Peru


Según informe esto se debe a la invasión de sus territorios por extractores forestales ilegales, turistas informales, así como por las actividades mineras que se desarrollan en zonas habitadas por comunidades nativas.

Existe una extrema vulnerabilidad de los derechos fundamentales de los pueblos indígenas en situación de aislamiento voluntario y contacto inicial con Occidente. Así lo indica un extenso informe elaborado durante tres años por la Defensoría del Pueblo. El estudio detalla que esto se debe a la invasión de sus territorios por extractores forestales ilegales, turistas informales, así como por las actividades mineras que se desarrollan en zonas habitadas por comunidades nativas.

El informe señala que hasta una gripe común es extraña y peligrosa para los miembros de estas comarcas, pues carecen de anticuerpos. A través del estudio se ha comprobado que el Ministerio de Salud no cuenta con planes especiales para atender a la población indígena en aislamiento voluntario en caso de que se vea afectada por enfermedades o epidemias extrañas a su entorno.

La mayoría de postas y centros de salud visitados por la Defensoría del Pueblo no cuenta con cadenas de frío que permitan almacenar vacunas ni tienen los medios logísticos para evacuar a los enfermos en caso de emergencia.

Valiosos recursos.- Las áreas habitadas por estos pueblos indígenas se caracterizan por ser ricas en recursos naturales, tanto de flora y fauna como de petróleo y de gas natural. Esta riqueza ha llamado la atención de algunas empresas, que han instalado lotes de extracción de recursos, superponiéndose a las reservas territoriales declaradas por el Ministerio de Agricultura para la protección de las etnias nativas Kugapakori, Nahua y Murunahua, situadas entre los departamentos de Cusco y Ucayali.

En Loreto también existen villas indígenas que están siendo afectadas y que aguardan ser declaradas como reservas.

La Defensoría del Pueblo ha comprobado que, hasta la fecha en que se elaboró el informe, la Comisión Nacional de Pueblos Andinos, Amazónicos y Afroperuanos (Indepa) no ha cumplido con elaborar planes de contingencia y de emergencia para evitar que las comunidades nativas, que se ubican en las reservas estatales, se vean afectadas por la contaminación que produce la extracción de hidrocarburos.

http://www.peru21.com.pe/P21Impreso/Html/2006-03-16/Peru0473498.html



Quechuanetwork, Diario Perú21 – Lima, 16 de marzo.-

March 21, 2006 | 12:02 PM Comments  {num} comments



México: El trágico fin de los mineros mexicanos
Related to country: Mexico



Los grandes patrones responsables en gran parte. Cuando no se resolvía aún el doloroso problema de la mina carbonífera Pasta de Concho en Coahuila, el que fuera secretario particular de Carlos Salinas de Gortari y es hoy vicepresidente de Relaciones Internacionales del Grupo México, Juan Rebolledo Gout, reveló la insignificancia del incidente para la empresa al decir en entrevista:

«La junta directiva no se ha sentado siquiera a ver cómo afectará este hecho la operación de esa mina, pero sí puedo anticipar que en lo financiero el daño será insignificante debido a que sólo nos factura entre 12 y 13 millones de dólares anuales».

Mientras los 65 mineros morían (quien sabe si en el momento de la explosión o posteriormente en atroz tortura, lo que sólo podría saberse si continuara la cara, peligrosa y quizás inútil búsqueda) la compañía pensaba en Money, Money, Money. Y hoy tiene interés en tapar «el pozo» cuanto antes para que no se investiguen más las inicuas condiciones que provocaron la tragedia de los mineros mexicanos.

Hizo un boletín en Internet y en inglés en el que empieza por decir que «su prioridad es recuperar los cuerpos», aunque por otro lado están ofreciendo un millón de pesos a las familias que renuncien a la búsqueda de sus muertos, quien sabe si además de los $750,000 dólares de indemnización y de la pensión del Seguro Social, la búsqueda le saldría mucho más cara y peligrosa en todos los Sentidos.

La investigación es algo a lo que temen los inmensamente ricos grupos empresariales-políticos como el «México». En el boletín de marras es evidente que lo que más desea la compañía es agradecer a los rescatistas ¿y de paso agenciarse su aval? Así como el apoyo del Secretario de Trabajo, del de Seguridad, del gobernador de Coahuila y de su heroica esposa que apapachó, dicen, a las dolientes mujeres de los mineros enterrados, al Ejército Mexicano, a la Security & Health Agency, a la Minera Carbonera Río Escondido (Micare) ¿Salinas?, a Minerales Monclova (Mimosa) ¿Salinas?, miembros del Grupo Acerero del Norte, a Peñoles, a «Plata Panamericana» compañía canadiense, a Materiales Industriales (Minsa).

Todos ellos pueden avalar en coro que la empresa no tuvo la culpa, nunca tiene la culpa. Y Vicente Fox [el actual presidente mexicano] podrá perorar contra el populismo de todos los que despreciamos a gente de la riquísima ralea de Los Larrea. Y Felipe pontificará: Cerrar hoteles que violan las leyes mexicanas y dividir a los ricos de los pobres daña a la Nación. Y blablabla...

A los mineros mismos que trabajan para los explotadores de minas como si estuviéramos en pleno siglo XIX, a ellos no les agradecen ni sus vidas en el boletín internacional de los Larrea & Co.

¿Y quién es CO? Pues vea usted: Claudio X González, siempre pegado al dinero huela a lo que huela de los presidentes de México, Jaime Serra Puche, el que produjo la crisis de 1995, los herederos de Juan Sánchez Navarro, Rómulo O`Farrill, Juan Gallardo Thurlow plus Luis Téllez y algunos más.

El Grupo México, es el tercer productor de cobre del mundo, pero extrae como sabemos carbón, y también oro en diversos países: México, EEUU, Canadá y Perú, en donde explota a los mineros peruanos como aquí a los mexicanos. Quién sabe si sea el caso en EEUU y Canadá, pero sería de dudarse. Gracias al periodista Paco Rodríguez puedo ofrecerles el siguiente testimonio de los mineros peruanos que han trabajado para «El Azote» Jorge Larrea en su país:

Continúa con las mismas políticas de las transnacionales norteamericanas de destrucción de la naturaleza y la sociedad, inventando pretextos y comprando funcionarios y políticos para no realizar las inversiones en una nueva fundición para que no contaminase con los humos ni con los venenos que llevan los relaves y escorias a los ríos, aguas subterráneas y al mar.

La contaminación es regional y se extiende al sur del Perú afectando con los humos en especial a la ciudad y puerto de Ilo, uno de los puertos más importantes del Perú. La empresa durante 45 años ha evitado que haya registros de enfermedades pulmonares -las más evidentes y con mayor índice de mortalidad, ordenando al Ministerio de Salud peruano no crear una unidad de enfermedades bronco-pulmonares en ningún hospital ni enviar especialista en neumología, cometiendo un doble homicidio- ¿genocidio? intencional por el cual - y por muchos motivos más debería ser juzgado en una corte internacional.

¿Qué tal el juez Garzón, al que tuve el gran gusto de conocer en Puebla en un acto al que por desgracia se coló el «gober-precioso» y el presidente del Tribunal aquella memorable tarde-noche del 27 de octubre 2005 en el Cabildo de la señorial Puebla?

Por fortuna, gracias a una marcha de la dignidad, en que participaron bravas y elegantes señoras que tuve el gusto de conocer, en protesta por las asquerosidades de Marín y Nacif, el estado demuestra que no merece al cavernícola del PRI, pero tampoco al ruiníiiissssimo Kamel.

Volviendo al «Azote» Larrea... Empezó su fortuna bajo los auspicios de Miguel Alemán, pero se enriqueció a lo bestia, como otros, con Carlos Salinas de Gortari, que le salvó la empresa Mexicana de Cobre que debía al estado mil 400 millones de dólares.

Salinas la metió al «Monte de Piedad de los Millonarios», Nacional Financiera, la que pagó la deuda, para que Larrea la volviera a comprar en 1990 al mismo valor de la dicha deuda, pero ahora ¡deuda pública!, haciéndose también con 475 millones de dólares, de Minera Cananea, gracias a información PRI-vilegiada (en referencia al partido PRI) pues costaba lo doble. Lo que los políticos y los empresarios sin escrúpulos han robado a este país es algo incalculable.

En Acapulco los Larrea son objeto de odio generalizado, pero muy especial de parte de sus vecinos del lujoso fraccionamiento Las Brisas del que han expulsado a quien les estorba. Una gran franja a la orilla del agua, rocas o playa, ha sido tomada por el odiado.

La han aislado mediante dos bardas metálicas de 3m de alto y de kilómetro y medio de largo sobre una calle construida por el fraccionamiento. Esto ha provocado la muerte de cientos de animales autóctonos osos hormigueros, mapaches, venados enanos, zorros y otras especies que han visto bloqueado su acceso a tres manantiales. Desde el mar la barda es una «mentada» a Acapulco y la zona es mucho menos verde que el resto.

Pero además se dicen dueños de la única reserva ecológica que queda en la bahía y que vale más de 400 millones de dólares que quieren multiplicar fraccionándola y deteriorando el clima. SOS. Los Larrea se parapetan detrás la empresa mercantil Desarrollo Punta Bruja, S.A. de C.V. constituida en 1995, para no pagar impuestos, a partir de un Fideicomiso del Banco del Ahorro Nacional.

Todas las acciones pertenecen a la «capa» (femenino de capo) Sara Mota Velasco de Larrea (39 115 539 acciones) y a sus hijos Germán y Genaro Larrea (814 907 cada uno). Hacen lo que quieren, hasta robarse calles donde tienen terrenos de uno y otro lado. Alcaldes y gobernadores se hacen de la vista gorda y sin duda del bolsillo idem. Como los Larrea o los Kamel Nacif, son los grandes empresarios mexicanos, consentidos y cómplices de los gobiernos.

Esos a los que protege el gran corazón de prianista [de PRI, el Partido Revolucionario Institucional, que ha gobernado en México durante 70 años de manera absoluta y que se encuentra actualmente en la oposición].

www.manudornbierer.com Manú Dornbierer, 4 de Marzo 2006


Red Voltaire, 5 de marzo.-

March 20, 2006 | 9:50 PM Comments  {num} comments



Bolivia: El bloqueo abre el camino
Related to country: Bolivia


La ruta que une La Paz con el resto del país, el sábado 10 de Marzo estuvo cerrada, piedras y escombros de construcción cubrían dos mil metros del pavimento, desde la entrada a la salida de la población del Tholar, ubicada a 70 km de La Paz. Los buses de transporte inter-departamental, camiones de transporte, camiones frigoríficos se detenían.

En la boca de todos, la pregunta: ¿porqué el bloqueo?, unos decían: es de la gente del alcalde del Movimiento al Socialismo (MAS), que fue destituido por presión popular echa bloqueo de la misma ruta por los pobladores de Ayo Ayo al mes exacto de la asunción de Evo Morales; otros decían es la orden del Movimiento Sin Tierra (MST), para exigir la liberación de sus dirigentes detenidos y acusados por los asesinatos del alcalde de Ayo Ayo (1) y del terrateniente Dupleich.

Las movilidades ensayan rutas alternativas de tierra, pero los riachuelos conspiran con el bloqueo, las llantas se atascan en ellos… los pasajeros acarrean piedras para dar solidez al terreno, por arte de magia aparecen palas y picos para trasladar tierra seca, con sogas los pasajeros jalan el autobús, temen que la noche los atrape en medio de la altipampa.

Los rumores que avanzan por los más de 60 buses detenidos con capacidad de 56 pasajeros dicen que va a haber tregua: los comunarios permitirán el paso por una hora de los automóviles. El rumor dice que los pasajeros tienen que limpiar la ruta, los pasajeros se preguntan ¿acaso nosotros pusimos las piedras?. Rumor falso, el bloqueo persiste.

Llegan dos camionetas y una patrulla policial con 20 policías, la gente pregunta: ¿por qué tan pocos?. Se acuerdan de Ayo Ayo en Junio de 2003, cuando la policía, los fiscales y la prensa huyeron de dicha población sin mirar atrás, las piedras lanzadas con las k’orawas (2), los roncos bramidos de los pututos (3) y un pueblo en rebeldía eran suficiente advertencia. Los bloqueados se preguntan: ¿si nos devuelven el pasaje?, ¿si pasamos el bloqueo a pie?

...Al otro lado debe haber movilidades, exclaman: ¡qué nos retornen a La Paz!, pero, nadie se mueve de sus asientos. Una señora me cuenta cómo se vino de Oruro cuando la insurrección campesina de septiembre de 2001 (4), un trailer se animó a romper el bloqueo, con 200 personas en sus espaldas avanzó comprando de los comunarios el permiso para pasar por la vía con coca, alcohol y pago de dineros: -hasta los caminitos de tierra tenían piedras o zanjas, me cuenta la señora de pollera.

El auto se detenía y había que limpiar las piedras o llenar las zanjas, algunas comunidades permitían el paso… la última fue la peor, pincharon las llantas del trailer, lo agarraron al chofer y en nuestro delante con latigazos le hicieron entender el porque del bloqueo.

Desde ahí, empezamos a caminar, el asfalto quemaba y te das cuenta de que necesitas abarcas (5), mis pies estaban ampollados… con una señora cargada de sus hijos, yo de mis bultos, hemos caminado un día, una noche y medio día mas para llegar a La Paz, comíamos lo que encontrábamos, con suerte nos alojaban en algunas iglesias.

Un trecho me acompañó un señor que venía desde Yacuiba (6), él me decía: -una semana estoy caminando, señora, tengo que hacer un trámite en La Paz; pedazos de historia personal de una mujer que se dedicaba al comercio. El bus se mueve, intenta pasar el bloqueo por vía de tierra, un bus se atasca y toda la columna se detiene. La policía negocia con los bloqueadores, extraño, ningún funcionario del gobierno masista se hace presente.

Poco a poco se transita por una ruta alternativa, los bloqueados quieren insultar a los bloqueadores, los más prudentes les ordenan que se callen: -cuidado que con un hondazo rompan los vidrios. Una pancarta señala el motivo del bloqueo: “Mueran los fiscales gonistas, libertad para los dirigentes del MST”. Rostros quemados por el sol, los campesinos bloqueadores miran pasar las movilidades.

Ángel Durán, dirigente del MST anuncia el bloqueo de las vías camineras y una huelga de hambre de las esposas e hijos de los denominados “presos políticos del MST”. Días más tarde anuncia por prensa, la firma de un convenio con el gobierno, convenio que señala, según Durán, la liberación de los “presos políticos” en 72 horas.

Es ya una constante en Bolivia que para obtener la satisfacción de las demandas de cualquier grupo organizado corporativamente, se utilicen métodos de protesta que van desde la amenaza de huelga o bloqueo de caminos hasta la concreción de dichas medidas de presión, estas medidas son utilizadas por sectores populares como por sectores empresariales y se han convertido en mecanismos de apertura del camino del dialogo entre gobernantes y gobernados, bajo la lógica de: yo bloqueo, tu me escuchas, por lo que es necesario que la sociedad reflexione sobre esta situación, Bolivia no puede avanzar con piedras o llantas ardiendo en el camino.

La Paz, Chuquiagu Marka, 15 de Marzo de 2006.

Notas.-
(1) Una crónica puede ser encontrada en el siguiente enlace: http://bolivia.indymedia.org/es/2004/08/11219.shtml
(2) K’orawa: honda tejida con lana de oveja.
(3) Pututo: cuerno de buey utilizado como trompeta.
(4) En septiembre de 2001 se registró una insurrección campesino - popular en el occidente de Bolivia, respaldada por los guerreros del agua cochabambinos y campesinos cocaleros del Chapare con demandas sectoriales y en contra de la privatización del agua.
(5) Abarca: ojota hecha con retazos de llanta.
(6) Población fronteriza con la Argentina, ubicada en el departamento de Tarija.




Por Mario Ronald Durán Chuquimia
El autor fue Secretario Ejecutivo de la Confederación Universitaria de Bolivia
Prensa Indígena, 15 de marzo.-

March 20, 2006 | 9:47 PM Comments  {num} comments



Argentina: Ceremonia Ancestral Andina (Wanka Willka, Kusi Killa)
Related to country: Argentina



Al mediodía del día siguiente de los últimos instantes del cuarto creciente de la luna, correspondiente al presente mes de Marzo, se desarrolló la Ceremonia ancestral andina del PARWAY, en las orillas del río Castellanos, cerca al paraje Los Yacones, a 20 kilómetros de la ciudad capital de la provincia de Salta, organizado por el Centro Cultural TAWA INTI SUYU, en colaboración del Instituto Qheshwa Jujuymanta, la Biblioteca Popular Aborigen “Rumi Ñawi”, de Jujuy y la Biblioteca Indígena de Salta.

Luego de la Ceremonia milenaria entre todos los asistentes degustaron la riquísima Pachamanka (Comida preparada en el seno de la Madre Tierra).

La Ceremonia Espiritual estuvo a cargo del Apu Tayta Ullpu y la Mama Kanchay Qoyllur, quienes viajaron exprofesamente para dirigir el acontecimiento espiritual de la Cultura Inka-Quechua-Kolla.

Con plumas del hermano Kuntur (Cóndor), agua del Lago Titikaka y el aroma a pura qowa que aromatizaba al ambiente campestre, con un marco impresionante del silencio, sólo con el intermitente trino de los pajarillos, el mugido de vacas, el bramar de los toros, y el continuo paso cantarino de las aguas del río, seis mujeres fueron denominadas con un nombre de raigambre quechua, de acuerdo a las siguientes consideraciones:

1º.- Cualidades o características sobresalientes, o sea: ¿Cómo es la persona en su actitud-conductual cotidiana, su fisonomía, su complexión física?
2º.- Relacionar, comparar las virtudes de la persona con la función o presencia natural de algunos de los elementos del Cosmos y/o de la Naturaleza.
3º.- Deseo de proyectarse igual como es la actitud conductual de alguno de los elementos del Cosmos y/o de la Naturaleza.

Las denominadas con nombres propios en idioma Runasimi o Quechua:
Sinchi Yaku……..……. Agua Abundante, Fuerte, Caudaloso.
Nina Kanchi……..……. Luz de Fuego
Tusuj Killa……….……. Luna Bailarina
Mama Sonqo…………. Madre Corazón
Mama Taki Pacha……. Madre Canción del Tiempo.
Qori Chujcha………….. De Cabello Platinado (Rubio. Dorado)

*Parway: verbo Quechua: Florecer el Maíz (Exclusivamente para el maíz)
En la República Argentina, por la Ley 23162; “Exige que se respete y se inscriban nombres aborígenes como un modo de rescatar las raíces”




17 de marzo. Para Prensa Indígena. Ceremonia del Parway* Denominación definitiva con nombres propios a las mujeres.-

March 20, 2006 | 9:45 PM Comments  {num} comments



Perú: Los niños del plomo
Related to country: Peru


PREMIO INTERNACIONAL “LORENZO NATALI” PARA MARINA WALKER GUEVARA DE LA REVISTA GATOPARDO

Los niños del plomo
Existe un pueblo en el Perú donde las casas, las calles, el hospital, el colegio y unas pocas áreas verdes están cubiertos por un polvo gris. Entre las partículas de esa nube negra que parece arena, hay plomo. El plomo que sale de las chimeneas de una fundición de metales que ha traído trabajo, “progreso” y docenas de historias de niños que no engordan ni crecen y que tragan esa tierra tóxica cada vez que se meten los dedos en la boca.

Por Marina Walker Guevara


Mishell Barzola tiene seis años y hace tiempo dejó de crecer. Mide apenas un metro y pesa 14 kilos, sólo un poco más que su hermano Steven de dos años. Su madre, Paulina Ccanto, sospecha que el plomo se le ha metido en el cuerpo.
En La Oroya, Perú, donde vive Mishell, los niños respiran y tragan constantemente el metal que viaja en el aire y se deposita en el suelo. Cuando juegan al fútbol o a las canicas en las calles de tierra, el viento arroja polvo tóxico en sus caras. Cuando se llevan los dedos a la boca, los pequeños, literalmente, comen plomo.
“No la veo bien a la niña”, me dice Paulina sentada en la pequeña habitación que alquila en esta ciudad andina de 33.000 almas, 180 kilómetros al sureste de Lima. Anoche llovió y las goteras se han ensañado con la cama que comparten tres de los cuatro hijos de la mujer. Un débil rayo de sol se cuela por el mismo agujero del techo por el que se filtra el agua.

Mishell no engorda ni crece. El doctor me dijo que puede ser por el exceso de plomo”, me explica Paulina casi susurrando, como si de ese modo la amenaza se tornase menos real. Su hija Rosario, de doce años, habla con la soltura propia de los niños: “A veces nos llenamos de plomo y nos da una enfermedad. Nuestro estómago se llena de plomo. Con eso también podemos morir”.
Es febrero de 2005 y Paulina está a la espera de los resultados de un examen de sangre que despejará todas las dudas sobre la salud de Mishell. En La Oroya, diversos estudios han demostrado que prácticamente todos los niños están intoxicados con plomo en niveles tres veces mayores, en promedio, que lo máximo permitido por la Organización Mundial de la Salud. La razón está del otro lado de las aguas cobrizas del río Mantaro, en la enorme chimenea de cemento que desde hace 83 años escupe sus humos en la cara de los oroyinos.

El complejo metalúrgico de La Oroya es, al mismo tiempo, el drama y la razón de ser de esta ciudad. De él viven las familias de los 4.000 obreros que trabajan en sus hornos procesando plomo, zinc, cobre, oro y plata. Miles de comerciantes y transportistas dependen de la fundición para su supervivencia. Y muchos otros han logrado que los nombres de sus hijos estén en la lista de asistencia social de la empresa estadounidense que desde 1997 maneja la planta, Doe Run Co., la productora de plomo más grande de América del Norte.
Por momentos, y aunque la realidad la contradice, Paulina se esfuerza en pensar que tal vez Mishell sea la excepción entre los niños de La Oroya. Que los cuidados especiales de alimentación e higiene que ella le brinda hayan hecho su parte. Yo también quiero creerlo. Después de todo, pienso, Mishell tiene una energía envidiable.

Sube corriendo las escaleras empinadas de su barrio, juega a la pelota y se va saltando por la vereda con sus amigos. Es pequeña, sí, pero no parece que estuviera enferma.La gran tragedia de la intoxicación por plomo es, precisamente, su sigilo, la ausencia de signos externos inmediatos o muy notorios. Sin embargo, la exposición prolongada al metal provoca daños irreversibles en el sistema nervioso central. Es un veneno de acción lenta, pero devastadora.
Recorro las calles angostas, laberínticas de La Oroya Antigua, la zona más cercana a la fundición. Trozos de vida urbana compiten con escenas casi coloniales: falta de agua corriente, ausencia de un sistema de cloacas, basura amontonada a la orilla del río. Hay una belleza irónica en la confusión de casas viejas pintadas de azules, de amarillos y de marrones; bares improvisados que empiezan a poblarse desde temprano y cabinas de internet abarrotadas de niños y adolescentes.

Ayer pagaron en la empresa y el mercado callejero está rebosante de vendedores de todo, desde aceite curativo de caracoles hasta trucha frita recién preparada. Perros flacos comen los restos de comida que caen de los puestos, y docenas de taxis se agolpan en las calles y hacen sonar sus bocinas. A lo lejos se escucha el andar pesado, metálico del tren que sale de la fundición con sus vagones repletos de minerales rumbo a Puerto Callao, en Lima.
Nadie parece prestar atención al aire pesado, irrespirable, ni al olor ácido que lo impregna todo, se mastica, quema los ojos y la garganta. Los oroyinos me dicen que a la larga uno se acostumbra a los “gases”, como le llaman, una combinación de plomo, arsénico y dióxido de azufre, entre otros contaminantes que emite la fundición. El humo queda atrapado entre las laderas de los cerros donde se agolpa, caótica, la ciudad.

Hugo Villa es neurólogo y trabaja en La Oroya desde hace 25 años. Me recibe en el hospital Essalud, donde se atienden los obreros de la fundición y sus familias, pero me pide discreción y me conduce a una sala alejada del paso del público. El médico se ha unido a los grupos que reclaman que Doe Run cumpla con el plan de mitigación ambiental al que se comprometió cuando compró el complejo hace ocho años. Pero quienes se atreven a hacer ese reclamo, dice Villa, son rápidamente señalados por los trabajadores del sindicato como “traidores”. “Quien habla del problema de salud está yendo contra la fuente de trabajo”, me explica el médico en baja voz, igual que Paulina. Por esta razón, según Villa, los padres no preguntan sobre el plomo cuando llevan a sus niños al hospital. Tampoco expresan preocupación. “Es como si tuvieran miedo”, dice Villa, “me siento frustrado, impotente. Me da rabia. En 15 ó 20 años toda una generación va a tener problemas de desarrollo psicomotor”.

La planta de La Oroya la construyeron “los primeros gringos”, como se refieren los lugareños a los estadounidenses de la compañía Cerro de Pasco Copper Corporation que desembarcó en estas alturas de los Andes en 1922. El complejo metalúrgico permitió que vivieran las minas a lo largo y a lo ancho de la sierra central del Perú, cuyos minerales necesitaban ser procesados antes de venderse en el mercado internacional. Por la complejidad de los procesos que allí se realizaban -procesamiento de minerales “sucios”, con alto contenido de sulfuros-, La Oroya se transformó en un lugar de referencia para ingenieros metalúrgicos de todo el mundo.
A los pocos años de creada la planta, los agricultores de la zona comenzaron a quejarse de que el humo secaba sus pastos.

Cuentan los memoriosos que los cerros de La Oroya por ese entonces eran verdes, y en el Mantaro, uno de los ríos más importantes de Perú, se pescaban truchas y ranas. Hoy las montañas que rodean La Oroya están peladas y manchadas de negro, y del Mantaro algunos pobladores dicen que “está muerto”. En 2003, una ley nacional declaró la emergencia ambiental de su cuenca, de la que son responsables también las minas de la zona de cerro Pasco y las decenas de pueblos andinos cuyos desechos cloacales van a parar al río.

Cuando en 1974 el gobierno peruano expropió y nacionalizó el complejo metalúrgico de La Oroya, la contaminación del suelo, el aire y el agua empeoró. Los pobladores se habituaron a vivir con los ojos rojos, inyectados, y un pañuelo siempre a mano para cubrirse la cara cuando “venía el humo”. Poco se sabía de la intoxicación por plomo por aquellos días porque todavía no se habían realizado estudios de sangre en la población.

Una mañana de octubre de 1997, un grupo de estadounidenses firmó un contrato con el gobierno del ahora prófugo Alberto Fujimori por 120 millones de dólares. Doe Run Co., con sede en Missouri, acababa de comprar la planta de fundición de metales de La Oroya en condiciones más que ventajosas. El acuerdo de venta especificaba que durante diez años la empresa estatal Centromín Perú, que vendió a Doe Run el complejo, asumiría cualquier demanda legal atribuible a la contaminación histórica de La Oroya. En ese período, los estadounidenses se comprometieron a desarrollar un programa de control de emisiones y efluentes industriales, entre otras medidas de mitigación ambiental.

Doe Run y la compañía neoyorquina a la que pertenece, Renco Group, enfrentan decenas de juicios en Estados Unidos por supuestos daños al medio ambiente y a la salud ocasionados por sus empresas. La Agencia estadounidense de Protección Ambiental acaba de demandar a una de las compañías de Renco por la presunta contaminación con PCB de los alrededores del Great Salt Lake, en Utah, donde opera una planta de magnesio.
El accionista mayoritario de Renco es el enigmático multimillonario Ira Leon Rennert quien, según la prensa estadounidense, posee una mansión en Long Island, Nueva York, que dobla en tamaño a la Casa Blanca, con 29 habitaciones y 40 baños. Una de sus empresas, AM General Corp., es una de las grandes proveedoras de vehículos militares del Pentágono, incluido el famoso Humvee.
La historia de Doe Run en el pequeño pueblo de Herculaneum, Missouri, donde la compañía tiene una fundición de plomo, no es menos controvertida. Cuando en 2001 los valores de plomo en la sangre de los niños comenzaron a subir, el gobierno ordenó a Doe Run reducir las emisiones de su chimenea y renovar la tierra de los jardines de las casas aledañas a su planta, entre otras medidas de protección de la población.

Así, en los últimos dos años la compañía ha cumplido con los estándares nacionales de calidad de aire. Un panorama bien diferente al de Perú, donde la fundición de La Oroya arroja a la atmósfera alrededor de dos toneladas de plomo por día, de acuerdo con documentos de la empresa. Esto es menos plomo que lo que respiraban los oroyinos cuando la planta estabaen manos del gobierno peruano, pero es una cifra 29 veces mayor que la emisión de plomo en la planta de Missouri.

Los oroyinos, entre ellos Paulina Ccanto y su familia, recibieron a Doe Run con los brazos abiertos. En sus primeros años de operación, la compañía plantó árboles, organizó concursos de pintura en las escuelas y abrió un comedor para los niños de las familias más pobres. Rápidamente los colores corporativos de Doe Run, blanco y verde, comenzaron a cubrir los edificios de las escuelas públicas, el sindicato metalúrgico y la estación de policía, regalo de la empresa.

Las condiciones de trabajo dentro de la planta mejoraron y la compañía puso en marcha algunos proyectos ambientales, como la construcción de un depósito para almacenar trióxido de arsénico, sustancia altamente tóxica. Sin embargo, en 2003 una auditoría internacional realizada a pedido del gobierno peruano mostró que la calidad del aire se había deteriorado en La Oroya entre 1995 y 2002, mientras que la producción de plomo se había incrementado. Este fue el inicio de una serie de tira y aflojes entre el gobierno y la compañía que culminó el año pasado cuando Doe Run amenazó con retirarse de Perú si no se le ampliaba el plazo para completar el plan de mitigación ambiental que se vence en enero de 2007.

Los ejecutivos de la minera argumentan que la competencia de China y los malos precios del plomo hasta el 2004 -hoy en alza- los dejaron sin recursos para concluir el proyecto más importante desde el punto de vista del medio ambiente: la construcción de una planta de ácido sulfúrico, valuada en US$100 millones, que disminuiría considerablemente la emisión de gases y metales a la atmósfera. La planta captaría el dióxido de azufre -gas altamente irritante y responsable primario de la llamada lluvia ácida que debilita el suelo y las plantas- y a través de un proceso químico lo transformaría en ácido sulfúrico, un producto comercializable.

El rumor de que Doe Run podía irse de La Oroya se propagó rápidamente entre los obreros de la planta y los pobladores, y causó pánico.
En un acto inédito en la historia sindical del país, la unión metalúrgica se alineó con la empresa “en defensa de la fuente de trabajo”. A principios de diciembre pasado estalló una huelga que incluyó cortes de rutas y cobró la vida de dos ancianos, quienes junto a cientos de pasajeros de autos, buses y camiones quedaron atrapados durante dos días en la Carretera Central, principal vía de acceso desde Lima a la región centro del país y a la selva.
La escena contrastaba dramáticamente con la realidad de otros pueblos de Perú, donde en años recientes la población impidió la expansión de la minería. En la ciudad norteña de Cajamarca, la estadounidense Newmont Co. decidió acabar con sus planes de expandir la mina de oro de Yanacocha, la más grande de Latinoamérica, luego que los pobladores cortaron rutas en septiembre de 2004 para protestar por la contaminación del agua.
En La Oroya, las penurias económicas ganaron la partida.

“Nos dijeron que la empresa se iba a ir y que iba a venir otro dueño”, me cuenta Paulina, quien participó de algunas de las marchas de diciembre pasado en apoyo de Doe Run. La mujer reconoce que la contaminación que emite la fundición está lastimando a su familia, pero dice que sin la planta, La Oroya desaparecería del mapa en pocos meses.
Cuando moría 2004, el presidente Alejandro Toledo firmó el Decreto Supremo 046 que permite que Doe Run y otras mineras en apuros financieros postulen para obtener extensiones de plazos de hasta cuatro años en proyectos específicos de sus programas de mitigación ambiental.
El decreto irritó a grupos ambientalistas nacionales e internacionales, a la Iglesia católica y al gobierno regional de Junín, al que pertenece La Oroya. También se cobró el puesto de la ex directora general de Minería, María Chappuis, quien se oponía a que se otorgara tiempo adicional a Doe Run. “Creo en una minería sustentable, no en una minería a cualquier precio”, dice Chappuis sentada en la galería de su casa de Lima. Hace un silencio y sigue: “Me da pena la gente de La Oroya. Ellos no han conocido otra cosa; creen que todas las fundiciones trabajan como Doe Run”.

Luego de varios días de conversar y de recibirme en su casa, Paulina se ha tornado esquiva. La noto asustada. Sus niños que antes corrían a darme la bienvenida, ahora me sonríen, pero siguen de largo. Finalmente una de las niñas me dice, apurada, que “las señoritas de la Doe Run” han llamado a su mamá y le han hecho preguntas sobre sus conversaciones conmigo. La angustia de Paulina está sobradamente justificada. Si bien su esposo no es obrero de la planta, tres de sus cuatro niños almuerzan cada día en el comedor de la empresa.

En la última Navidad, los pequeños recibieron robots electrónicos y muñecas Barbie, regalos de Doe Run Perú. Y dos veces por semana madre e hijos se bañan en las duchas que la compañía provee a algunas familias necesitadas.
Las “señoritas” son trabajadoras sociales de Doe Run y me aseguran que no han querido intimidar a Paulina, sino prevenirla contra “periodistas sensacionalistas”.
Algunas horas más tarde vuelvo a golpear la puerta de la casa de Paulina. Esta vez la mujer me deja entrar y me cuenta que las trabajadoras sociales de Doe Run la han visitado y le han dicho que “está bien” hablar conmigo. “Yo estoy muy agradecida de la empresa por la ayuda que me da”, se apura a aclarar, nerviosa.

Por unos segundos las dos nos miramos en silencio. Le pregunto por el análisis de sangre de Mishell. Me dice que aún no sabe nada. “Ya se están tardando mucho en entregar los resultados”, suelta Paulina con no poca angustia mientras carga a Steven en su espalda. Mishell es una de los 788 niños de La Oroya Antigua que participaron de un estudio de plomo realizado en conjunto por el Ministerio de Salud y Doe Run a finales de 2004.
Luego de varios meses de espera de los resultados, los rumores han empezado a circular entre los vecinos. El comentario, por lo bajo, es que los valores de plomo han salido altos. Que nada ha cambiado demasiado para los niños de La Oroya a pesar de los esfuerzos de la empresa por promover campañas de higiene en la ciudad. Paulina no se hace eco de los rumores. Ella prefiere hacer en lugar de especular. Entonces compra pollo cada vez que puede para que la sopa de Mishell sea más nutritiva, y manda a la niña cada mañana al lavado de manos comunitario que organiza Doe Run en los barrios para prevenir la ingestión de plomo en los chicos.
Las encargadas de llevar adelante estas campañas de higiene son las llamadas “delegadas ambientales”, un grupo de unas setenta amas de casa voluntarias que, según los más críticos, además de barrer calles y lavar manos diseminan el mensaje de la compañía entre los vecinos. Son, dicen, una máquina efectiva de control social.
La recepción que me dan las delegadas no es precisamente cálida. Una de ellas se acerca y me interroga en la calle acerca de los motivos de mi visita. En concreto, me pregunta por qué estoy conversando tanto con Paulina y sus niños.
“¿Cómo cree que nos sentimos cuando nos dicen que nuestros hijos son mongólicos? Muchos niños de aquí van a la universidad”, me dice gritando otra delegada, Elizabeth Canales, cuando me presento. La mujer se refiere a programas periodísticos de televisión en los que se ha discutido sobre el posible impacto del plomo en el desarrollo intelectual de los niños de La Oroya.

A los pocos minutos estoy rodeada por siete mujeres que apoyadas en sus escobas se interrumpen entre sí y me dicen que sí, que contaminación hay, pero que antes era peor y que “después de todo Doe Run da alimentos y ropa para los niños, algo que jamás pasó cuando el gobierno manejaba la planta”.
“Limpien, señoras, limpien. Muévanse como si estuvieran bailando”, escucho que Canales les grita a las otras delegadas mientras me alejo de la Calle 2 de Mayo. Las señoras hacen bien en limpiar, aunque los expertos dudan que sirva de mucho si la fuente de contaminación no disminuye.

Un estudio reciente de la ONG Occupational Knowledge de California y de la fundación Labor de Lima mostró que 88% de las muestras de suelo tomadas en casas, escuelas y comercios de La Oroya tenían valores altos de plomo.
Un tercio de las familias de La Oroya vive en casas de una sola habitación, sin baño ni agua corriente. Por eso la vida se extiende a la acera, donde las mujeres cocinan, lavan y bañan a sus hijos pequeños en fuentones de plástico. Pero “cuando vienen los humos”, me cuentan, las madres hacen entrar a los chicos en las casas, apuradas, y cierran tras de ellos puertas y ventanas.
“Es en vano vivir acá”, me dice Carmen Cóndor, una mamá soltera que pasó varias noches en vela cuando en 2003 los médicos le dijeron que su hijo, Brayam Rosas, tenía niveles altos de plomo en el organismo, “la verdad es que estamos todos contaminados”.
Aunque no se conocen, Carmen y Paulina comparten la misma angustia: sus niños no crecen, una característica común entre los chicos intoxicados con plomo. Brayam, de siete años, mide 12 centímetros menos de lo que debería de acuerdo con su edad y su peso. “Estoy chato”, me dice el niño apoyando la palma sobre su cabeza y sonriendo con inocencia. “A veces no como mucho”, cuenta Brayam. Carmen asiente con la cabeza. “Yo tengo miedo de que se quede chiquitito, de que ya no crezca”, me dice la mujer apretando una mano contra la otra.
Algunos dirigentes políticos, en cambio, no encuentran mayores razones para angustiarse. “Probablemente haya algún niño enfermo por plomo, pero no conozco a ningún niño hospitalizado por esa causa”, dice impasible Clemente Quincho, intendente de La Oroya, quien lideró la huelga de diciembre para presionar al gobierno peruano en favor de Doe Run. Sentado en su oficina de gobierno, rodeado de diplomas de mérito y de un trofeo que ganó en un torneo de fútbol organizado por Doe Run, Quincho desmiente a quienes dicen que la compañía manipula al municipio. “Yo rechacé viajes que me ofrecieron las ONG [ambientalistas] y el viaje a Missouri que me ofreció la empresa”, aclara. Después se acomoda en su silla y me cuenta que sus tres hijos se criaron en La Oroya y que, no obstante, “son muy inteligentes”.
Otros padres, sin embargo, quisieran hacer las valijas y llevarse a sus niños de aquí para siempre. Lucy Echeverría es una de ellas ya que su hija de ocho años, Diana, tiene asma. Para chicos con problemas respiratorios, a la amenaza del plomo se suma la del dióxido de azufre.
“Hay momentos en que largan demasiado gas. Se pone todo como neblina y la vista quema. Yo no puedo respirar. Mi hija me dice que acá es feo y que mejor nos vayamos a otro lado”, dice Lucy, quien en las vacaciones manda a Diana a casa de unos parientes en Huanoco para que la niña descanse de los humos.
La chimenea de la fundición despide más de 800 toneladas diarias de dióxido de azufre, sobrepasando cinco veces los límites máximos permisibles que establecen las leyes peruanas. Estas son las emisiones que se reducirían con la construcción de la planta de ácido sulfúrico que Doe Run quiere postergar hasta 2011.
Lejos de los humos de La Oroya, sentado en una oficina vidriada en el coqueto barrio limeño de San Isidro, Bruce Neil, presidente de Doe Run Perú, asegura que la compañía aplica en Sudamérica los mismos estándares ambientales que en Estados Unidos. Dice que las emisiones se han reducido más de un tercio y que seguirán mejorando.

“Tenemos una planta que tiene 83 años y que nosotros hemos manejado por 7,5 años y se la presenta como si fuera una empresa estadounidense. Esa categorización no es correcta, no es justa”, agrega Neil. Sentado a su lado, silencioso, está su mano derecha, José Mogrovejo, quien fue director de Asuntos Ambientales del Ministerio de Energía y Minas de Perú, ente de fiscalización de Doe Run, antes de aceptar el puesto de vicepresidente de Asuntos Ambientales de Doe Run Perú.
“Soy padre y soy abuelo”, me dice Neil en un inglés pausado, “el hecho de que haya niños con altos niveles de plomo es absolutamente inaceptable. Tenemos que bajar ese número a cero”. Luego me cuenta la otra parte de la historia: “El metal mejora nuestras vidas. Este edificio está hecho de minerales y de metales, y los autos y tu grabador también. No podemos vivir sin metales”.

A sus seis años, Mishell Barzola no entiende de intereses corporativos, de derechos ambientales o de protesta social. Juega distraída con la muñeca Barbie que le regaló Doe Run para Navidad. “Es una novia, con velo y con música”, me cuenta Mishell arreglándole el pelo rubio y brillante. “Cuidamos estos juguetes porque son los únicos que tenemos”, dice con gran seriedad. En mis últimos días en La Oroya noto que Paulina está cada vez más ansiosa por los resultados del análisis de sangre de Mishell. Casi a diario va al consultorio médico que comparten la empresa y el gobierno a preguntar si hay novedades. Y cada día vuelve con la misma respuesta: “más adelante”. Paulina me dice que quiere aprender más sobre el plomo para cuidar mejor a sus hijos, y que las trabajadoras sociales de Doe Run les han prometido a ella y a otras madres que, más adelante, habrá una charla.

La mujer tiene esperanzas de que la empresa cumpla sus promesas y limpie el aire de La Oroya. “Mientras tanto, me dicen que lo principal es la higiene y la alimentación. La limpieza la cuido mucho. Baño a los niños, les lavo las manos. Cuando viene el gas encierro a los niños acá. Ellos ya están acostumbrados. Cierro la puerta y las ventanas hasta que paren los humos”.
A fines de marzo, finalmente, Doe Run y el Ministerio de Salud de Perú han dado a conocer los resultados del estudio de plomo. Todos menos uno de los 788 niños menores de siete años evaluados tienen tres veces más plomo, en promedio, que el máximo de 10 microgramos por decilitro de sangre permitido por la OMS. Casi la mitad de los pequeños ya presenta deficiencias psicomotoras. Cinco niños tienen tanto plomo que, de acuerdo con los estándares de Estados Unidos, corren riesgo de muerte. Pienso en Paulina. La imagino lavando la ropa de su familia en una pileta comunitaria en la vereda, tal como la encontraba cada mañana, o limpiando, empecinada, el polvo tóxico que se asentaba en sus muebles y en los linteles de las ventanas y que volvía a aparecer siempre, algunas horas más tarde, en los mismos lugares.
Sus esfuerzos no han podido frenar el avance del plomo en los riñones, pulmones, cerebro e hígado de Mishell. La pequeña tiene 42 microgramos de plomo por decilitro de sangre, cuatro veces más que el estándar de salud. Su hermano Steven, de dos años, roza los 50 microgramos.
Doe Run y el Ministerio de Salud se han apurado a diseñar un plan de contingencia para atender a los niños más afectados por la contaminación. Un grupo de chicos irá a la escuela en un pueblo cercano a La Oroya para evitar, al menos durante el día, la exposición a las emisiones tóxicas. A los otros niños se les está haciendo seguimiento médico y nutricional. Pero es incierto lo que sucederá con los miles de chicos que viven en La Oroya y que no participaron del estudio de sangre. En abril una jueza ordenó al Ministerio de Salud tomar medidas urgentes para proteger a todos los habitantes de La Oroya, pero los funcionarios peruanos han apelado la resolución. En mi mente trazo paralelos con la ciudad de Herculaneum, Missouri, donde ya no se ven niños jugando en las cercanías de la fundición porque Doe Run, bajo la mirada estricta del gobierno local, los está trasladando a todos a pueblos aledaños, donde podrán crecer sin plomo. Pero La Oroya está en Perú, y en Latinoamérica, las dialécticas suelen ser tramposas: trabajo o salud, supervivencia económica o medio ambiente. Paulina Canto y sus niños lo saben bien.



March 20, 2006 | 8:46 PM Comments  {num} comments



Cómo poner fin a la pobreza

El artículo principal del 14 de marzo de 2005 del Time Magazine estaba dedicado a "Cómo acabar con la Pobreza". Se basaba en un ensayo de Jeffrey Sachs, "The End of Poverty", de su libro del mismo título. Las fotos que acompañan el ensayo retratan a chicos sin hogar, recogedores de basura en vertederos, heroinómanos.


Son imágenes de gentes de usar y tirar, gentes cuyas vidas, recursos y medios de vida les han sido arrancados a través de procesos de exclusión brutales e injustos, que generan pobreza para la mayoría y prosperidad para unos pocos.

La basura es el derroche de una sociedad de usar y tirar – las sociedades ecológicas nunca han tenido basura. Los chicos sin hogar son consecuencia del empobrecimiento de las comunidades y familias que han perdido sus recursos y medios de vida. Son imágenes de la perversión y las externalidades de un modelo de crecimiento insostenible, injusto y falto de toda equidad.

En mi escrito "Staying Alive" yo me había referido a un libro titulado "Poverty: the Wealth of the People" (la Pobreza: Bienestar de la Gente), en el que un escritor africano traza una distinción entre la pobreza como subsistencia, y la miseria como carencia. Es útil separar un concepto cultural de una vida simple y sostenible entendida como pobreza, de la experiencia material de la pobreza como resultado del desposeimiento y la carencia.

La pobreza percibida como tal desde una perspectiva cultural no necesita ser una pobreza material real: las economías de subsistencia que satisfacen las necesidades básicas mediante el autoaprovisionamiento no son pobres en el sentido carencial del término. Sin embargo, la ideología del desarrollo las declara pobres por no participar de forma predominante en la economía de mercado, y por no consumir bienes producidos en el mercado mundial y distribuidos por él, incluso aunque puedan estar satisfaciendo las mismas necesidades mediante mecanismos de autoaprovisionamiento.

Se percibe a la gente como pobre si comen mijo (cultivado por las mujeres) en lugar de la comida basura procesada que es producida y distribuida de forma mercantil por los agronegocios globales. Se les ve como pobres si viven en viviendas hechas por ellos mismos a partir de materiales ecológicos como el bambú y el barro en lugar de hacerlo en casas de cemento. Se les ve como pobres si llevan ropa hecha a mano a partir de fibras naturales en lugar de sintéticas.

La subsistencia percibida culturalmente como pobreza no implica necesariamente una baja calidad de vida física. Por el contrario, porque las economías de subsistencia contribuyen al crecimiento de la economía de la naturaleza y de la economía social, aseguran una elevada calidad de vida en términos de alimentos y agua, sostenibilidad de los medios de vida, y una robusta identidad y significado social y cultural.

Por otro lado, la pobreza de 1 billón de personas hambrientas y de 1 billón de personas deficientemente alimentadas, víctimas de la obesidad, adolece tanto de pobreza material como cultural. Un sistema que crea la negación y la enfermedad, mientras acumula trillones de dólares de megabeneficios para los agronegocios, es un sistema diseñado para crear la pobreza para la gente. La pobreza es un estado final, no un estado inicial de un paradigma económico, el cual destruye los sistemas ecológicos y sociales que mantienen la vida, la salud y la sostenibilidad del planeta y de la gente.

Y la pobreza económica es sólo una de las formas de la pobreza. La pobreza cultural, la pobreza social, la pobreza ética, la pobreza ecológica, la pobreza espiritual son otras formas de pobreza con mayor prevalencia en el así denominado rico Norte, que en el Sur, denominado pobre. Y estas otras pobrezas no se pueden borrar con dólares. Necesitan compasión y justicia, cuidados y formas de compartir.
Poner fin a la pobreza requiere conocer los mecanismos por los cuales se crea. De todos modos, Jeffrey Sachs considera la pobreza como el pecado original. Cuando declara:

“Hace unas pocas generaciones, casi todo el mundo era pobre. La Revolución Industrial creó nuevos ricos, pero gran parte del mundo fue dejada atrás”.

Ésta es una historia de la pobreza completamente falsa, y no debe ser la base para una historia de la pobreza. Jeffrey Sachs lo ha entendido mal. Los pobres no son los que quedaron atrás, sino los que son empujados hacia afuera y excluidos del acceso a su propia riqueza y sus propios recursos.

Los "pobres no son pobres por ser vagos o porque sus gobiernos sean corruptos". Son pobres porque otros se han apropiado de su riqueza, destruyendo su capacidad para crearla. Las riquezas acumuladas por Europa se basaron en las riquezas arrebatadas a Asia, África y Latinoamérica. Sin la destrucción de la rica industria textil de la India, sin la aparición del comercio de especias, sin el genocidio de las tribus indígenas americanas, sin la esclavitud africana, la revolución industrial no habría creado nuevas riquezas para Europa o los Estados Unidos. Fue la violenta absorción de los recursos del Tercer Mundo y de los mercados del Tercer Mundo lo que creó la riqueza en el Norte – pero simultáneamente creó la pobreza en el Sur.

Dos mitos económicos facilitan el separar dos procesos ligados íntimamente: el crecimiento de la opulencia y el crecimiento de la pobreza. En primer lugar, se ve el crecimiento sólo como crecimiento del capital. Lo que se deja de percibir es la destrucción de la naturaleza y de la economía de subsistencia de la gente que crea este crecimiento. Las dos "externalidades" del crecimiento creadas simultáneamente – la destrucción medioambiental y la creación de la pobreza – son vinculadas luego de forma incidental, no a los procesos de crecimiento, sino entre sí. Se afirma que la pobreza crea destrucción medioambiental. Y se ofrece la enfermedad como remedio: el crecimiento resolverá los problemas de la pobreza y la crisis medioambiental, a los que inicialmente dio lugar. Éste es el primer mensaje del análisis de Jeffrey Sachs.

El segundo mito que separa la opulencia de la pobreza es suponer que si produces lo que consumes es que no produces. Ésta es la base en que se trazan los límites de la producción para las contabilidades nacionales que miden el crecimiento económico. Ambos mitos contribuyen a la mistificación del crecimiento y del consumismo, pero también ocultan los procesos reales que crean la pobreza.

En primer lugar, la economía de mercado dominada por el capital no es la única economía; no obstante, el desarrollo se ha basado en el crecimiento de la economía de mercado. Los costes invisibles del desarrollo han sido la destrucción de otras dos economías: la de los procesos de la naturaleza y la de la supervivencia de la gente. Ignorar o descuidar estas dos economías vitales es la razón por la cual el desarrollo ha planteado una amenaza de destrucción ecológica y una amenaza a la supervivencia humana, habiendo permanecido ambas, sin embargo, como "ocultas externalidades negativas" del proceso de desarrollo.

En lugar de verse como resultados de la exclusión, se presentan como "dejados atrás". En lugar de verse como los que sufren la peor carga de un crecimiento injusto bajo la forma de pobreza, se les presenta erróneamente como aquellos que no han sido tocados por el crecimiento. Esta falsa separación entre los procesos que crean la opulencia y los que crean la pobreza se encuentran en el corazón del análisis de Jeffrey Sachs. Por eso sus recetas agravarán y profundizarán la pobreza en lugar de ponerle fin.

El comercio y el intercambio de bienes y servicios siempre han existido en las sociedades humanas, pero estaban sujetos a las economías de la naturaleza y de la gente. La elevación del dominio del mercado y del capital creado por el hombre a la posición de principios organizadores supremos ha llevado a descuidar y destruir los otros dos principios organizadores – la ecología y la supervivencia – que mantienen y sostienen la vida en la naturaleza y en la sociedad.

Las economías y conceptos del desarrollo modernos apenas cubren una ínfima parte de la historia de la interacción humana con la naturaleza Durante siglos los principios de la sostenibilidad han proporcionado a las sociedades humanas la base material para sobrevivir, obteniendo sus medios de vida directamente de la naturaleza a través de mecanismos de autoaprovisionamiento. Se han respetado los límites de la naturaleza y éstos han marcado los límites del consumo humano. En la mayoría de los países del Sur, gran cantidad de personas continúan obteniendo su sustento en la economía de supervivencia que permanece invisible al desarrollo orientado hacia el mercado.

Todas las personas en todas las sociedades dependen de la economía de la naturaleza para su supervivencia. Cuando el principio organizador de la relación entre la sociedad y la naturaleza es la sostenibilidad, la naturaleza se ofrece como propiedad común. Se convierte en un recurso cuando los beneficios y la acumulación se vuelven principios organizadores y dictan imperativamente la explotación de los recursos para el mercado.

Sin agua limpia, suelos fértiles y cosechas y diversidad genética botánica, la supervivencia humana no es posible. Esta propiedad común ha sido destruida por el desarrollo económico, dando lugar a la creación de una nueva contradicción entre la economía de los procesos naturales y la economía de supervivencia, porque la gente privada de sus tierras y medios de supervivencia tradicionales por parte del desarrollo es obligada a sobrevivir en una naturaleza cada vez más degradada.

La gente no muere por falta de ingresos. La gente muere por falta de acceso a los recursos. También aquí se equivoca Jeffrey Sachs cuando dice: "En un mundo de abundancias, mil millones de personas son tan pobres que sus vidas están en peligro." Los indígenas en la Amazonía, las comunidades montañesas en el Himalaya, los campesinos cuyas tierras no han sido expropiadas y cuyas aguas y biodiversidad no ha sido destruida por la deuda para crear una agricultura industrial poseen riqueza ecológica, incluso aunque no ganen un dólar al día.

Por otra parte, incluso con cinco dólares al día la gente es pobre si tiene que comprar los productos más básicos a precios elevados. Los campesinos indios convertidos en pobres y empujados hacia la deuda durante las pasadas décadas para crear mercados para las costosas semillas y productos agroquímicos a través de la globalización económica están poniendo fin a sus vidas por millares.

Cuando se patentan las semillas y los campesinos han de pagar un trillón de dólares US en concepto de royalties, su pobreza aumenta en un trillón de dólares USdólares US. Las patentes médicas aumentan los costes de los medicamentos para el SIDA de 200 $ US a 20.000 $ US, y los medicamentos para el cáncer de 2.400 $ US a 36.000 $ US para un año de tratamiento. Cuando se privatiza el agua y las corporaciones mundiales ganan un trillón de dólares US por convertir el agua en un bien negociable, los pobres aumentan su pobreza en 1 trillón de dólares US.

Los movimientos contra la globalización económica y el maldesarrollo son movimientos para poner fin a la pobreza poniendo fin a las exclusiones, a las injusticias y a la insostenibilidad ecológica, raíces de la pobreza.

Los 50.000 millones de dólares US de "ayuda" del Norte al Sur son una décima parte de los 500.000 millones de dólares US que fluyen del Sur al Norte en concepto de pago de intereses y otros mecanismos injustos de la economía global impuestos por el Banco Mundial y el FMI. Con la privatización de los servicios esenciales y la globalización injusta impuesta a través de la OMC se convierte a los pobres en más pobres.

Los campesinos indios están perdiendo anualmente 26.000 millones de dólares US por la caída de los precios agrícolas debidos al dumping y a la liberalización del comercio, aresultas de una globalización injusta, que está haciendo que las empresas se hagan cargo de la comida y del agua. Más de 5 billones de dólares US van a ser transferidos por la gente pobre a los países ricos, sólo por la comida y el agua. Los pobres están financiando a los ricos. Si nos tomáramos en serio lo de poner fin a la pobreza, tendríamos que poner fin seriamente a los sistemas injustos y violentos que para crear riqueza crean pobreza robando a los pobres sus recursos, medios de vida e ingresos.

Jeffrey Sachs pasa por alto deliberadamente estos actos de "tomar" y sólo habla de "dar", lo que significa un mero 0,1% de lo que "toma" el Norte. Poner fin a la pobreza es más una cuestión de tomar menos que de añadir una cantidad insignificante a lo que se da. Para convertir la pobreza en historia se necesita primeramente elaborar una historia real de la pobreza. Y Sachs lo ha entendido rematadamente mal.

Fuente: Znet en Español
Título original: How To End Poverty: Making Poverty History And The History Of Poverty
Autor: Vandana Shiva
Traducido por Marga Vidal y revisado por Lucio Salas Oroño




Fuente-http://www.mestizos.net/article59.html

March 20, 2006 | 8:35 PM Comments  {num} comments



La pintura, primer ritual funerario de la Prehistoria
Related to country: France



Hallan en una cueva francesa una estalagmita con un rostro pintado muy cerca de un enterramiento humano

París / Oviedo

La Prehistoria no ceja en su empeño de sorprender a los expertos. El último regalo ha sido el hallazgo en una gruta francesa de restos humanos junto a pinturas rupestres de la época Gravetiense (entre 27.000 y 22.000 años) que pueden permitir a los expertos profundizar en el conocimiento de las costumbres religiosas y funerarias prehistóricas.

La comunidad científica está pendiente de los resultados de la datación de los restos humanos encontrados en una cueva de Vilhonneur, en el oeste de Francia. Allí fueron localizados huesos humanos junto a pinturas en la pared, en particular representaciones de una mano en negativo, una forma de pintura mural hallada en muchas cuevas de Francia y España y que los paleoantropólogos sitúan en el período Gravetiense. También muy próxima a los restos humanos hallados se ha localizado una estalagmita cuya forma evoca una figura humana y sobre la que los hombres prehistóricos pintaron una cabeza con los rasgos del rostro. De momento, se desconoce si las pinturas tienen relación con los individuos a los que pertenecen los huesos. «En caso afirmativo, el descubrimiento de Vilhonneur sería importante», según afirma el conservador general honorario del patrimonio de Francia, Jean Clottes, reputado especialista en el Paleolítico y uno de los miembros del comité científico del Parque de la Prehistoria de Teverga, del que forman parte expertos nacionales e internacionales.

De confirmarse la hipótesis sobre la que trabajan los especialistas, Vilhonneur sería el primer lugar del mundo en el que manos pintadas en negativo en la pared de una cueva profunda aparecen asociadas a restos humanos. «Eso confirmaría las teorías sobre el uso ritual de esas manos en negativo. Podríamos profundizar en su función religiosa o mágica», explicó. Según Clottes, si se demuestra que los huesos corresponden a la misma época que las pinturas, podría considerarse que las manos pintadas cumplen una función funeral. Para que se confirme es preciso datar los huesos hallados, lo que obligará a recurrir a la prueba del carbono 14.
En España, lo más cercano al hallazgo francés está en la cueva cántabra de Hoz, donde hace algunos años sí se pudo comprobar la existencia de una estalagmita que también había sido pintada para conseguir darle el aspecto de una figura humana.

http://www.lne.es/secciones/noticia.jsp?pIdNoticia=373706&pIdSeccion=46&pNumEjemplar=1179



March 20, 2006 | 8:30 PM Comments  {num} comments



Bolivia: Cuba, esa cruel "dictadura"...
Related to country: Bolivia



Con el apoyo fundamental de Cuba, el próximo lunes comienza en Bolivia la erradicación del analfabetismo. El próximo lunes día 20 comienza en Bolivia la campaña nacional de alfabetización impulsada por el Gobierno de Evo Morales en los nueve departamentos del país, que pretende acabar con el analfabetismo en los próximos 30 meses.

Para apoyar esta ambiciosa iniciativa, llegaron procedentes de Cuba 10.000 televisores y 4.400 reproductores de vídeo (VHS), que serán distribuidos por todo el territorio nacional. El Ministro de Educación y Culturas, Félix Patzi, se hizo presente en ambientes de la Aduana, donde abrió dos de los 44 contenedores de transporte marítimo, todos con televisores y video reproductores.

"Queremos decir que el convenio firmado entre el Presidente Evo Morales y Fidel Castro (Cuba) está en ejecución acelerada y lo que estamos viendo, corresponde al primer bloque de equipos audiovisuales que nos permitirá inaugurar la campaña de alfabetización masiva", reiteró.

Patzi informó que además de los equipos audiovisuales, también se distribuyen diez mil manuales para alfabetizadores, igual número de cartillas para personas que se alfabetizarán y 170.000 cassettes - (VHS) que constituyen los 65 programas de televisión o teleclases con música y motivos bolivianos.

El titular de Educación anunció que tanto los equipos audiovisuales como las cartillas y manuales en bilingüe arribarán antes de junio próximo para que en julio comience la alfabetización en dos lenguas; castellano y lengua nativa (quechua, aymara y guaraní).

Si bien los coordinadores nacionales y departamentales tienen planificado ubicar e instalar los puntos de alfabetización, en ciudades, provincias y área dispersa, las personas voluntarias también pueden sumarse a la campaña instalando puntos donde pueden enseñar a leer y escribir.

Patzi explicó que el plan piloto, que empezó el primer día de marzo con 52 puntos en ocho departamentos (excepto Tarija), en el momento ese número de puntos se "han multiplicado gracias a la voluntad de personas solidarias y que confían en la campaña". Dijo que los lugares de alfabetización son instalados en viviendas particulares, escuelas, sedes sociales, casas parroquiales y otros, donde acuden diariamente entre 15 y 20 personas con su facilitador.

»»Inauguración el lunes.- La fase masiva del Programa Nacional de Alfabetización será inaugurada el lunes 20 de marzo por el Presidente Evo Morales, en la población de Camiri, provincia Cordillera del departamento de Santa Cruz.

El Ministerio de Educación y Culturas y la Asamblea del Pueblo Guaraní (APG) ultiman los preparativos del acto al que fueron invitados ministros de Educación de América Latina, los consejos educativos de los pueblos indígenas (Cepos), rectores de universidades, organizaciones indígenas y sociales, además de diplomáticos, periodistas nacionales e internacionales, entre otros.

El titular de Educación informó que el plan piloto de alfabetización, con 52 puntos en ocho departamentos (excepto Tarija donde se realizó el 2005), precede al plan masivo que entre otros pretende descolonizar la educación y reivindicar los derechos de las personas excluidas. La campaña masiva contempla realizar un "barrido nacional" para llegar a todas las comunidades, capitanías o barrios urbanos y sub urbanos del país, para que no hayan personas iletradas cuando termine el programa.

Según el Censo-2001, Bolivia tiene 670.000 personas iletradas (13,3%), el plan masivo alfabetizará a 720.000 personas en el curso de este año, pero, seestima que en Bolivia existen más de un millón de personas iletradas.

»»20.000 puntos el 2006.- La primera etapa del plan masivo prevé instalar 20.000 de los 30.000 puntos de alfabetización durante el presente año, en cuatro oleadas: en la primera, del 20 de marzo al 30 de abril, se activarán 10.000 puntos dealfabetización en castellano, con la pretensión de alfabetizar 200.000 personas.

En la segunda oleada, del primero de mayo al 30 de junio, se instalarán cinco mil puntos de alfabetización en castellano, con la pretensión de alfabetizar 200.000 personas. A partir de la tercera oleada, se alfabetizará en lenguas nativas -aimara, quechua y guaraní-, en los meses de julio y agosto,con la instalación de cinco mil puntos, con la pretensión de enseñar la lecto-escritura a 200.000 personas.

En la cuarta oleada, en los meses de septiembre y octubre, se pretende incorporar 120.000 participantes más, utilizando la capacidad ya instalada hasta entonces. En esta oleada se continuará alfabetizandoen lenguas nativas. De acuerdo a esta planificación, en los 12 primeros meses del programa, se lograría la instalación de los 20.000 puntos y la incorporación de los primeros 720.000 participantes, que es el 60% de la población estimada a alfabetizar (1,2 millones)

Insurgente, 18 de marzo.-

March 20, 2006 | 8:05 PM Comments  {num} comments



Bolivia: Tupaj Katari, Líder y mártir del mundo aymara
Related to country: Bolivia


Tupaj Katari (1750-1781), cuyo nombre adoptó Julián Apasa en memoria y honor al intrépido Tupaj Amaru (José Gabriel Condorkanqui) y al indomable chayanteño Tomás Katari, fue uno de nuestros más grandes mártires de la historia del mundo Aymara, insobornable líder, gran estratega del ejército indígena andino y caudillo indiscutible de la rebelión y asedio de la ciudad de La Paz.

Nació en la comunidad emporio agrícola de Sicasica en 1750 a 4 mil metros sobre el nivel del mar, casado con la igualmente gran jefa Aymara Bartolina Sisa, estuvo durante varios años en contacto permanente con Tupaj Amaru, el señor de Tungasuca, haciéndose eco de sus planes de liberación y emancipación de nuestros pueblos originarios.

Pese a algunos conflictos tácticos con los jefes supremos de la familia de Tupaj Amaru en lo que concierne al cerco y la posterior toma de la ciudad de La Paz, emprendió el primer cerco el 13 de marzo de 1871 con un ejército de 40 mil hombres y duró 109 días; luego procedió a un segundo cerco que duró 64 días. Esto provocó muchas bajas en el ejército español integrado por españoles, criollos y mestizos (10 mil de los 23 mil con que contaban).

El refuerzo de la Audiencia de Charcas al ejército español posibilitó la ruptura del cerco el 1 de julio de 1781 a lo que el ejército de Tupaj Katari se replegó sin mayores pérdidas. Sin embargo las hostilidades continuaron con guerrillas permanentes y a principios de agosto reanudaron el asedio, esta vez con el apoyo de Andrés Tupaj Amaru, hermano de José Gabriel, quién intentó anegar la ciudad con una compleja obra hidráulica en la cabecera del río Choqueyapu.

Los nuevos refuerzos realistas encabezados por el coronel Reseguín lograron, desde el 17 de octubre, finalmente vencer a nuestros aliados desde la ciudad El Alto. Con el propósito de retomar la iniciativa, cuando nuestro gran jefe Katari reunía nuevas fuerzas en la costa del lago Titikaka, fue víctima de un engaño sin nombre y cobardemente traicionado por su colaborador Tomás Inca Lipe, quién luego lo entregó a los realistas en la localidad de Chinchaya.

Así nuestro hermano empezó a sufrir la suerte atroz que corrió su antecesor Tupaj Amaru. El fallo del 13 de noviembre de 1781 sentenciaba a muerte al caudillo, su cuerpo sería descuartizado, y su ejecución sería efectivizada, según algunos cronistas el mismo día y según otros, el 15 de noviembre del mismo año, en la plaza de la comunidad originaria de Peñas (Q’arq’a Marka), llamado también santuario Nuestra Señora de las Peñas, situada en el inmenso altiplano de la hoy llamada república de Bolivia.

“… Nayaruw jiwayapxista, waranqa waranqanakaw kutt’anika -A mí solo me matarán, pero mañana volveré y seremos millones”, les decía Tupaj Katari a sus verdugos en el momento de su dramática captura.

Instantes antes de su ejecución estaba rodeado de los representantes del poder opresor colonial: el cura, el delegado militar, el corregidor, y los notables criollos y chapetones, todos, símbolos de la mediocridad europea, destinada a destruir la armonia y vida de nuestras instituciones y de nuestras formas de organización social, económica, política, espiritual y cultural.

La sentencia se cumpliría no sin antes ser sometido a una despiadada tortura. Luego de cortarle el pelo largo que simbolizaba la energía y rebeldía del caudillo, procedieron a cortarle la lengua en vida, lo que simbolizaba acallar su voz y mensaje de rebelión, luego se procedió al suplicio y destrozo del cuerpo cobrizo de Katari, aún en vida, por la fuerza de cuatro caballos atados a sus cuatro extremidades.

La orden fue dada y un desgarrador, estruendoso e imponente grito se diseminó como un eco interminable por los míticos Andes rompiendo el silencio que hasta ese momento se guardaba, al tiempo que cuatro caballos destrozaban en pedazos el cuerpo de Julián Apaza en dirección de los cuatro puntos cardinales. El grito acongojado de la muchedumbre respondía impotente a aquél primer grito.

Al igual que Tupaj Amaru, su cuerpo despedazado en porciones y dividido por sus extremidades, fue expuesto por todo el territorio del Qullasuyu, en señal de “escarmiento a los indios rebeldes”. Su cabeza fue expuesta en el cerro de K’ili K’ili (La Paz), su brazo derecho en Ayo Ayo, el izquierdo en Achacachi; su pierna derecha en Chulumani, y la izquierda en Caquiaviri.

Más tarde, el 5 de septiembre de 1782, su esposa Bartolina Sisa, moriría también con espeluznantes detalles de tormento, estrangulada por los mismos verdugos que terminaron con la vida de su compañero de vida. Lo mismo ocurrió con su hermana Gregoria Apasa; luego en 1783, un hijo de Tupaj Katari y Bartolina Sisa, de diez años de edad, fue también aprehendido y nunca más se supo de él.

No hubo odio colonial más grande que el vertido en estas tierras. No hubo masacres y muertes más sangrientas que las cometidas contra nuestos pueblos y sus poblaciones, nunca hubo tanta saña y barbarismo enfermizo que el que se vivió en aquella época en contra de las comunidades originarias andinas. Foto: Tupaj Katari copia.
¡¡¡¡ Vencedores durante milenios !!!!
¡¡¡¡ Jallalla Jilata Tupaj Katari !!!!

Fuente: http://www.pusinsuyu.com/html/tupaj_katari.html


Volar, 13 de Marzo.-

March 17, 2006 | 9:11 PM Comments  {num} comments



Guatemala: ONU insta a frenar desigualdad entre indígenas y ladinos
Related to country: Guatemala


Naciones Unidas instó a Guatemala a romper la desigualdad entre indígenas y ladinos, castigar la discriminación y superar los modelos mentales históricamente racistas; de lo contrario, “el país será cada vez menos gobernable”.

Lograr esto, en opinión del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), implica una enorme madurez de parte de los diferentes actores sociales, en particular de las élites económicas y políticas. Entre los desafíos que se plantean está cambiar la mentalidad de la población, de forma que cada ciudadano se considere igual al otro.

Además, “superar los modelos mentales que vienen de la Colonia, los patrones y normas culturales en que se fundamentan los hábitos de exclusión y discriminación”, señala el informe Diversidad Étnico-cultural, La ciudadanía en un Estado Plural, elaborado por el PNUD y presentado ayer. En el documento se evidencian las diferencias entre la población ladina e indígena, la discriminación que afrontan estos últimos y su escasa incorporación en los ámbitos económico, político y cultural.

“Sigue siendo una población subordinada, subalterna, explotada y discriminada”, dijo Edelberto Torres-Rivas, asesor académico del informe. Todos los grupos étnicos del país, excepto el garífuna y el sakapulteko, tienen un índice de desarrollo humano por debajo de la media nacional.

»»Retos y logros.- Los esfuerzos se deben concentrar, según el documento, en propiciar el desarrollo de las capacidades humanas y productivas de la población indígena, y en favorecer la participación política a nivel nacional. “Si no hacemos cambios, estamos condenados al subdesarrollo”, agregó Torres-Rivas. Pero no todo es negativo, el PNUD reconoce que ha habido avances. Entre éstos, mayor acceso a servicios de educación y de salud.

También, la tipificación de la discriminación como delito y el logro de condenas en este sentido. La creación de instituciones en los poderes Ejecutivo y Judicial para promover la participación indígena es otro de los logros destacados. Pese a los avances mencionados, aún queda mucho por hacer, y depende de cada ciudadano promover el cambio.

»»Gobierno: Adverso informe.- Como un esfuerzo de exploración social calificó el vicepresidente de la República, Eduardo Stein, el Informe Nacional de Desarrollo Humano, aunque no compartió parte de su contenido. El documento fue entregado anoche por autoridades del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) a la sociedad y autoridades guatemaltecas.

Stein dijo no estar de acuerdo con el contenido del documento, en especial en lo referente a que a los funcionarios indígenas de este gobierno se les limita en su trabajo. Indicó que en un país donde la tercera parte de los alcaldes son indígenas y donde decenas de funcionarios son de alguna etnia, resulta extraño que se haga ese tipo de señalamientos.



Por Gema Palencia

Prensa Libre. Guatemala. Recibido de Guillermo Riguera, corresponsal de Prensa Indígena, 15 de marzo.-

March 17, 2006 | 9:08 PM Comments  {num} comments



Ecuador: Movimiento Indígena condena represión del gobierno
Related to country: Ecuador



El segundo día de la movilización nacional convocado por la CONAIE, sigue siendo un éxito en todas las provincias del país de la región andina, la consigna es única desde las comunidades, provincias y a nivel nacional, que el gobierno de Alfredo Palacio definitivamente suspenda la firma del TLC con el gobierno de Estados Unidos, la caducidad inmediata de la Oxy y no al Plan Colombia.

Las acciones tomadas desde cada provincia han sido contundentes con el bloqueo de vías y marchas en las principales ciudades, el gobierno en vez de dar una respuesta a la demanda del pueblo ecuatoriano. El día de hoy después del medio día la respuesta ha sido con represión a nuestras compañeras y compañeros en diferentes provincias del país.

Para mayor conocimiento del mismo denunciamos al país y a nivel internacional, el nivel de represión que estamos sufriendo desde el medio día en varias provincias de la sierra.

. Cañar: Luego del medio día en la vía Cuenca a Guayaquil por el sector de La Dolorosa en el Cantón Suscal, de la organización UNOIS miembros de UPCCC fueron reprimidos en forma brutal especialmente las mujeres, niños y ancianos.

No contentos con esto incluso mujeres como Magdalena Pulla y Tránsito Zumba, sufrieron atropellos en sus propias viviendas con bombas lacrimógenas, igual las personas ancianas y niños menores de 5 años, todos sufrieron agresiones físicas. Luego de un breve repliego nuevamente han tomado nuevas estrategias y continúan bloqueado en sitios estratégicos la vía Cañar - Guayaquil.

. Imbabura: A partir de las 18h00 en el sector de la Y de Cajas límites entre Pichincha e Imbabura, los manifestantes sufrieron la represión por parte de la fuerza pública, como resultado tenemos el joven Alberto Cabascango sufrió la herida en su ojo por la bomba lacrimógena, Ernesto Cabascango herida en su tabique (nariz), Sánchez en la cabeza y Farinango en el cuello.

. Zamora: A partir de las 20h00 en el sector de Saquea miembros de Zamaskijat sufrieron represión brutal por parte de la policía y el ejército, como consecuencia de esto tenemos las siguientes personas heridas de gravedad: Carmen Gueledel, Tupak Mayta, Miguel Tene, Angel Saca, Luís Paqui y Manuel Guamán.

Se encuentran detenidos: Carmen Saca y su niño de 4 meses, Felipe Lozano, Alegría Poma de 3ra edad, Asunción González de 3ra edad, Asunción Guamán, Rosa Lojano, Angelita Gualán y una persona aun no identificada. Así mismo denunciamos que la Cooperativa Nambija a los números 35, 27, 07, 32, 26, 28 y 25 posiblemente pagaron a las fuerzas de represión para que actúen, repriman incluso halando del pelo a los varones.

. Cotopaxi: Igual miembros del movimiento indígena y campesino de Cotopaxi MICC, sufrieron fuerte represión por parte del ejército, como resultado tenemos: 3 personas heridos, Marco Sillo, Leonidas Iza de 17 años y un niño de 1 año quien se encuentra de gravedad y 2 personas detenidas, esto ocurrió en Toacazo, sector Lasso – Progreso.

En el resto de provincias continúan bloqueadas las vías y alertamos que están agentes de seguridad infiltrándose en las movilizaciones de provincias. Y otros sectores como jubilados, pequeños comerciantes y otros sectores sociales en las próximas horas se sumarán a la medida de hecho de los pueblos y nacionalidades.

Estas acciones podrían radicalizarse con mayor fuerza, si el gobierno interino de Alfredo Palacio no para la represión y da una respuesta de inmediato al mandato de los pueblos pobres del país.

Comisión Comunicación. ECUARUNARI - CONAIE.
Ecuachaski@ecuarunari.org
http://www.ecuarunari.org/
http://ecuarunari.org/mailman/listinfo/ecuachaski_ecuarunari.org

Tomado de Clajadep, Quito, 14 de Marzo.-

March 17, 2006 | 8:57 PM Comments  {num} comments



México: En sierra de Zongolica, el 86% de las mujeres no saben leer ni escribir
Related to country: Mexico



Aún cuando el problema de analfabetismo es atendido en las zonas urbanas de Veracruz, Tehuipango es uno de los cinco municipios indígenas más pobres de América Latina en el que el 86 por ciento de las mujeres no saben leer ni escribir y el 79 por ciento no habla español.

De acuerdo con datos del INEGI en la sierra de Zongolica el problema de analfabetismo en esta localidad alcanza al 72 por ciento de la población mayor de 15 años tanto en hombres como mujeres, reconoció el coordinador de distrito del Partido del Trabajo en la zona serrana, David González Rojas.

La falta de equidad queda demostrada principalmente en el ámbito educativo en donde los usos y costumbres son factores para que el analfabetismo y la falta de acceso a la instrucción escolarizada sean aún más pronunciados entre las mujeres, así el 86 por ciento de quienes tienen más de 15 años no sabe leer ni escribir y el 83.5 por ciento no ha logrado aprobar ni un grado de primaria.

Tehuipango es uno de los municipios de la zona serrana con mayor número de familias en extrema pobreza, su población es de 17,640 habitantes, de Los que el 98 por ciento son indígenas y el 62 por ciento de la población es monolingüe. Sin embargo, 79 de cada cien mujeres hablantes de lengua indígena no habla español, mientras que para los hombres esta situación es para 44 de cada cien hablantes.

Tehuipango, pertenece a la región de las Grandes Montañas, colinda con el municipio de Mixtla de Altamirano y al Sur con el municipio de Ajalpan del estado de Puebla, cuenta con 37 localidades, todas de muy alta marginación. El 67 por ciento de la población ocupada trabaja en el sector primario y el 24.8 por ciento no recibe ingresos por su trabajo al dedicarse a actividades agrícolas para el autoconsumo.

Debido a la dispersidad de la población, algunas de sus localidades se ubican a más de cinco kilómetros de distancia de una carretera. Cuenta con 2,772 viviendas habitadas de las cuales más del 53 por ciento ubicadas en 18 localidades que carecen de energía eléctrica y la mayoría de las casas con piso de tierra no tiene agua entubada ni drenaje. En materia de salud González Rojas destacó que la precariedad de las condiciones de vida de la población se ve reflejada en la mortalidad infantil.

En el más reciente censo, se reportó que ocurren 60.2 defunciones de menores de un año por cada mil nacidos vivos en el país y que en Tehuipango se registra la tasa de mortalidad infantil más elevada, dos veces y media mayor que el indicador a nivel nacional.


Por Laura Castro Medina, corresponsal
Tehuipango, Ver. 15 de marzo. (CIMAC).-

March 17, 2006 | 8:45 PM Comments  {num} comments



Bolivia: La popularidad y el buen gobierno
Related to country: Bolivia


La soya, cultivo que cubre 280000 hectáreas de territorio boliviano, leguminosa plantada por productores cambas (1) mueve 376 millones de dólares de los 2500 millones que exporta Bolivia, por obra y gracia del Tratado de Libre Comercio (TLC) firmado entre Colombia y el imperio, el principal mercado para la soya boliviana se cerrará hasta fin de año, efecto dominó, primero Venezuela y ahora Colombia cierran sus mercados a Bolivia para importar soya yanki, transgénica y subvencionada como todos los cultivos en USA.

Muchas voces se han levantado en contra de Evo Morales, ante su negativa de negociar el TLC ofreciendo con alquimia verbal el Tratado de Comercio entre los Pueblos (TCP), en contra el canciller David Choquehuanca, más preocupado en negar su pasado y presente intelectual descuidando los mercados externos, en resumen, en contra del manejo de las relaciones económicas internacionales realizadas por el gobierno del Movimiento al Socialismo (MAS), descuido que, Marx no lo quiera, se traducirá en la profundización de la recesión económica.

La negociación del TLC fue encarada por los gobiernos anteriores en calidad de “observadores” con el fin de no caldear los ánimos cada vez más levantiscos del pueblo boliviano, dejando esta pesada herencia a este gobierno, que ejercía, en ese entonces, con los movimientos sociales desde las calles y las tribunas parlamentarias un franco rechazo a este tratado por sus condiciones colonialistas.

Siendo gobierno, los operadores políticos del MAS priorizaron lo político, mediante la convocatoria a la Asamblea Constituyente y al Referéndum vinculante por las Autonomías, proclamando que ya cumplieron el 20% de sus propuestas electorales (2), extraña perspectiva: si por decreto todos tendrían salud, empleo y educación, obviamente Bolivia estaría mejor, pero las buenas intenciones, son solo eso y se quedan en el papel.

Pero, otra es la situación en las calles, las protestas sociales que de a poquito han ido creciendo muestran la realidad socioeconómica: jóvenes que exigen la apertura de un Instituto Normal en El Alto, puesto que saben que el ser maestro es sinónimo de empleo seguro, trabajadores temporales del Plan Nacional de Empleo (PLANE) que exigen la continuidad en el trabajo aunque este te dure un mes, microempresarios textiles que exigen la eliminación de la importación de la ropa usada que los está matando, exportadores agrícolas que exigen la apertura de nuevos mercados, operadores de turismo que exigen el derecho al libre tránsito, profesionales llunk’eándose (3) con los capos del nuevo régimen por una pega (4) en la burocracia estatal… hechos sociales que nos muestran que los bolivianos quieren empleo, tener ingresos, hacer comercio… vivir, no solo sobrevivir.

Es ya una constatación que el gobierno con artes y poses demagógicas, aplicando recursos políticos, decretos y leyes, señalando los errores de los gobiernos pasados sin corregirlos, pretende solucionar los álgidos problemas sociales… para el caso son importantes las palabras de Victor Paz Estenssoro, quien al momento de aplicar el D.S. No. 21060, cuando se le preguntó si esa medida que implicaba el despido de 35000 mineros para derrotar la hiperinflación, afectaría su popularidad, respondió que la gente no le había elegido para ser popular, sino para gobernar.

Salvando las distancias políticas, tal el dilema para el gobierno de Evo Morales, con la diferencia de que el sacrificio exigido será el de las trasnacionales.

El gobierno de Morales sufrirá el lento periclitar de su luna de miel con el pueblo boliviano si no da respuestas a los problemas económicos del común de la gente, y la solución pasa por la recuperación e industrialización de los recursos naturales (gas, petróleo, minerales) y la utilización de esos recursos con una correcta administración como motores del desarrollo.

El Alto, Jacha Marka, 16 de Marzo de 2006.

Notas.-
(1) Gentilicio de los habitantes del oriente de Bolivia.
(2) La propuesta electoral del MAS se puede ver en este enlace:
(3) Llunk’erio: en aymara, adulación
(4) En el argot boliviano, la pega es una fuente laboral.



Por Mario Ronald Durán Chuquimia*
El autor fue Secretario Ejecutivo de la Confederación Universitaria Boliviana.
16 de marzo.-

March 17, 2006 | 8:33 PM Comments  {num} comments



Chile: La lección de Morales
Related to country: Bolivia



Aunque Esther Morales, la hermana de Evo, aceptó ser la Primera Dama de Bolivia, aclaró de inmediato que no por eso iba a dejar de trabajar en su pequeño puesto de comestibles. Esto es grandeza. Uno entiende que sea noticia en una época en que la siutiquería parece el distintivo de la vida política.

Por otra parte, su hermano, aunque ha moderado su discurso, no ha estado dispuesto a disfrazarse de europeo y ha acudido a los actos de entronización vestido de una manera digna, pero autóctona. Este proceder responde también a un instinto de supervivencia: un indio vestido de europeo se ve mal. Y también al revés. La ropa es el resultado de una lenta evolución (o involución, a veces) y un mínimo sentido del ridículo ahorra muchos problemas. Bien por los Morales.

Estos hechos van más allá de la anécdota. La Ilustración del siglo XVIII tuvo entre sus características el presentar un modelo de hombre mucho más estrecho que el que proponían otros estilos culturales, como por ejemplo el barroco. Para los ilustrados, el modelo de ser humano era el habitante de París, Londres o Berlín. Un hombre de maneras refinadas y espíritu racionalista, de tez blanca y amante de la ciencia.

Este modelo se impuso a sangre y fuego durante el siglo XIX, en la llamada "pacificación" de la Araucanía y marcó toda una cultura que pervive hasta hoy. Naturalmente, ante este ideal de ser humano, los indígenas quedaban en una situación de inferioridad. Debían ser "civilizados", cuando no exterminados como una lacra social.

Cuando Evo se niega a aceptar los cánones propios de un Presidente occidental, está apuntando a algo muy profundo. No se trata de burlarse de las formas, que en toda cultura son muy importantes, sino de reconocer que las europeas no son las únicas ni necesariamente las mejores.

Lamentablemente, aunque este artículo pudiera parecer un conjunto de loas a Evo Morales y los suyos, no lo es. Sucede que las cosas son un poco más complejas de como parece imaginarlas este nuevo Presidente. De partida, su indigenismo está entremezclado con fuertes dosis de socialismo y otras posturas ideológicas que no son precisamente autóctonas.

Además, la sociedad que debe gobernar tiene problemas muy serios de salud, vivienda y educación, que no se solucionan invocando a los dioses de los antepasados. Una cosa es que no se acepte el modelo racionalista y otra muy distinta es que se renuncie a las armas de la racionalidad.

Las miradas de admiración de cierta prensa internacional corresponden a las del turista de un espectáculo exótico más que al reconocimiento de un proyecto capaz de solucionar los graves problemas que afectan a nuestros países.

¿Qué lecciones se pueden sacar para Chile de todo esto? Hay una muy inmediata: nuestro país tiene una oportunidad única para resolver los problemas pendientes con Bolivia (supuesto que queramos reconocer que esos problemas existen y que merecen nuestra atención). Evo Morales es el interlocutor ideal, el único que si llega a un acuerdo no tendrá a un Evo Morales movilizando al país para desconocerlo.

Parece conveniente aprovechar este momento, mientras mantenga popularidad. Pero hay más. Durante décadas los chilenos hemos tratado de resolver los problemas de los mapuches; por ejemplo, el de la propiedad de su tierra, oscilando entre uno de dos extremos: unos piensan que hay que tratarlos como menores de edad, prohibiéndoles venderla a personas de otra etnia; otros quieren aplicarles simplemente las normas del derecho civil y tratarlos como si fuesen unos burgueses iguales al resto.

¿No habrá algunas alternativas más inteligentes, capaces de hacerles justicia sin ponerlos en un rincón de la sociedad, como una especie exótica y en peligro de extinción? Aquí nuevamente nos hallamos ante una oportunidad histórica y Michelle Bachelet, que ha hecho hincapié en el tema de los pueblos originarios, puede hacer mucho en esta dirección.

No es fácil: supone no dejarse encasillar por los diversos esquemas ideológicos que, por años, han intentado dar respuestas simples a un problema que no lo es. Requerirá de tacto, prudencia e intuición, o sea, de ese liderazgo distinto, del que nos habló de manera tan persuasiva.

(Por Joaquín García Huidobro)*

Periódico Azkintuwe, 14 de Marzo.-

March 16, 2006 | 3:45 PM Comments  {num} comments



Ecuador: II Congreso de Arquitectura Amerindia
Related to country: Peru


En el marco del III Encuentro de Pueblos Originarios de América, se llevará a cabo el II Congreso “5.000 Años de Arquitectura Amerindia”, los días 17 al 20 de Abril del 2006; donde expondrán sus trabajos, arquitectos provenientes de Venezuela, México, Perú, Bolivia, Brasil y Argentina.

Carlos Milla Villena, Arquitecto peruano, premio Rosselló de su promoción, y Primer Premio en teoría, historia y crítica en la III BIENAL DE ARQUITECTURA DE LIMA – PERÚ y en la IV BIENAL INTERNACIONAL DE QUITO – ECUADOR, recibiendo por esto el homenaje del Congreso de la Nación. Su obra comprende investigaciones científicas inéditas que ponen a nuestra cultura amerindia entre las más avanzadas y antiguas del mundo, por su arquitectura milenaria sin igual.

Presentación:
En el tercer milenio, y en un momento crucial de la historia humana que ha olvidado al Hombre, resuena más fuerte en el mensaje que en 1977 se diera en las islas de Insulindia: “Es responsabilidad del arquitecto, entre tantas otras, el permanecer en contacto estrecho con la cultura de su sociedad, de interpretar los conceptos y los símbolos y de expresarlos en formas funcionales…”

La Arquitectura es recipiente de la Cultura y así como el agua adopta la forma del recipiente que la contiene, del mismo modo la Arquitectura y el Arquitecto crean la forma y los espacios de vida que van a conservar la Identidad Cultural de las naciones.

La historia inconclusa del manejo del Espacio diseñado y ordenado por los arquitectos del mundo a través del Tiempo ha tratado de resumirse en manifiestos que, como Cartas para recordar se dieran en Venecia, Atenas, Macchu Picchu en Perú y Kuala Lumpur en Malasia.

Mucho antes que los griegos, la carta de Atenas, la carta de Venecia, la carta de Macchu Picchu o la carta de Kuala Lumpur, los pueblos ancestrales del mundo ya habían diseñado las pautas para crear un orden imperecedero en la Arquitectura.

En todas las naciones colonizadas del mundo, al igual que en la América Indígena, Abya-Yala, la Tierra en Florecimiento, así llamada por los Cunas, para normar las ciudades los invasores nos impusieron las Leyes Indias, deformando y destruyendo los espacios que encontraron y usando como cimientos nuestros monumentos milenarios, que ya tenían sus leyes y cosmogonías propias, basadas en parámetros distintos, nacidos de la observación de la parte de la esfera celeste que veíamos.

En la civilización occidental cristiana, el punto calendario referencial para la Historia es el supuesto año del nacimiento de Cristo, divorciado totalmente de la mecánica cósmica y aún así impuesto dogmáticamente; mientras que en el mundo Amerindio manejábamos el Tiempo Largo relacionándolo con el giro completo de la constelación de la Cruz del Sur.

¡Diseñemos y Construyamos el Edificio de la Arquitectura de la Esperanza!

* Fragmento de la Carta de la Mitad del Mundo

Antecedentes del “I Seminario de 5000 Años de Arquitectura Andina”, Quito – Ecuador.- En 1983, hace ya 22 años, se encontraron Fruto Vivas y Carlos Milla, dos arquitectos, dos guerreros solitarios que se conocieron, compartiendo sin saberlo la misma trinchera de lucha en la defensa de la identidad Cultural Andina milenaria.

Entonces Fruto Vivas conoció el “Génesis de la Arquitectura Andina” de Carlos Milla, que acababa de ser premiado en la Bienal de Arquitectura de Lima y quiso ser él quien presentará la obra publicada y premiada también en la Bienal de Quito.

Ahora, 22 años después, la historia se repite y como seguimos tercamente en la misma lucha y en el mismo frente, aquel evento nació al impulso de la identidad cultural y las luchas compartidas y Fruto Vivas presentó “EL AYNI”, el libro de Carlos Milla, que trata de la Semiótica Andina de los espacios Sagrados y es la nueva arma que aportamos para defender la identidad de nuestros pueblos tratando de liberarse de un Globalismo absorbente.

Entonces estuvieron menos solos, hay muchos, muchos jóvenes que los siguieron y están también tantos amigos y colegas que hicieron posible aquel evento y se han identificaron con su identidad ancestral y los acompañaron también nuestros hermanos indígenas con quienes trabajaremos codo a codo para crear nuestra nueva Arquitectura Andina.

En lugar de la presentación solitaria de un libro, que no fue posible encajar en la XIII Bienal, nació la idea de hacer este Seminario “5000 Años de Arquitectura Andina” y siguió creciendo hasta convertirse en una nueva propuesta cultural en el campo de la ideología Arquitectónica.

En Atenas, Venecia y Macchu Picchu, el Globalismo occidental lanzó ya sus cartas sobre la mesa. Nosotros decidimos ahora lanzar nuestra “CARTA DE LA MITAD DEL MUNDO” allí en Quito, donde se cruzan el eje Equinoccial con el de la Cruz del Sur, formando así la matriz de la Chakama, el símbolo arquitectónico de la cruz escalonada, que nos hace dueños de la Cuadratura del Círculo.

Esta CARTA nuestra, expresión de una Cultura Holita y profundamente humana, no se quedará en papel porque la “PRIMERA CATEDRA ITINERANTE DE ARQUITECTURA ANDINA” será el lanzamiento del desafío de la identidad cultural al servicio de las Comunidades del campo y la ciudad.

Al igual que nuestros viejos Yachaj y Hamauttas aprenderemos haciendo, diseñaremos haciendo y metiendo las manos en el barro para acariciar a la Pacha Mama y que Ella nos enseñe los secretos de los Camasca Hamautta Runa, los arquitectos astrónomos que diseñaron Cachasquí, Ingapirko, Tiawanaku, Teotiwakan y Macchu Picchu.


Recibido de María Victoria Eraso, corresponsal de Prensa Indígena, 12 de marzo.-

March 16, 2006 | 3:35 PM Comments  {num} comments



Congreso boliviano declara al charango Patrimonio Cultural nacional
Related to country: Bolivia


El instrumento fue declarado por el Congreso boliviano como Patrimonio Cultural de ese país. Además se fijó un día nacional y otro internacional en su honor.

El Congreso de Bolivia declaró hoy al charango Patrimonio Cultural de origen boliviano y fijó un día nacional y otro internacional en su honor, esto después de la polémica suscitada en torno al país de origen del instrumento cuando el pasado 26 de febrero el entonces Presidente Ricardo Lagos regalara un ejemplar al líder y cantante del grupo de rock irlandés U2, Bono.
La Cámara de Diputados informó hoy a agencia EFE que la declaración está contenida en una ley aprobada ayer durante una sesión en donde participaron intérpretes del instrumento, quienes tocaron la cueca "Viva mi patria Bolivia".
La decisión parlamentaria se produce días después que el presidente de Bolivia, Evo Morales, obsequiara, en el marco de su visita a Chile para asistir a la asunción de mando, un charango a la Mandataria Michelle Bachelet y a la secretaria de Estado norteamericana, Condoleezza Rice, quien también se encontraba en el país.
La Ley aprobada a instancias del legislador Hernán Mariscal Mendivil, del oficialista Movimiento al Socialismo (MAS), fijó como Día Nacional del Charango el 15 de enero, fecha e que nació el destacado músico Mauro Núñez Cáceres.
En tanto, como Día Internacional del instrumento se decretó el 6 de abril, para recordar la fundación de la Sociedad Boliviana del Charango, que agrupa a los ejecutantes del instrumento en el país andino.
Asimismo, se ratificó a la localidad de Aiquile, ubicada en el departamento central de Cochabamba, como la Capital del Charango en Bolivia. Además, se instruyó a las alcaldías del país para que bauticen calles y plazas con su nombre y a la oficina de Correos para que imprima sellos con su imagen.

EFE

/ La Nación/ 15 de marzo de 2006

March 16, 2006 | 3:29 PM Comments  {num} comments



Bolivia: El recurso de la razón intuitiva
Related to country: Bolivia


Santa Cruz amenaza. El Comité Cívico –que ha liderado lo que en un momento se llamó “la media luna”– proclama que convocará por sí a un referéndum autonómico departamental. Un grupo universitario –en conferencia de prensa– convoca a “defender con las armas la autonomía”.

En el Congreso Nacional, los parlamentarios que representan a los partidos y a las regiones asisten, desganadamente, a una reunión que intenta superar los grandes desacuerdos en la forma de elegir a los miembros de la Asamblea Constituyente.

Viernes 3: Con muchas dificultades, el comité que forman aquellos representantes, avanzan en acuerdos, con la premisa de que “no hay acuerdos, mientras no se acuerde todo”. Ese todo, supone consensos en la elección de los constituyentes y además –lo cual es aún más difícil– la convocatoria a referéndum autonómico, con la redacción de una pregunta que satisfaga los criterios encontrados que se manifiestan en los bandos políticos.

El Comité Cívico pro Santa Cruz ha advertido, muchos días antes, que no habrá Asamblea Constituyente, si no hay referéndum vinculante departamentalmente, frase que significa que, si en un departamento gana el SI, éste se declarará autónomo, sin importar que el voto sea negativo en el resto del país.

En el plenario congresal, se suceden los discursos, durante un par de horas, exponiendo las razones –y a veces las sinrazones– de unos y otros, hasta que se decide suspender la sesión esperando que se produzcan decisiones en el comité parlamentario.

Sábado 4: El prolongado trabajo del comité, comenzó a dar sus frutos al iniciarse la medianoche. Finalmente parecían encontrarse los discordes, en un punto intermedio. Quedaba por discutirse el tema autonómico, aunque se habían sentado las bases. En Santa Cruz se vivía una tensa espera que no aliviaba ni tan siquiera la despedida del Carnaval que, en esa ciudad, se vive intensamente.

A media mañana, vuelve a reunirse el grupo de trabajo parlamentario. En forma sorprendente, los acuerdos se producen con rapidez. Tanto es así que, al mediodía, se llega a conclusiones. Se había logrado acordar todo, incluso la forma en que el Congreso aprobaría las dos leyes, al mismo tiempo y se entregará ambas al Presidente para que las promulgue.

Poco después de las 7 de la noche, los presidentes de ambas Cámaras acompañaban al Vicepresidente Álvaro García, rodeados de un numeroso grupo parlamentario, para entregar los documentos sancionados al Presidente Evo Morales. Hubo fiesta en todo el país.

»»Enhebrando desencuentros.- Más de dos años habían transcurrido desde que, estos grandes temas, estaban en la mesa de discusión. En octubre de 2003, a la caída de Gonzalo Sánchez de Lozada, su sucesor Carlos Mesa se comprometió a convocar la Asamblea Constituyente, reclamada por amplios sectores, para transformar la estructura política y económica del país.

Pero, a mediados de 2004, los cívicos de Santa Cruz anunciaron su propósito autonomista, junto a una larga lista de reivindicaciones regionales. Desde los departamentos occidentales, donde se había desarrollado la acción contra el mal gobierno de Sánchez de Lozada, hubo una reacción contraria a la aspiración autonomista, entendiendo que se trataba de una contraposición a la Asamblea Constituyente.

Para enero siguiente, la tensión subió de punto: un cabildo abierto (más de 300 mil personas, reunidas en vísperas de Carnaval), conformó un “comité pre autonómico” departamental y logro que, el presidente Mesa, promulgara una convocatoria a elección de prefectos.

Las fuerzas populares, desactivadas después del derrocamiento de Sánchez de Lozada, no pudieron reaccionar. El MAS, constituido en el brazo parlamentario de los movimientos populares, no supo responder por estar enfrascado en la discusión de la nueva ley de hidrocarburos. Esta era la otra ley de primera importancia de lo que se llamaba la “agenda de octubre”.

De ese modo, se instaló en el escenario nacional una compleja combinación de grandes temas: ley de hidrocarburos, elección de prefectos, asamblea constituyente, referéndum por la autonomía.

Dificultosamente, luchando contra amenaza de boicot internacional, la sumisión que cultivaron los partidos tradicionales e incluso el propio gobierno, se aprobó una nueva Ley de Hidrocarburos que, sin alcanzar las cotas trazadas por el MAS, reportó importantes ingresos al erario nacional. Los departamentos, las alcaldías y las universidades, obtuvieron la mayor ventaja en el reparto de las nuevas ganancias.

En tanto, se acercaba la fecha de elección de prefectos. Hasta entonces, estas autoridades eran representantes del Presidente de la República. De pronto, por decisión personal de Carlos Mesa, iban a transformarse en una suerte de gobernadores sin ligazón con el Poder Ejecutivo. Eso, no era otra cosa que parte sustancial de la autonomía reclamada, principalmente, por los cívicos cruceños.

En tanto –pese a que estaba acordado que la elección de constituyentes y el referéndum autonómico se realizasen simultáneamente– las posibilidades de acuerdo se hacían cada vez más remotas. La atmósfera se enrarecía en forma acelerada. Carlos Mesa apenas podía seguir en el sillón presidencial.

»»Enredando la madeja.- Después de intentar una suerte variada de combinaciones que le permitieran enfrentar con éxito al MAS y hasta deshacerse del Parlamento, Carlos Mesa se encontró flotando en el vacío. Incluso se negó a promulgar la nueva Ley de Hidrocarburos y no pudo negarse a su aplicación, aunque hizo lo imposible para dejarla en suspenso.

Pero los operadores de la explotación de hidrocarburos encontraron el pretexto para enturbiar la situación, por aquello de “en río revuelto, ganancia de pescadores”. La escasez de gas licuado fue un detonante y el paro ciudadano en El Alto, paralizó al país. A Mesa no le quedó otra alternativa que renunciar.

Con la situación a punto de estallar, el Presidente del Senado (un conocido dirigente del MIR que cogobernó con Sánchez de Lozada) disputaba su derecho a asumir la Presidencia. El repudio popular alcanzaba también al Presidente de la Cámara de Diputados, que milita en el MNR, pero éste no tenía las ambiciones del primero.

En el momento en que se presagiaba una guerra civil, surgió la solución pacificadora: el presidente de la Corte Suprema de Justicia asumía el mando de la nación y, previo acortamiento de mandato de los parlamentarios, se convocaba a elecciones generales.

Muchas voces –unas desorientadas y otras interesadas en crear conflicto – reclamaron por lo que consideraban una nueva postergación de la Asamblea Constituyente. Pero era evidente que la estructura política que aún reflejaba la preponderancia neoliberal, no era propicia a ese trascendental acontecimiento.

Los preparativos electorales mostraron la evidente confrontación del momento: quienes se esforzaban por sostener el modelo se agruparon alrededor del ex presidente banzerista Jorge “Tuto” Quiroga, mientras los sectores de avanzada fortalecían al MAS, instrumento político de las organizaciones sociales. Entre ambos, pretendía equilibrarse el empresario Doria Medina y le seguía por detrás el resto de un MNR totalmente desprestigiado.

»»La intuición supera al cálculo.- Tuto Quiroga preparó cuidadosamente su campaña electoral. Su equipo redactó documentos, calibró expresiones, preparó frases estrambóticas y hasta se permitió moldear una pose desafiante del candidato. De por medio, organizaba encuestas que aparecían como provenientes de fuentes diversas, dando un virtual empate con el candidato del pueblo: Evo Morales.

Los resultados fueron contundentes: 54% para Evo y 28% para Tuto. Veinticinco puntos de diferencia era un abismo insalvable. Es más: sumados los otros dos contendientes no alcanzaban a 15%. Sin un puente por el cual cruzar, los partidos tradicionales agrupados alrededor de Quiroga, simplemente desaparecieron.

Entonces, éste y su agrupación, volvieron a las andadas: un nuevo diseño de ataque al gobierno que había sido elegido en forma tan clara. Intentaron crear un cuerpo de prefectos que se contraponga a las políticas de cambio. Fracasaron en el intento y buscaron otro camino: referéndum contra constituyente.

Nadie crea que los enconos transcurrían por un solo canal. Se abrían varios frentes de confrontación. Que Colombia firmó tratado con Estados Unidos y se perdía un buen mercado de la soya; el gobierno era culpable por no prever la situación. Que las lluvias afectaron a vastas regiones del país; la ayuda no llegaba por negligencia gubernamental.

Los propietarios de autos ingresados de contrabando exigen la legalización de sus vehículos y amenazan con bloqueos. El Lloyd Aéreo Boliviano (LAB) intervenido para reanudar sus vuelos, enfrenta el desacuerdo de los pilotos que prefieren la quiebra antes que la intervención.

No podía faltar la voz de la embajada estadounidense: se ha “perdido la confianza” en el gobierno, está en desacuerdo con la designación de autoridades militares y anuncia su retiro de la Fuerza Conjunta contra el Terrorismo; en consecuencia, reclama la devolución del material bélico. Washington recibe la respuesta correcta: las autoridades militares las nombra el gobierno de Bolivia y la devolución de armamento debe hacer por la vía diplomática.

»»Final de alta resolución.- No pudieron establecer el desorden, como preludio de la confrontación. Con calma y una gran intuición, el gobierno fue dando los pasos necesarios: la asamblea constituyente y el referéndum autonómico se realizarán en forma conjunta. Hasta ahí llegan los acuerdos.

Ahora ensayan otra jugada: propiciar candidaturas manejadas por los comités cívicos, tras los que se oculta la derrotada causa neoliberal. Por supuesto, se trata de algunos departamentos, en los que esa derecha conservadora tiene cifradas sus esperanzas de resurgir. Sin embargo, nada parece darle esa esperanza. Simplemente, es la testarudez de quien no sabe renovarse.

Naira. WebMaster. MAS Bolivia.


Por Antonio Peredo Leigue

Todas las Voces, todas, 12 de marzo.-

March 15, 2006 | 7:27 PM Comments  {num} comments



Resumen del Juicio a la Comunidad Mapuche Lonko Puran
Related to country: Argentina


El 23 de Marzo 2006 se desarrollara el Juicio oral y público a las autoridades ancestrales de la comunidad Mapuce LONKO PURAN, acusados de USURPACION.

El conflicto data del año 2000 cuando las familias de la comunidad regresan de la veranada, (espacio donde llevan todos los veranos a pastar los animales), se encuentran con su espacio territorial ancestral en Explotación petrolera en manos de la Compañía Pioneer natural Resources, de capitales Norteamericanos.

En el año 2002 luego de que la comunidad agoto todas las instancias para llegar a un dialogo con la Empresa Pioneer, y se decide tomar acciones directas, en defensa del WAJMAPU - territorio.

Este juicio involucra a 4 acciones directas llevadas dentro del espacio de la comunidad, las cuales detuvieron el yacimiento por 8 días, las otras acciones duraron menos días, ya que fueron realizadas en momentos estratégicos y se buscaba generar un fuerte impacto en los medios de comunicación.

Es asi que la Empresa nos denuncia por USURPACION esta en una primera instancia pasa al juzgado de instrucción Nº2 de Cutral Co , la jueza Beatriz Martines revisa el expediente y lo pasa a archivo, porque argumenta que en la causa no hay delito.

El Fiscal Santiago Teran de Cutral Co apela la decisión de la jueza y reabre el archivo de la causa, al abrir nuevamente la causa pasa a la Cámara Penal de Zapala, la Cámara la revisa y decide llevarla adelante.

En Octubre del 2005 la Cámara fija audiencia para el juicio y al presentarse los imputados y la defensa se encuentran con que los jueces y el fiscal, se declaran incompetentes, argumentan que la causa debería haberse resuelto en la primera instancia, en el juzgado de instrucción. Pasando a Archivo la causa y notifican la Tribunal superior de Justicia.

El Tribunal Superior de justicia decide abrir la causa nuevamente y el Fiscal designado llamado Troba dice encontrar delito y agotada las instancias notifica a la defensa fijando fecha de juicio para el 23 de Marzo.

En definitiva luego de 5 años de ser manoseada nuestra lucha por la justicia Winka, llegamos a esta instancia.

Nos preguntamos SOMOS USURPADORES DE NUESTROS TERRITORIOS ANCESTRALES?

Desde el momento en que las compañías entran al Wajmapu - TERRITORIO, comienza la agresión contra el derecho fundamental mapuce: el Territorio. La entrega arbitraria de miles de Has. a las multinacionales sin nuestro consentimiento es parte de la práctica corriente del Estado. A partir del principio de soberanía sobre los recursos subterráneos que éste enarbola, se viola el derecho territorial mapuce y detrás del cual se desencadena la pérdida de otros derechos como el derecho de ejercer nuestra cultura, cosmovisión y filosofía de vida libremente, provocando la muerte física e ideológica de nuestro Pueblo.
Es por esto que para el Pueblo Mapuce el petróleo resulta una cuestión inherente a su futuro, porque compromete la vida del WAJ MAPU y su IXOFIJMOGEN – Biodiversidad.

Es por esto que construcción e instalación de gasoductos, oleoductos, piletas, pozos de extracción, diversas instalaciones productivas y de servicios, locaciones, no solo generan un empobrecimiento material por la desertificación y la disminución de territorio apto para la pastura de nuestros animales, sino que genera un Daño e Impacto cultural muy difícil revertir.

Es asi que la llegada de las petroleras a Territorio Mapuce, no es inocente y se ejecuta con plena complicidad del gobierno Provincial y Nacional, violando la Constitución Nacional la cual establece:

“Reconocer la preexistencia étnica y cultural de los pueblos indígenas argentinos. Garantizar el respeto a su identidad y el derecho a una educación bilingüe e intercultural; reconoce la personería jurídica de sus comunidades, y la posesión y propiedad comunitarias de las tierras que tradicionalmente ocupan; y regular la entrega de otras aptas y suficientes para el desarrollo humano; ninguna de ellas será enajenable, transmisible ni susceptible de gravámenes o embargos. Asegurar su participación en la gestión referida a sus recursos naturales y a los demás intereses que los afecten. Las provincias pueden ejercer concurrentemente estas atribuciones”

El Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo, ratificado por ley Nº 24071, el convenio de Diversidad Biológica que también es ley interna del país,

El nuevo reconocimiento constitucional de la provincia del Neuquén aprobado el 23 de Febrero del 2006 que establece:


“La provincia reconoce la preexistencia étnica y cultural de los pueblos indígenas neuquinos como parte inescindible de la identidad e idiosincrasia provincial. Garantizar el respeto a su identidad y el derecho a una educación bilingüe e intercultural.

La provincia reconocerá la personería jurídica de sus comunidades, y la posesión y propiedad comunitarias de las tierras que tradicionalmente ocupan, y regulará la entrega de otras aptas y suficientes para el desarrollo humano; ninguna de ellas será enajenable, ni transmisible ni susceptible de gravámenes o embargos. Asegurará su participación en la gestión referida a sus recursos naturales y demás intereses que los afecten, y promoverá acciones positivas a su favor.

Es por esto que cuando llegan las petroleras a territorio mapuce, les brindan todas las garantías jurídicas sin importar si las concesiones se han realizado con la vida de nuestro pueblo adentro.

El pasado 28 de Diciembre del 2004 la comunidad sufrió una fuerte represión, por oponerse a nuevos trabajos dentro de su territorio.
Lo cual derivo en una serie de reuniones que no llevaron a nada.
Lo único que quedo en claro que nuevamente las autoridades de la comunidad son procesadas por defender sus derechos.

Hoy la compañía continúa explotando nuestro territorio y no hemos encontrado formas efectivas de parar frenar la explotación irracional.

El Estado provincial esta sordo ante nuestras demandas y desconoce nuestra existencia.

Esto nos ha llevado a buscar alianzas en el ámbito internacional, y hemos venido desarrollando intercambios con otros pueblos Indígenas afectados por la Explotación Petrolera, esto ha generado un impacto en la opinión publica, y hoy existe una gran población de personas y organizaciones que están tomando conciencia de las consecuencias de la explotación Hidrocarburífera.

Esto abre un nuevo abanico de oportunidades para plantearnos como sociedad mapuce y sociedad argentina, cual es el desarrollo que buscamos y cual será el futuro de nuestros hijos.

Por todo esto alentamos a la lucha organizada de los pueblos originarios victimas de este SUPUESTO DESARROLLO, denominado EXPLOTACION PETROLERA.

Y a las Organizaciones concientes de las consecuencias de esta explotación petrolera irracional, alentamos a seguir buscando las formas para construir un mundo más justo, fuerte en la defensa de los recursos naturales y de las diferentes formas de concebir el mundo.

MARICI WEW MARICI WEW !!!!
DIEZ VECES ESTAMOS VIVOS, DIEZ VECES VAMOS A VENCER

COMUNIDAD MAPUCE LONKO PURAN – EN LUCHA

March 15, 2006 | 6:55 PM Comments  {num} comments



Galeano, Chomsky y Reich: Tres visiones de un cambio en América Latina


Introducción
En algunos círculos latinoamericanos existe la impresión de que Estados Unidos es el imperio todopoderoso que domina y determina los destinos del resto del continente. Sin embargo, en los últimos años han ocurrido eventos que aparentan contravenir lo que se presume serían los deseos de Washington.

La elección de Evo Morales como presidente de Bolivia es apenas el más reciente de una serie de aparentes desafíos, que incluyen el ascenso de varios gobiernos de izquierda.

En Brasil, el gobierno de Luis Inacio Lula da Silva ha congeniado más con las ideas que dominan al mundo desarrollado de lo que se esperaban, pero el mandatario ha seguido siendo uno de los más duros críticos de la propuesta para un Tratado de Libre Comercio para las Américas, ALCA.

Por otra parte, las diferencias, críticas y acusaciones entre Washington y el presidente de Venezuela, Hugo Chávez, han sido una constante. Chávez, sin embargo, permanece en el poder.

Algunos analistas apuntan que en la década del 60 y 70, en cambio, Washington reaccionó en forma muy diferente y menos pasiva a eventos políticos contrarios a sus intereses en América Latina.
¿O es que, a diferencia de la década del 60, poco importa quién esté al frente de los gobiernos ya que las relaciones cruciales de poder se juegan a nivel de empresas u organismos multilaterales?

BBC Mundo conversó sobre estos cambios con tres figuras prominentes en el continente: Noam Chomsky, autoridad mundial en lingüística, profesor del Instituto Tecnológico de assachussets (MIT); Otto Reich, ex asesor del presidente Bush y ex subsecretario de Estado para Asuntos Hemisféricos; y Eduardo Galeano, escritor y pensador uruguayo autor de "Las venas abiertas de Latinoamérica".

Lea y compare sus respuestas.

Pregunta No. 1
¿En qué medida es un desafío para Washington la llegada al poder de figuras como Evo Morales en América Latina?

Eduardo Galeano
Habrá quien diga, en la Casa Blanca: "La democracia nos da disgustos. El voto popular es un arma más en el arsenal del terrorismo".
"¿Hasta cuándo seguiremos soportando, cruzados de brazos, estas provocaciones?"
-----


Otto Reich
Todo depende de las políticas que esos presidentes conduzcan, porque recordemos que hace tres años, cuando se eligió en Brasil al presidente Lula da Silva, muchos de estos mismos expertos decían que EE.UU. no podía trabajar con un personaje con un historial de izquierda.
Sin embargo, EE.UU. tiene relaciones muy constructivas y positivas con Brasil y la diferencia entre, digamos, un Lula da Silva y un Hugo Chávez, es que Da Silva se preocupa por los problemas nacionales de Brasil, por alimentar a su pueblo, por crear empleos, mientras que Hugo Chávez se preocupa por intervenir en los asuntos de otros países y está violando los derechos civiles de sus propios ciudadanos, algo que Lula no hace.
Así que cuando se habla de Evo Morales hay que ver qué es lo que va a hacer, ¿va a seguir una conducta de izquierda más parecida a la de Lula o más parecida a la de Chávez? Hay que ver.

-----
Noam Chomsky
Es un desafío extremadamente serio, particularmente porque tiene lugar junto a otros cambios en el hemisferio. Desde Venezuela a Argentina, los países de la región están escapando del control estadounidense, moviéndose hacia políticas independientes e integración económica. Están comenzando a revertir los patrones de dependencia de potencias extranjeras y el aislamiento entre sí que vienen desde la época de la conquista española.
La elección de Morales refleja el ingreso de la población indígena en el escenario político en el continente, en Chiapas, desde Bolivia a Ecuador y en otras partes, donde se escuchan llamados a una “nación indígena”.
Junto a otras fuerzas populares, los pueblos indígenas están exigiendo el control sobre sus propios recursos, lo que representa una seria amenaza para los planes de Washington de tener acceso a los recursos del hemisferio occidental, especialmente energéticos. Esto es especialmente cierto en Bolivia, que tiene las mayores reservas de gas de la región después de Venezuela.
Reacción
Los cambios en la región son en parte una reacción al efecto desastroso de las políticas económicas neoliberales impuestas durante 25 años por las instituciones financieras internacionales (IFI) dominadas por Estados Unidos. No es un secreto ni para los economistas, ni para las poblaciones de los países en cuestión, que en aquellas naciones que siguieron las recomendaciones de las IFI (como se hizo en América Latina) ha habido una marcada caída en el crecimiento y en el progreso en materia de indicadores sociales. Esto en comparación con periodos anteriores, y - en forma dramatica - en contraste con países que ignoraron esas recomendaciones, notablemente en el Sudeste Asiático, que implementó políticas más cercanas a las que posibilitaron el desarrollo de los países ricos.

Bolivia había seguido rigurosamente las reglas de las IFI – excepto cuando la revuelta popular obligó a dejarlas a un lado - y sufrió una caída en su ingreso per capita, como apuntó recientemente el economista Mark Weisbrot.
Argentina - hace unos años el niño modelo del Fondo Monetario Internacional - sufrió un colapso desastroso, y luego se recuperó mediante la violación radical de las reglas de las IFI, no satisfaciendo a Washington o al capital internacional.

Argentina está pagando ahora casi un billón de dólares para "librarse para siempre" del FMI, que, en palabras del presidente argentino Néstor Kirchner, "actuó con nuestro país como un promotor y un vehículo de políticas que causaron la pobreza y el dolor de los argentinos".

Ayuda Argentina ha sido ayudada por Venezuela, que compró una gran parte de la deuda argentina y también le vendió petróleo a bajo costo. La reciente entrada de Venezuela al Mercosur fue descrita por Kirchner como un "hito" en el desarrollo del bloque, y fue calificada por el presidente Lula de Brasil como "un nuevo capítulo en nuestra integración".

En un encuentro convocado para marcar el ingreso de Venezuela, el presidente Chávez dijo que "no podemos permitir un proyecto puramente económico, para las élites y las transnacionales", en referencia al Acuerdo de Libre Comercio para las Américas, ALCA, el proyecto promovido por Washington que ha suscitado fuerte oposición de la opinión pública.

Venezuela y otros en la región están aumentando los lazos económicos con China y con la Unión Europea. También se está dando en términos más amplios una integración sur-sur (especialmente con Brasil, India y Sudáfrica). Todo esto preocupa profundamente a Washington.


Pregunta No. 2
¿Se ha vuelto irrelevante para EE.UU. que cada vez más gobiernos de la región sean de izquierda?

Noam Chomsky
Todo lo contrario. Es un problema serio para Washington, un desafío a los principios básicos de la doctrina Monroe formulada hace 180 años. Estados Unidos no tuvo el poder para implementar esta doctrina en el hemisferio hasta la Segunda Guerra Mundial, pero desde entonces lo ha hecho por medios que van desde la extrema violencia a los controles económicos. Estos medios, sin embargo, ya no están disponibles, tal como aprendieron tristemente los estrategas del presidente Bush cuando apoyaron el fallido intento de golpe en Venezuela en 2002.

Estos medios de dominación se ven además socavados por la tendencia hacia la integración de las economías en la región, por la diversificación de las relaciones internacionales, la búsqueda del control sobre los recursos nacionales y el rechazo a las recetas de las instituciones financieras internacionales.

Dolores de cabeza
Todo esto ha causado muchos dolores de cabeza a Washington, que ha reaccionado. Bajo la dudosa cubierta de la "guerra contra el narcotráfico" y de la "guerra contra el terror", Washington ha incrementado más la ayuda militar y policial que la social y económica. El entrenamiento de tropas latinoamericanas ha aumentado marcadamente. El Comando del Sur (SOUTHCOM) tiene ahora más personal en América Latina que la mayoría de las agencias federales civiles combinadas, y su foco son el "populismo radical" y otros asuntos internos.

El entrenamiento militar pasó de las manos del Departamento de Estado al Pentágono (Departamento de Defensa), quedando liberado de lo que era al menos una supervisión mínima por parte del Congreso en materia de derechos humanos y respeto a la democracia.

Estados Unidos está estableciendo bases militares a lo largo del hemisferio. Pero los medios tradicionales de subversión, intervención militar y control económico se han debilitado seriamente.
-----
Otto Reich
Yo creo que hay que estudiar el contexto geopolítico que existía en esos años de la Guerra Fría, en esos momentos EE.UU. tenía que tomar en consideración que un gobierno de extrema izquierda, no un gobierno de izquierda - porque EE.UU. ha trabajado con gobiernos de izquierda -, que un gobierno de extrema izquierda como por ejemplo el de Fidel Castro podía ser y resultó ser un aliado de la Unión Soviética y por esa razón un enemigo de los EE.UU.

Ese contexto histórico por supuesto cesó de existir cuando se terminó la Unión Soviética. El presidente Carter trató de hacerlo pero no lo logró, el presidente Reagan sí implementó una política diferente, que era apoyar a gobiernos democráticos, pero no tratar de cambiar a gobiernos de centroizquierda. Desde 1980 hasta el presente, la gran mayoría de los países cambiaron de gobiernos militares de derecha a gobiernos democráticos.

Apoyo más activo
Bolivia es un ejemplo. Cuando llegó el presidente Reagan al poder estaba bajo un gobierno militar igual que Chile, Argentina, Brasil, todos los países de Centroamérica, Ecuador, Perú, y todos ellos cambiaron a gobiernos libremente electos. Eso es un hecho histórico por el cual no se le da suficiente crédito al presidente Reagan. Y yo se que fue una política del presidente, no fue una casualidad que estos gobiernos cambiaran, fue una política del presidente Reagan hacia América Latina de decidir cambiar la política de EE.UU. y apoyar más activamente la democracia.

La democracia trae sus riesgos, ya que muchas veces se puede elegir una persona que no tiene la capacidad o que puede ser un autócrata o un dictador que llega al poder libremente. Por ejemplo Hugo Chávez tiene esos rasgos, o Jean Bertrand Aristide en Haití, los dos fueron electos democráticamente y sin embargo no han regido democráticamente, por eso es que Aristide se fue, lo expulsaron, y a Chávez lo hubieran botado si el referendum de 2004 hubiera sido libre, para mi que fue un fraude.
-----

Eduardo Galeano
Hay algunos signos de que es al revés.
Está siendo cada vez más irrelevante para la región lo que los Estados Unidos opinen sobre los gobiernos que elige.


Pregunta No. 3
¿Sigue siendo EE.UU., como creen algunos, el imperio todopoderoso y factor crucial en el destino económico o político de la región?


Otto Reich
Estados Unidos nunca ha sido el factor crucial en la economía, la política, la sociedad latinoamericana. Es más, yo creo que esa manera de pensar es muy peligrosa, porque le da una excusa muy fácil a los líderes de países que no saben qué hacer. Puede conducir al fracaso de muchos países y creo que lo ha hecho.
Estados Unidos por un lado es por supuesto el primer comprador de los productos de América Latina, EE.UU. compra más del 50% de todas las exportaciones de la región. En el caso de algunos países más cercanos geográficamente, el porcentaje llega al 90% . EE.UU. es también el principal inversionista en general en A. Latina, la principal fuente de tecnología y de capital, en muchos casos de educación, de modernización, pero esto no quiere decir que EE.UU. domine las decisiones nacionales.

EE.UU. consulta Yo fui embajador de EE.UU. en Venezuela en los años 80, también he tenido otras posiciones y le puedo decir que EE.UU. consulta con sus socios, con sus amigos en A. Latina, pero no le dicta a nadie. El mundo ha cambiado, ya no es el mundo del 1800 o 1900 donde quizás un país muy poderoso podía dictar.

EE.UU. no quiere dictarle a nadie, tiene sus problemas nacionales muy serios, problemas globales como el terrorismo o la proliferación de armas nucleares, y lo que más quisiera EE.UU. es una América Latina en paz y prosperidad. Ése ha sido el objetivo de la política exterior de EE.UU. durante los últimos 25 años, desde 1981, desde que llegó al poder Ronald Reagan.


-----
Eduardo Galeano
"La liebre hace al cazador", dice un viejo proverbio italiano. Es la mirada del débil la que hace todopoderoso al poderoso.
¿Todopoderoso quién?
Ni los dioses, cuanto menos los hombres. Recuerdo un grafiti en una pared de Santiago de Chile: "Todos los dioses fueron inmortales".


-----
Noam Chomsky
Estados Unidos nunca fue “todopoderoso” y ahora aún menos. A pesar de ello, aun domina al continente y al mundo, ciertamente en materia de poder militar.
Aunque con la evolución de un orden económico tripolar en recientes décadas (America del Norte, Europa, Noreste Asiático con crecientes vínculos con el resto de Asia) y con los cambios en el sur, la dominación económica estadounidense ni siquiera se acerca a lo que fue en el pasado y, de hecho, es bastante frágil.
Análisis más profundo

Una mirada a fondo sobre este tema requeriría, sin embargo, un análisis más profundo de qué queremos decir por "Estados Unidos". Si nos referimos a la población estadounidense, la dominación es menor. Pero si nos referimos a los que de hecho son los dueños del país, el sistema corporativo, el panorama es diferente.
Por ello el famoso "déficit de la balanza comercial" estadounidense se achica considerablemente cuando consideramos a las importaciones de multinacionales de EE.UU. y sus subsidiarias en el exterior como exportaciones estadounidenses, lo cual es apropiado si identificamos al país con quienes en gran medida son dueños del mismo.

Pregunta No. 4
¿Será A. Latina aún menos prioritaria para EE.UU. debido a la guerra en Irak y otros eventos de mayor importancia para Washington?

Eduardo Galeano
Allá ellos. Lo importante, para nosotros, es perder el miedo. La cultura de la impotencia, triste herencia colonial, todavía nos ata las manos. Seguimos aceptando que nos tomen examen, que nos digan qué se puede y qué no se puede…
Recuerdo una asamblea obrera, en las minas de Bolivia, hace ya un tiempito, más de treinta años: una mujer se alzó, entre todos los hombres, y preguntó cuál es nuestro enemigo principal.

Se alzaron voces que respondieron “El imperialismo”, “La oligarquía”, “La burocracia”… Y ella, Domitila Chungara, aclaró: "No, compañeros. Nuestro enemigo principal es el miedo, y lo llevamos adentro". Yo tuve la suerte de escucharla. Nunca olvidé.
-----
Noam Chomsky
Sospecho que América Latina estará muy alta en la lista de prioridades de EE.UU. Mientras Latinoamérica era silenciosa y obediente, parece haber sido ignorada por EE.UU.. Digo "parece", porque en realidad, su subordinación se daba por garantizada y las políticas hacia la región se diseñaban de acuerdo a ello.
Esta postura de aparente negligencia hacia la región cambió rápidamente cuando hubo señales de independencia. Recordemos que la extrema hostilidad de EE.UU. hacia Cuba desde 1959 es atribuida en documentos internos al "desafío exitoso" por parte de Cuba hacia políticas estadounidenses que se remontan a la Doctrina Monroe.
El desafío es intolerable de por sí, pero más aún cuando, como es el caso con Cuba, se teme que el éxito de ese desarrollo independiente pueda ser un "ejemplo contagioso" que "infecte" a otros, parafraseando términos utilizados por Kissinger al referirse al Chile de Allende. Kissinger temía que Chile podía incluso llegar a "infectar" al sur de Europa, una preocupación que compartía con Leonid Brezhnev.
Además, como he señalado, los estrategas de Washington han dado por sentado que podrán contar con los ricos recursos de América Latina, en especial, en materia energética. Aún en los pronósticos más prudentes, puede decirse que no renunciarán a estos recursos con ecuanimidad.


-----
Otto Reich
Existe la impresión, más en América Latina que en EE.UU., de que EE.UU. ha dejado de ponerle atención a la región. Por supuesto que el gobierno de EE.UU. tiene en estos momentos que darle atención a la crisis que enfrenta, a la situación de peligro a la seguridad internacional. Es un país en guerra, sería una falta de responsabilidad por parte del presidente de cualquier país que está en guerra no ponerle su primera atención a la guerra.
Eso no quiere decir que el presidente Bush no le ha puesto atención a A. Latina. Al presidente Bush le interesa mucho, eso me consta, porque yo fui subsecretario de Estado, estuve en el Consejo de Seguridad Nacional con el presidente Bush en los primeros cuatro años de la administración y viajé con él a muchos países. Viajé con él a México tres veces, viajamos a El Salvador, hicimos la primera visita de un presidente estadounidense a Perú, ha ido a otros países, a él le interesa mucho esta región.
Más atención.
Pero creo, y esto es lo importante, que América Latina tiene que ayudarse a que EE.UU. le ponga más atención. No pueden seguir solamente quejándose de que EE.UU. no hace esto o no hace lo otro. Tienen que ponerle más atención a los problemas de la región. No pueden ignorar, por ejemplo, la amenaza a la democracia en un país como Cuba, como lo han hecho por 47 años. Han apoyado demasiado a un dictador que viola todos los derechos de la Carta de los Derechos Humanos de la ONU.

Tienen que ponerle más atención a los problemas de Venezuela, en donde la democracia está bajo amenaza diaria, y no pueden dejar que EE.UU. venga a solucionar todos los problemas. Existe ese sentimiento por parte de muchos líderes, en privado. Yo le puedo decir que yo he hablado con muchos presidentes, con muchos cancilleres en 25 años, y en privado muchos dicen, ¿cuándo van a acabar ustedes con tal persona?

Yo les digo, nosotros necesitamos que ustedes ayuden al pueblo de tal país, que den más apoyo social, económico, político, a los pueblos que están bajo amenaza y también que se preocupen más por la prosperidad de sus propios países, que acaben con la corrupción, un flagelo que es la primera barrera al desarrollo económico en América Latina.
No hay razón ninguna para la situación de países tan ricos como Bolivia, por ejemplo, un país riquísimo, que tiene riquezas naturales enormes. Bolivia es un mendigo sentado en un trono de oro. ¿Por qué? Porque no se le ha dado suficiente atención a hacer crecer la economía. No sólo se trata de distribución de riquezas, hay que hacer crecer la economía y la mejor manera de hacerlo es un sistema de libre empresa, de libre comercio, de libertad, y eso el lo que ha faltado en muchos países.


Pregunta No. 5
Más allá de las declaraciones y diferencias entre Washington y mandatarios como Hugo Chávez, ¿son mucho más importantes otras herramientas en el juego de poder? ¿Son más importantes hoy otros mecanismos de presión como el cierre de mercados o la modificación de aranceles?


Otto Reich
Efectivamente, EE.UU. se ha dado cuenta ya por varias décadas, que lo más importante para ayudar a la estabilidad política y al progreso económico y social es la apertura de las economías, la apertura externa a través de tratados de libre comercio y la apertura interna a través de más libertad de empresa, de empleos, a través de más oportunidades para los trabajadores al igual que para los empresarios.

Y por eso es que EE.UU. ha apoyado esta serie de tratados de libre comercio. Ya tiene tratados con la mayoría de los países de América Latina, y solamente en este momento hay tres o cuatro países que se oponen, Venezuela y Argentina son los más extremos en ese sentido.

Muchas personas piensan que Brasil está opuesto, sin embargo, cuando el presidente Bush estuvo en Brasil recientemente, la declaración oficial de los dos presidentes al fin de la reunión decía que Brasil seguía apoyando la declaración de Miami de la Cumbre de las Américas de 1994, que decía que el objetivo de los esfuerzos internacionales de la región debía ser la construcción de un área de libre comercio de las Américas, el famoso ALCA, al cual se opone tanto Hugo Chávez y ahora aparentemente el presidente Kirchner de Argentina, también.

Es más, el presidente Fox de México, en la Cumbre de las Américas en Mar del Plata, dijo, "aquí en la reunión hay 29 países de los 34 que queremos un área de libre comercio y no deberíamos permitir que la minoría pare ese proyecto". En ese momento el presidente Chávez insultó al presidente Fox y se creó una crisis bilateral.

Agresividad

La agresividad no viene de los países que quieren la apertura. La agresividad viene de países como Venezuela que en estos momentos tienen gobiernos que no saben qué hacer, que están fracasando.

Es increíble que con los precios del petróleo a un nivel histórico, Hugo Chávez haya presidido sobre una decaída de la economía de Venezuela de casi un 40%, y un aumento de la pobreza de más de 20% y una caída en el empleo. Hay dos millones más de desempleados, en un país con una población de 22 millones, que cuando entró Hugo Chávez hace seis años.

Los países fracasados son los que no tienen las respuestas. La respuesta es más apertura, más atención a los problemas sociales, pero también hay que hacer crecer la economía para que los gobiernos puedan pagar las inversiones en salud, educación, vivienda, los elementos esenciales para que una sociedad crezca y sea equitativa.
-----


Noam Chomsky
La integración económica internacional es de enorme relevancia, pero no debemos caer en apreciaciones erróneas que son frecuentes. Los mecanismos desarrollados e impuestos por Estados Unidos y sus aliados no son "tratados de libre comercio".
Son una mezcla de liberalización y proteccionismo diseñada –no sorprendentemente- en interés de sus creadores: las corporaciones multinacionales y los Estados que están a su servicios como "herramientas y tiranos", para utilizar la expresión con que James Madison describió el surgimiento del capitalismo de Estado en sus inicios.
Los acuerdos comerciales garantizan ampliamente el derecho a fijar precios de monopolio. También privan a los países en desarrollo de los mecanismos que emplearon las sociedades industrializadas ricas para alcanzar su estado actual. Además de ello, lo que se llama "comercio" es en parte una ficción económica, que incluye vastas transferencias intrafirma dentro de las economías ricas, que no constituyen más "comercio" que el del Kremlin cuando producía componentes en Leningrado, los transportaba a Polonia para su ensamblaje y luego los enviaba para su venta a Moscú, en una "exportación" e "importación" que atravesaba fronteras formales.

Dependencia del Estado
Aún dejando todo eso de lado, las economías de los países ricos, y especialmente Estados Unidos, dependen en gran medida del dinámico sector estatal para socializar el costo y el riesgo y privatizar las ganancias.

Y los acuerdos apenas pueden llamarse "acuerdos", al menos si consideramos al pueblo parte esencial de estas sociedades. Estos acuerdos, impuestos prácticamente en secreto, han sido tremendamente impopulares, en la medida en que pueblo ha ido conociendo su contenido...

En el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (NAFTA, por sus siglas en inglés), las únicas palabras acertadas son "América del Norte". Sin embargo, la eficacia de estos mecanismos depende en última medida de la aceptación publica, y como ha quedado en evidencia recientemente en América Latina, esa aceptación está lejos de estar asegurada.

-----
Eduardo Galeano
Muchos dientes usa la máquina.
La máquina abre la boca y los muestra: dientes financieros, políticos, periodísticos, militares…
Si no asusta, no funciona.




BBC, 13 de marzo de 2006


March 15, 2006 | 6:51 PM Comments  {num} comments



Resultados del 4º Encuento Latinoamericano de Organizaciones Populares
Related to country: Uruguay


RESULTADOS DEL 4º ENCUENTRO LATINOAMERICANO DE ORGANIZACIONES POPULARES
AUTÓNOMAS – LAGOMAR – URUGUAY -FEBRERO DE 2006 CONCLUSIONES GENERALES
DEL 4º ENCUENTRO

La situación en los países latinoamericanos es similar. Los avances del
imperialismo vienen generando la violación de los derechos más básicos,
como la alimentación, salud, vivienda, educación, trabajo. Estos avances no han encontrado en los gobiernos socialdemócratas una oposición sino, funcionales a este, representan una pieza de recambio para continuar aplicando el modelo neoliberal. Algunos ejemplos son la creación de bases militares del imperialismo en la región, la proyección del ALCA como proyecto de libre comercio, pago de las deudas externas, políticas privatizadoras, etc. Un imperialismo que se prepara para enfrentar a los pueblos que se pronuncian en su contra, mediante la criminalización de la protesta social como continuación del terrorismo de estado. La estrategia del imperio ha cambiado en torno al
ALCA, ya no lo presenta como proyecto global, sino que ahora lo impulsa a través de los tratados bilaterales de libre comercio, como forma de ir tejiendo e implementado dicho proyecto.
Los gobiernos “progresistas” de la región no solo han continuado el modelo neoliberal, sino que lo han profundizado. Vemos con claridad los diferentes niveles de desarrollo del neoliberalismo en cada país y como ello condiciona el trabajo militante, por otra parte, los gobiernos de la región tienen mayor margen político que los gobiernos anteriores para profundizar el modelo, ya que muchos ex militantes están en el gobierno, han asumido prometiendo cambios que no están dispuestos a realizar y cuentan con el respaldo popular. Eso desarma la clase ha la
hora de enfrentar el avance del modelo.
Los regímenes progresistas han profundizado el modelo neoliberal sin que medie gran resistencia desde el campo popular. Esto condicionado además de la ambivalencia que se instala con la perdida de un enemigo claro y con la mimetización por parte de algunos sectores, la
cooptación de los organismos sociales, la institucionalización de los movimientos, la burocratización en el medio sindical, etc., contribuye a la fragmentación del movimiento popular.
Si bien vemos en el surgimiento de nuevos movimientos sociales síntomas de rearticulación de nuestra clase, somos conscientes de la necesidad de construir un poder popular real para hacerle frente al imperialismo, el capitalismo y a las clases dominantes de cada país.
El Estado se ausenta de algunas áreas como la salud, educación, entre otras y es en esos vacíos donde existe una brecha para construir resistencia desde la sobrevivencia.
En estos espacios en que se da la construcción es imprescindible una permanente revisión desde nuestros pensamientos y nuestra practica para que nuestra intencionalidad liberadora no se transforme en funcionales
al sistema.

CONSTRUCCIÓN DEL PODER POPULAR

Cuando se habla de poder popular se habla de que el pueblo tenga capacidad de resolver sus problemas por si mismo, sin delegar en otros.
El poder popular se construye desde una perspectiva de clase determinada. El poder burgués se destruye con el poder popular.
Construyendo el poder del pueblo desde hoy, estamos construyendo la nueva sociedad del mañana. El poder popular se da cada día y en donde se esté presente, con la democracia directa, la acción directa y la horizontalidad, para construir una sociedad de iguales, justa, solidaria es necesario empezar a practicar estos principios desde
ahora. Creemos que es un problema de correlación de fuerzas entre las clases ya que los intereses irreconciliables entre las clases se dirimen desde posiciones de fuerza. Se pueden construir islas de poder popular pero hay que ir creciendo desde un proyecto de conjunto, desde las luchas populares y en función de la lucha de clases.

La construcción del poder popular parte de la necesidad de buscar articulaciones complejas y en los distintos sectores que se expresa la lucha de clases de nuestros países, América Latina toda y el mundo; entre otros el problema de las mujeres, los indígenas, barrios marginados, desocupados, jóvenes, adolescentes, los sin techo, mineros,
cocaleros, trabajadores, etc. y es a partir de las necesidades y acciones de estos que se va construyendo el poder popular. Entre ellos se da una influencia reciproca, donde los desarrollos desiguales y formas diversas de resolver los conflictos interactúan mutuamente.
La cuestión está en como construir una perspectiva política estratégica sin la cual ni el hambre, ni la pobreza, ni la desocupación son en sí condiciones suficientes para propiciar el cambio o la transformación social. Para que estas condiciones den hay que construir voluntad de
poder en el pueblo, que este empiece a discutir entonces el como ejercer el poder junto a la gente para construir esa perspectiva estratégica.

La nueva etapa de atomización, dispersión y fragmentación de la clase, de desorientación ideológica e institucionalización de las organizaciones y movimientos sociales nos muestra la necesidad de reafirmar cinco ejes programáticos fundamentales para la acción política social: Organizar lo desorganizado: para afrontar la desorganización que existe en la clase; creando ámbitos de
participación con independencia política y autonomía orgánica.
Autonomía que se debe entender de forma integrada a un proyecto unitario. Organización desde los principios de la democracia directa y horizontalidad. Que permita aplicar metodologías de acción directa.
Unir lo disperso: para revertir la dispersión y fragmentación de nuestro pueblo en busca de formas de articular las fuerzas de la clase.
Esta articulación debe dar respuesta a revertir la fragmentación y dispersión desarrollando una dimensión territorial en la construcción
del poder popular.
La territorialidad se presenta entonces como un nuevo concepto político para articular el poder de la clase, ya que en el territorio están todos los sectores del movimiento popular, pero que no invalida las luchas sectoriales por reivindicaciones históricas. Unificar las luchas debe ser un objetivo permanente.
Dar la lucha ideológica: para crear subjetividad de clase o sea, reconocernos como clase oprimida. Vemos la importancia de la formación como forma de construir colectivamente y de forma consciente desde abajo. Crear la subjetividad del pueblo es necesario para superar las actuales estructuras de pensamiento reestableciendo los valores antagónicos a lo establecido.
Mantener la autonomía: de las organizaciones y movimientos sociales respecto a los partidos políticos, iglesia y estado. Reconstruir los lazos sociales: recobrando los valores de solidaridad para romper con el individualismo y la descomposición social, construyendo esperanza en
el cambio, que no tiene que ver con esperar sino con lo que uno puede.

Por último debemos reafirmar que la acumulación estratégica de fuerzas para construir el poder popular debe entenderse en el marco de fortalecer el campo popular, ya que en definitiva es el pueblo el que deberá llevar los cambios y transformaciones adelante, y a este no hay partido ni organización política que lo sustituya.

¿CÓMO AVANZAMOS EN UNIDAD?

Propuestas generales:
- Se valora como positivo el coordinar movilizaciones puntuales (como la visita de Bush el año anterior) sin abarcar más de lo posible.

- Que se promuevan intercambios conceptuales y prácticas respecto a las distintas experiencias en el área de formación de nuestras organizaciones y movimientos.

- Que se vean formas de avanzar a nivel regional por frente de lucha, sobre todo lo que tiene que ver con los recursos naturales y lo ambiental, con respecto a los presos políticos y el avance de la criminalización de la protesta.

Propuestas concretas:
- Realizar adhesión a ocupación de tierras en Bella Unión, Mapuches, etc.

- Enviar el botiquín del Encuentro a la ocupación de tierras en Bella Unión

- El último fin de semana de mayo realizar movilizaciones en contra de los acuerdos de la Unión Europea.

- Mantener la comunicación vía correo electrónico. Poder coordinar visitas a las diferentes organizaciones. Intercambiar materiales de trabajo (dd.hh., educación popular, etc.)

- El encuentro sugiere, evaluando en cada país las posibilidades concretas, el debatir entre las organizaciones presentes los ejes de discusión del próximo Encuentro previamente.

- Que en el próximo Encuentro se realicen también talleres sobre educación popular, formación y comunicación, además de los otros talleres por frente.

Talleres por frente:
Al haberse retrazado los resúmenes de los talleres por frente, se enviarán estos cuando se hayan decepcionado los mismos.

Valoraciones finales:
Frente al avance del imperialismo y del capitalismo en curso se hace hoy más necesario que nunca el apuntar a avanzar en la unidad regional de las organizaciones y movimientos sociales como norte político,
apuntando como objetivo a establecer un trabajo permanente hacia la construcción de un cuerpo político claro y consistente.
Sin embargo dicho objetivo necesita el transitar diversas etapas, a saber: etapa de reracionamiento, intercambio y exploración; etapa de coordinación y planificaciones posibles; etapa de unidad política e incluso orgánica; pero se considera que estamos en la primera etapa y por lo tanto no se pueden acelerar y/o forzar los procesos. Sin tener
esto en cuenta, aún cuando aparente lo contrario, la unidad será ficticia.

PRÓXIMO ENCUENTRO

- El próximo Encuentro si bien se vio de hacerlo en Chile, queda sujeto a la ratificación por las organizaciones de dicho país, con un plazo de 1 mes para reafirmarlo. En caso de inconvenientes se realizará en Brasil. La fecha sería a fines de febrero.

- El eje central será “Construcción del Poder Popular”

ORGANIZACIONES PARTICIPANTES DEL 4º ENCUENTRO

Argentina:
Frente Popular Darío Santillán
MUP en el FPDS
MUP Berasategui
MTD Anival Verón en el FPDS
MTD Justicia y Libertad, en el FPDS
MTD Oscar Barrios, en el FPDS
UTRACA (Unión de Trabajadores Cartoneros de Argentina)
Agrupación la Dignidad Rebelde
Colectivo Desalambrando
Colectivo Hommodolar
Poder Autónomo
Casa La Gomera
Grupo Alavío
Equipo de Educación popular Panuelos en Rebeldía
El Núcleo
Colectivo Casa
Colectivo Autónomo La Oruga
Centro Popular Agustín Tosco
Comunidad Resistencia

Chile:
Encuentro por la Libertad
Biblioteca Popular Puel Mapu
FEL, Frente de Estudiantes Libertarios
Centro de Cultura Popular
Organización Poblacional la Laguna

Brasil:
MNCMR (Movimiento nacional de catadores de materiales Reciclables)
Comité de Resistencia Popular

Bolivia:
Red Tinku

Uruguay:
UCRUS (Unión de Clasificadores de residuos Urbanos Sólidos)
Centro Social El Galpón de Corrales
Comisión Los Reyes
Biblioteca Popular Soles y Lunas
Colectivo El Adokin
Coordinación Paso– Pinar
Grupo de Teatro Churrinche
Comparsa La Roma
Grupo Los Sospechosos de Siempre
Ateneo Heber Nieto
Feministas Autónomas Las decidoras
El Terruño
Ecos, Coordinadora de Radios Comunitarias del Uruguay
Radio Comunitarias Raíces, Ecos
Radio Comunitaria La Voz, Ecos
Radio Comunitaria La Blanqueada, Ecos
Radio Comunitaria Bemba, Ecos
Radio Comunitaria Barriada, Ecos
Radio Comunitaria Vilardevoz
Radio Comunitaria Construcción
Radio Comunitaria La Villa
Plenaria Memoria y justicia
Periódico Barrikada
Solar Raúl Sendic
Agrupación 1º de mayo UTHC
Agrupación Gerardo Gatti, SAG
Agrupación 810, AEBU
Agrupación 1º de mayo, SUATT
Colectivo Bioptimistas
Cachimba video Popular
Comisión Agua Oeste
Ateneo Las Acacias
Ateneo del Cerro
Ateneo Germinal
Periodico Solidaridad
Centro de Estudiantes de Agronomía del Norte


March 13, 2006 | 4:19 PM Comments  {num} comments



Evo Morales: ''Chile y Bolivia deben compartir sus recursos naturales''

Cerca de 10 mil personas llegaron al Estadio Nacional
Evo Morales: ''Chile y Bolivia deben compartir sus recursos naturales''

El presidente de Bolivia, Evo Morales, hizo un llamado a la unidad latinoamericana y al diálogo entre los pueblos de la región para hacer frente a Estados Unidos. Respecto de la relación con Chile, expresó su esperanza de que las nuevas autoridades estén dispuestas a “cambiar”, y dar curso a la demanda de mar de ese país.

Faltan cinco minutos para las 17:00 horas. Desde el court central llegan los acordes de una guitarra. A los costados de las callejuelas, chapitas de Gladys Marín y Evo Morales, afiches, fotografías, películas, lienzos del Che Guevara, de la ex dirigente comunista, de Miguel Enríquez, hasta de Bachelet, todo a precios módicos.

Hasta el Estadio Nacional han llegado cerca de diez mil personas. La diversidad se advierte en las banderas. A la izquierda del escenario, las banderas del Partido Humanista, el Movimiento Patriótico Manuel Rodríguez y la SurDa. A la derecha, mayoritariamente las de los movimientos mapuche, el Partido Comunista y el MIR. Abajo, frente al escenario, Tomás Hirsch habla de la necesidad de la integración latinoamericana. Un poco más atrás, silenciosas, incansables y enarbolando retratos en blanco y negro, las mujeres familiares de los detenidos desaparecidos.

Aunque sea marzo, el sol parece de pleno enero, aunque, en el fervor, a nadie parece importarle. Daniel Alcaíno lee un poema y baja del escenario. Parece mentira que sea el mismo que dice “bum-bum” en un programa de televisión. La gente lo aplaude. Le sigue una rogativa mapuche, Sol y Lluvia, Legua York, Los Miserables.

A las 18:30, aproximadamente, Morales aparece al fin, en medio de los gritos de “Evo, amigo, el pueblo está contigo” y “Mar para Bolivia”. Algunos minutos más tarde, el mandatario boliviano confesaría lo mucho que lo conmovió esa solidaridad. Los mapuche le regalan una manta indígena, y un cintillo que lo corona como el ‘jefe de todos los indígenas latinoamericanos’.

”Cuidado con que Latinoamérica sea el segundo Vietnam”

"El calificativo de presidente será circunstancial, pero el de compañero en la lucha por la vida será eterno”, expresó Morales apenas tomó la palabra, desatando una ovación inmediata. “En Bolivia el sector más despreciado, abandonado, humillado, ha llegado a la presidencia”, confesó, agregando que es la unidad social, la articulación de los pueblos, lo que consigue cambiar la historia.

El presidente boliviano hizo un llamado, en esa lógica, a la perseverancia, y al entendimiento entre los pueblos latinoamericanos, para llevar a cabo “una lucha frontal contra el neoliberalismo y contra el imperialismo”.

Aseguró que la unión de América Latina y el espíritu bolivariano es lo que puede sacarla del dominio de Estados Unidos. Al respecto, Morales, advirtió a la Casa Blanca: “Cuidado con que Latinoamérica se convierta en un segundo Vietnam para Estados Unidos. Es necesario que todos los países entiendan el pedido clamoroso del pueblo latinoamericano: transformaciones, profundas, pacíficas, democráticas. Que los Estados respeten la dignidad de nuestros pueblos”.

Asimismo, expresó una vez más su adhesión a los gobiernos izquierdistas del subcontinente. “Ahora, (Estados Unidos) habla del Eje del Mal. No es un eje del mal, sino un eje de la humanidad, encabezado por Fidel Castro, el compañero Chávez, el compañero Lula. (. . .) Juntos tenemos que avanzar para que haya justicia e igualdad”. Defendió a los cocaleros de su país, y afirmó que la hoja de coca no es sinónimo de narcotráfico ni de drogadicción, y que, en el futuro, “la hoja verde” será el símbolo llamado a enfrentarse al “dólar verde”.

Compartir recursos

Cada vez que Evo Morales hablaba de la necesidad de entendimiento, los gritos en el estadio irrumpían pidiendo “mar para Bolivia”. "Nunca habría pensado, nunca me hubiera imaginado que aquí el pueblo chileno también proclamaría 'Mar para Bolivia'", respondía, sorprendido. Finalmente, el mandatario de ese país se pronunció directamente sobre ese tema, pero de manera discreta, y eludiendo las provocaciones frontales.

“Esperamos que las autoridades en Chile realmente puedan apostar para cambiar -dijo. Nos necesitamos ambos, Bolivia y Chile. Debemos compartir nuestros recursos naturales. (Tenemos que estar) juntos para resolver nuestros problemas. Debemos trabajar juntos para solucionar los problemas económicos, sociales, energéticos”.

El ex candidato por el pacto “Juntos Podemos” concordó con el jefe de Estado del país altiplánico, y aseguró que cualquier entendimiento necesariamente implica atender al pedido de esa nación. "Chile quiere la integración Latinoamericana –señaló-, y esa integración pasa por que Bolivia tenga salida al mar. Es una salida al mar para que su pueblo mejore las condiciones de vida, no para que unos pocos poderosos, también en ese país, terminen cada vez más ricos".


por El Mostrador/ 11 de marzo de 2006

March 13, 2006 | 4:17 PM Comments  {num} comments



Guatemala | Protestan contra uso irracional de recursos naturales
Related to country: Guatemala




Protestan en Guatemala contra uso irracional de recursos naturales

La Coordinadora Nacional Indígena y Campesina de Guatemala convocó para el 30 de marzo a una protesta contra las concesiones mineras a compañías transnacionales, sin tener en cuenta los intereses nacionales.

"La práctica nos dice que las empresas llegan a las comunidades, sacan lo que quieren y no dejan nada al país", declaró a la prensa Juan Tiney, dirigente de la organización.

El líder indígena denunció que las transnacionales apenas pagan al Estado el uno por ciento del total de las ganancias por la explotación irracional de los suelos.

"No podemos canjear nuestros recursos naturales por un sueldo mal pagado y un uno por ciento de regalías al Estado", afirmó Tiney.

Mientras, la Comisión de Alto Nivel para la Minería, presidida por el obispo Alvaro Ramazzini, expresó su preocupación por la decisión del Ministerio de Energía y Minas de otorgar licencias de exploración de yacimientos de uranio.

"Si no tenemos capacidad para controlar la extracción de oro, mucho menos la de uranio", dijo Magali Rey Rosa, integrante de la comisión, al alertar sobre la existencia de regulaciones internacionales para extraer ese mineral, usado en reactores nucleares y en armas atómicas.
La Comisión rompió la semana pasada el diálogo con el gobierno por violar varios aspectos consensuados en la mesa de diálogo, entre los que se encuentran la suspensión de las licencias hasta que se apruebe una ley de minería.

La entidad dio un plazo de una semana al ejecutivo para dar respuesta a sus demandas, o de lo contrario, llevarán el tema directamente ante el Congreso.
Entre las exigencias figuran establecer un sistema de ordenamiento territorial que permita delimitar las áreas donde es viable la actividad minera, fijar normas para la protección del medio ambiente y beneficios para las comunidades aledañas a los yacimientos.

Guatemala, 11 marzo (PL)

March 13, 2006 | 4:15 PM Comments  {num} comments



Colombia | Entrevista con Luis Evelis Casama, Presidente de ONIC
Related to country: Colombia


Colombia:

Entrevista con Luis Evelis Casama, presidente de ONIC
"Hay que fortalecer un partido de base indígena"

Actualidad Étnica habló con Luis Evelis Casama, Presidente de la Organización Indígena de Colombia, ONIC, acerca de la participación de los indígenas en la actual contienda electoral. Casama, manifestó su preocupación por la inclusión de algunos indígenas en las listas uribistas y la incoherencia de éstos con las reivindicaciones y la causa indígena.

A pocos días de celebrarse los comicios electorales, ¿qué balance hace de la gestión de los actuales congresistas indígenas?

Creo que en este periodo hubo un buen intento de articulación entre indígenas, organizaciones y congresistas, sin embargo eso no fue suficiente para construir propuestas conjuntas que lograran una mayor incidencia en el congreso. Es necesario incrementar nivel de información e integración entre los equipos de trabajo de ellos y el nuestro.

Se han hecho algunos esfuerzos para posicionar leyes, como la ley que propuso el senador Jesús Piñacué, en relación al tema de jurisdicción especial y el trabajo de Gerardo Jumí en la ley referente al uso de los páramos. Sin embargo, la mayoría de las iniciativas de los congresistas indígenas no tuvieron eco y no fueron aprobadas. Por ejemplo, la propuesta de ordenamiento territorial, que fue lo que más trabajamos en conjunto no se logró.

Pero hay que entender que el problema no es de los congresistas, sino de voluntad política del senado, pues allí todo se define por mayorías. Por eso es muy difícil que cinco congresistas indígenas, que además no siempre trabajan unidos, entre cien legisladores, obtengan logros políticos y legislativos para sus comunidades.

De todas maneras es importante anotar que los congresistas indígenas, cada uno en su nivel, han acompañado los procesos de denuncia y visibilización de los pueblos indígenas. La tarea que nos queda al final de este proceso, es muy importante: debemos sentarnos con los congresistas y definir unos mecanismos de trabajo para incidir en el congreso, ese es un reto y un desafío que los pueblos indígenas, organizaciones y congresistas debemos asumir.

¿De cara a las elecciones del próximo 12 de marzo qué posibilidades ve para los pueblos indígenas?

Veo con mucha preocupación la posibilidad de ampliar esa participación porque el mundo indígena en Colombia no está articulado bajo una propuesta que genere un proceso unidad, de convergencia. Hay muchos candidatos, y eso lo que hace es dispersar las fuerzas, incluso al interior de los indígenas, que no somos un caudal electoral significativo en términos numéricos. La gran oferta de candidatos también genera un problema en la opinión pública y en los electores que piensan apoyar una propuesta indígena.

Varios candidatos indígenas tienen avales de partidos como Cambio Radical o el Polo Democrático Alternativo. Así mismo, movimientos políticos como la ASI y AICO, apoyan candidatos indígenas y no indígenas en sus listas. ¿Cuál es su opinión al respecto?

Los indígenas no están participando en listas indígenas y en listas de grupos que sean más consecuentes y solidarios con nuestra causa. Por el contrario hemos visto una cantidad de dirigentes indígenas apoyando partidos uribistas. Eso es respetable, pero muy cuestionable, porque no es coherente con los principios que los indígenas dicen defender.

Siempre hemos manifestado la preocupación porque los dirigentes y los candidatos indígenas actúen en coherencia con las reivindicaciones del movimiento indígena. Entonces, no entendemos que algunos compañeros apoyen a candidatos que van en contravía de nuestros derechos, por lo tanto nuestros congresos y juntas directivas tendrán que hacer una evaluación de los indígenas en el ámbito electoral.

Lo que en el 91, se presentó como un espacio para la apertura y la participación, se está convirtiendo en un motivo de debilitamiento de los indígenas. Por la circunscripción especial van a quedar los que más votos logren, y tal vez por la ley de arrastre y de acuerdo a las cifras repartidoras, algunos indígenas queden en otras listas. Incluso pueden quedar indígenas en otros partidos que han actuado en contravía de nuestros principios, en ese caso no sabemos cómo van a hacer para dejar de ser uribistas y no seguir la ley de partido y votar como bancada.

La idea de la participación de los indígenas en el congreso es decir aquí estamos, requerimos mayor participación y respeto de nuestros derechos. En ese sentido las decisiones para reafirmar los derechos de los pueblos, no debiera estar dado por mayorías, porque puede que la mayoría esté equivocada. Qué le interesa al gobierno: firmar el TLC sin consulta, entregar los territorios indígenas, firmar un proceso de paz sin verdad, justicia y reparación, avalado por un congreso que se sustenta en el concepto de la democracia. En ese orden de ideas creemos que debemos cualificar y coordinar nuestra presencia en distintos escenarios, buscar aliados en el congreso y en el orden nacional.

Por otra parte, nosotros deberíamos fortalecer un partido de base indígena, como la ASI o la AICO, pero un partido en donde haya cabida para los no indígenas, pero aquellos que comulguen con una democracia inclusiva, la construcción de un país desde los procesos de participación. En fin, el hecho de que un partido de base indígena no implica que sea sólo de indígena.

¿Cree que en medio de la contienda electoral y de la búsqueda de votos para acceder a una curul, se vulnera el carácter identitario de la participación política indígena?

La búsqueda de espacios de poder y de representación si puede conllevar a la pérdida de identidad, en el sentido de que se rompe con los principios de cultura, autonomía, defensa de los derechos propios. En aras de llegar allá, se hace cualquier negociación. Por ejemplo, mientras el presidente Uribe nos ha respondido en todas las manifestaciones y movilizaciones con la fuerza, y en los procesos de diálogo y concertación, con indiferencia, algunos compañeros indígenas se suman a su partido. Respetamos esa decisión, pero no la compartimos.

Los candidatos a los que usted hace referencia, señalan si participan en movimientos pequeños, no logarían la votación necesaria y se perdería la oportunidad de participar en el congreso. Unirse a estos partidos, sostienen, les garantizaría superar el umbral

Lo que debieran pensar es en ser más atrevidos, arrojados y creativos; desarrollar con otros sectores sociales que comparten la realidad de los pueblos indígenas, una fuerza política distinta y no tener que meterse a los partidos porque van a salvar una curul. Quizás eso les permite llegar como individuos, pero no garantiza que la voz del colectivo se exprese. Ese argumento se cae por su propio peso. Es un poco ilusorio.

Igualmente argumentan que de esta manera se abren otros espacios, se hace visible a los pueblos indígenas, y que más allá de su filiación a partidos de derecha o izquierda, tienen una cosmovisión que van a defender

La realidad política colombiana ha demostrado siempre lo contrario. Nunca se ha permeado el poder, menos a la derecha. La derecha ha permeado y cooptado la dirigencia de distintos sectores, y cuando no lo copta, la elimina, como en el caso de la unión patriótica. Aquí los indígenas no van a ser eliminados, pero si van a ser sometidos a los intereses de quienes impongan las mayorías. Ojala esta vez los ciudadanos le den un rumbo distinto al país, en términos electorales.

¿Subyace en esta situación un fraccionamiento en el movimiento indígena, que no permite que se consolide un sólo partido, una propuesta conjunta?

Esta situación nos platea un análisis y una autocrítica al interior del movimiento indígena. ¿Qué es ser indígena?, ¿qué es ser parte de un movimiento y de una organización indígena?, son las preguntas que nos debemos hacer. No entiende que en los procesos organizativos, algunos indígenas sean tan críticos y radicales en la defensa de nuestros derechos, y luego cuando se trata de buscar espacios de poder y escalamiento político, esgriman argumentos como los que usted expresa. La intención de las fuerzas del poder ha sido precisamente debilitar el movimiento indígena, y eso no sólo nos pasa a nosotros, sino también a otros sectores.

¿Considera que la implementación de la reforma política en las próximas elecciones, afectará la participación de los grupos étnicos?

La reforma no es sino una estrategia para sacar a todos los partidos alternativos del escenario político, y se hace para evitar que todas las fuerzas alternativas pequeñas lleguen al congreso y legislen en dirección distinta al status quo. El escenario que se abrió con la constitución del 91, ahora se quiere cerrar. Con el pretexto de que hay que fortalecer los partidos, lo que se hace es recomponer los partidos tradicionales.

¿Cuál es su postura frente a la utilización de símbolos y la recurrencia ritos y costumbres por parte de candidatos indígenas y no indígenas en el proceso electoral?

Lo simbólico es muy importante en todo proceso. Infortunadamente falta, que desde la perspectiva organizada, coherente y articulada de los pueblos indígenas, se use más lo simbólico. Lo están utilizando más los políticos no indígenas, algunos de una manera muy respetuosa de la causa indígena. Pero otro no lo hacen así. En esos casos, se usa lo simbólico como un instrumento para poder legitimar su propuesta, aunque no tenga nada que ver con lo que defienden los indígenas. Ocurre como con las marcas internacionales que utilizan y registran los nombres indígenas pero otros se benefician con eso. En términos de reafirmar los propio es válido, y en eso sentido los símbolos que Evo Morales uso en su campaña reafirmaron los intereses de un pueblo y generaron un gobierno distinto, incluyente.

¿A propósito de Evo Morales, qué destaca de las pasadas elecciones en Bolivia?

Nos enseña que los indígenas debemos darle una nueva dirección a la forma de hacer política. Es necesario definir una plataforma con relación al estado que queremos y el sueño que tenemos de los pueblos indígenas en 15 o 20 años y trabajar bajo esa perspectiva. Ojala hubiese un solo partido de los pueblos indígenas, y que dando nuestros debates internos, pudiéramos estar en escenarios como el congreso. Ojala que ese partido de base indígena pudiera recoger a otros, y en un momento dado, sumarnos a otras propuestas políticas, como lo hizo el MAS en Bolivia. Si embargo, ese proceso no se hizo de la noche a la mañana; se hizo sobre la base de una acción articulada de un pueblo. Bolivia se convierte en un referente de cómo construir proceso orientado a llegar a los espacios de poder desde lo indígena.

¿Qué mensaje daría a los futuros congresistas indígenas?

Que no se olviden que son indígenas. Que los indígenas tenemos unas causas y unas luchas que hay que defenderlas, y estemos donde estemos, hay que ser coherentes con ella. Coherencia, articulación, unidad, consulta, eso es lo que esperamos de los congresistas indígenas. Ojala logren mantener esa actitud de dignidad, de defensa de lo nuestro, de la soberanía del pueblo colombiano, del estado social de derecho. Esperamos que no se conviertan en unos legitimadores de la exclusión, del sacrificio del pueblo colombiano.


Por Claudia Grajales
Actualidad Étnica
Bogotá. Marzo 9 de 2006.

March 13, 2006 | 4:11 PM Comments  {num} comments



Argentina: Ginóbili "no invertirá más" en La Angostura
Related to country: Argentina



Debido a una ocupación de tierras aledañas a su lote, el basquetbolista Manu Ginóbili está impedido de construir su vivienda en el terreno que adquirió en el lago Correntoso. La comunidad mapuche sigue con la toma de un terreno que le impide a Manu Ginóbili construir su vivienda.

Manuel Ginóbili no realizará más inversiones en Villa la Angostura debido al conflicto que se ha generado por la ocupación de tierras aledañas a su lote. El grupo de mapuches que actualmente se encuentra ocupando dichos terrenos, restringen el acceso de la calle pública, y por ende, dificulta el inicio de las obras que Ginóbili tiene planeado realizar.

Asimismo, en diciembre la inmobiliaria Franco Ferrari –que administra las propiedades del jugador en la ciudad– radicó una denuncia por amenazas que le habrían realizado los mapuches, en las que le advertían que ocuparían también el terreno del jugador. En total, Ginóbili ha invertido alrededor de 1.500.000 dólares en la localidad (entre el loteo a orillas del Lago Correntoso y otras propiedades).

Por consecuencia del conflicto con los mapuches "Ginóbili tiene miedo de seguir invirtiendo y por eso resolvió no va a invertir más en la villa turística", aseguró Ferrari. La última adquisición que realizó fue la compra de varias hectáreas fuera del ejido urbano, en la zona de Parques Nacionales.

Como consecuencia inmediata del conflicto, Ginóbili no puede iniciar la construcción de su casa y se complica la venta de los 26 lotes del loteo sobre el lago Correntoso que fue aprobado hace una semana. Además, en este momento está negociando con dos cadenas internacionales de hoteles la construcción de un hotel y servicios para ese barrio privado; negociación que, en cierta medida, se ve afectada por el problema.

También, fuentes cercanas al basquetbolista informaron que varios jugadores de la NBA, amigos de Ginóbili, están interesados en construirse una casa en dicho lugar.

»»El conflicto.- Desde hace cinco meses unas 20 personas se encuentran ocupando el lote de un norteamericano y el de un empresario local en la zona alta del barrio Epulafquen. Dicen ser miembros de la comunidad mapuche y que tienen derechos sobre esas tierras. Asimismo, restringen el acceso de la calle pública que comunica los lotes, uno de ellos, el de Manu Ginóbili.

El dueño de uno de los terrenos ocupados, Bill Fisher, demandó a los mapuches y a su abogado, Darío Duch, por asociación ilícita. Fisher actualmente vive en Angostura y en ese lote planea construir su casa.
Cabe recordar, que en noviembre del año pasado algunos ocupantes de dichas tierras apedrearon el auto de uno de los propietarios cuando intentaba acceder al mismo. En esa ocasión, tuvo que intervenir la policía.

"La mayoría no son descendientes de mapuches y muchos no son ni siquiera de La Angostura. Dicen pertenecer a la comunidad indígena pero es mentira(...) alguien los banca, eso es seguro", sentenció Franco Ferrari, y agregó: "Lo llamativo es que la justicia no hace nada y como el mayor damnificad o es un norteamericano, no les interesa".

Por otra parte, según Ferrari, los mapuches no hicieron ninguna denuncia cuestionando la legitimidad de las escrituras. "Sólo fueron denuncias públicas", aseguró el administrador.

En tanto, Ferrari se defendió de las acusaciones que el abogado de los mapuches -Darío Duch- lo habría acusado, entre otras cosas, de "estafar" al jugador. "Después de comprar el lote Ginóbili vino, lo recorrió y vio que no había ningún indígena viviendo en esas tierras. Me injuriaron y Ginóbili sigue siendo mi cliente y confía en mi buena fe".

http://www.rionegro.com.ar/arch200603/09/m09n04.php


Avkinpivkemapu, Villa La Angostura, (AVLA) 09 de marzo.-

March 13, 2006 | 4:09 PM Comments  {num} comments



Colombia | Rosa Iguarán Epieyu: Candidatascon identidad étnica, sueños y perfiles
Related to country: Colombia


Rosa Iguarán Epieyu


Candidatas con identidad étnica: sueños y perfiles

Mujer formada en el seno de su familia con firmes convicciones de la cultura Wayúu de la Guajira, de donde heredó el respeto por la palabra como instrumento de paz y armonía. Nació en el municipio de Uribia, en la ranchería Kayuus Warrarut, de la zona de IOSHPA, que en Wayuunaiki significa “Tierra Fértil”. Habla su lengua materna y defiende los valores culturales de su pueblo.

Se ha formado políticamente en la Organización Nacional Indígena de Colombia-ONIC, donde ha aprendido la importancia de una lucha organizada de los pueblos indígenas y de los sectores sociales. Actualmente se desempeña como miembro del Enlace Continental de Mujeres Indígenas y miembro del Comité de Impulso de la Cumbre Mundial de Paz, a celebrarse en Bogotá en el año 2007.

Se define como “una mujer honesta, transparente e independiente, de corte social y organizativo, que cree en una sociedad incluyente en la que todos los sectores poblacionales tengan igualdad de oportunidades.

Se “compromete con el pueblo colombiano a respetar, aplicar y difundir en la sociedad nacional los principios del pueblo Wayuu que son válidos en cualquier cultura para el logro de la paz, cuales son, la palabra elevada a la categoría de principio, la reciprocidad, la solidaridad, la lealtad, la transparencia y la honradez”.

Su propuesta se sintetiza en el desarrollo de los siguientes ejes temáticos: Mujer, familia y sociedad. Autonomía indígena y soberanía nacional frente al TLC. Paz, derechos humanos y resistencia civil. Defensa del agua y la biodiversidad. Soberanía alimentaria. Gestión social y participación. Plan de atención integral para las fronteras. Identidad y ciudadanía. No. 203 en el tarjetón.

Actualidad Étnica/ Bogotá. Marzo 9 de 2006.

March 13, 2006 | 4:06 PM Comments  {num} comments



Evo Morales recibió multitudinario saludo del pueblo chileno
Related to country: Bolivia


Santiago de Chile, 10 mar (PL) Más de siete mil chilenos de diversos sectores sociales realizaron hoy un acto de saludo al presidente de Bolivia Evo Morales, en el Estadio Nacional de esta capital.
El gobernante de ese país del altiplano, expresó que estaba convencido de que ese homenaje no era para Evo Morales, sino para los movimientos sociales del pueblo boliviano, para los pueblos indígenas de Bolivia y de Latinoamérica.

Morales, también líder indigenista criticó el modelo económico neoliberal, la dominación de la clase obrera y campesina por las oligarquías adineradas, lo que calificó de "política imperialista" de Estados Unidos.

Relató brevemente la lucha del pueblo boliviano y del proceso de organización de los movimientos sociales, a través del desarrollo del Movimiento al Socialismo (MAS), agrupación de la cual es uno de sus líderes.

Explicó que después de muchas marchas, movilizaciones sociales por las reivindicaciones económicas y sociales, por cambios estructurales en medio de constantes amenazas "decidimos construir un instrumento político que nos ha llevado al gobierno".

Morales reiteró la necesidad de la integración latinoamericana para enfrentar los diversos problemas sociales de la región, particularmente los relacionados con el narcotráfico.

En su oratoria recordó a figuras emblemáticas e históricas del pueblo indígena, como Tupac Amaru.

En el acto representantes del pueblo mapuche le hicieron entrega de la manta tradicional de esta etnia.
El discurso improvisado del gobernante boliviano, estuvo interrumpido por los vítores de la multitud que exigía "mar para Bolivia".

Morales expresó su emoción por la acogida de los chilenos y aseguró que ese acto era para él un sueño.


March 13, 2006 | 4:01 PM Comments  {num} comments



Unos 20 mil nativos peruanos están en condiciones de esclavitud, según FAO
Related to country: Peru


(RPP Noticias) Cerca de 20 mil nativos de la región amazónica permanecen en condiciones de esclavitud en la extracción de maderas, reveló la OIT (Organización Internacional del Trabajo) en un seminario de la Conferencia sobre Reforma Agraria y Desarrollo Rural, realizada en la ciudad de Porto Alegre, sur de Brasil.

El antropólogo Eduardo Bedoya, consultor de la OIT, detalló que los "gatos" (reclutadores de mano de obra) aprisionan familias enteras de indígenas para forzarlos al trabajo, en períodos de seis a 12 meses.

Bedoya afirmó que en países como Perú, Bolivia y Paraguay, la población indígena es la más sometida a condiciones de esclavitud.

Señaló que en el ámbito de Latinoamérica el total de trabajadores en condiciones de esclavitud supera 1,3 millones.

En Bolivia, dijo, la explotación ocurre principalmente en la producción cañera, donde los indígenas son obligados a cumplir jornadas de trabajo de 12 horas, bajo pena de sanciones corporales.


jueves, 9 de marzo , 2006 - 08:17:00

March 13, 2006 | 3:58 PM Comments  {num} comments



Ecuador: Atentan contra Educación de Nacionalidades y Pueblos Indígenas
Related to country: Ecuador


gente, aca publico una iniciativa muy interesante sobre educación Intercultural...
Patch


COMISION NACIONAL DE
EDUCACION INTERCULTURAL BILINGÜE DEL ECUADOR
Awa – Epera – Chachi – Tsáchila – Siona – Secoya – Cofán – Wao – Zápara – Achuar – Shuar – Kichwa



Boletín de Prensa

ECUADOR:
ATENTAN CONTRA LA EDUCACIÓN DE LOS PUEBLOS Y NACIONALIDADES INDÍGENAS

LA COMISION NACIONAL DE EDUCACION INTERCULTURAL BILINGÜE DEL ECUADOR, frente al atentado que ha sufrido las Nacionalidades y Pueblos Indígenas del Ecuador y su Sistema de Educación Intercultural Bilingüe por la CESACIÓN ANTICIPADA al cargo del Director Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, DINEIB, Lic. Santiago Utitiaj Paati, por el Ministro de Educación y Cultura, Dr. Raúl Vallejo; la Comisión Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, instancia de las nacionalidades y pueblos indígenas del Ecuador constituidas legalmente como cuerpo colegiado, en el Artículo 9 del Reglamento Orgánico Estructural y Funcional de la Dirección Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, expedido mediante Acuerdo Ministerial No. 2942, Publicado en el Registro Oficial No. 53, del 7 de abril del 2000, reunidos en Asamblea Extraordinaria, en la ciudad de Quito, el día 9 de marzo del año en curso.


MANIFIESTA

Mediante Acuerdo Ministerial No. 104, el Ministro de Educación y Cultura, Dr. Raúl Vallejo, cesa anticipadamente en funciones al Lic. Santiago Utitiaj Paati, primera autoridad educativa de nuestro sistema de educación. Este hecho viola las normas legales y constitucionales del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe.
Esta CESACIÓN ANTICIPADA no se sujeta conforme estipula el Artículo 14 del Reglamento para la Elección del Director Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, expedido mediante Acuerdo Ministerial No. 779, del 2 de abril del 2002, suscrito por el Dr. Cordero, Ministro de Educación y Cultura, que dice: “Será removido de sus funciones el Director Nacional a petición de la Nacionalidades, previa investigación y comprobación de las irregularidades cometidas contra los principios de las nacionalidades y de la Educación Intercultural Bilingüe, observándose previamente el cumplimiento de los principios constitucionales del debido proceso y el derecho a la defensa”.

El Artículo 13 del mismo cuerpo legal antes señalado, establece que la Comisión Nacional de Educación estará vigilante en el proceso que se le realice para la remoción al Director Nacional, por lo que de conformidad a este precepto legal esta Comisión, no han recibido ninguna notificación.

En el Considerando Tercero del Acuerdo Ministerial No. 0104, se sustenta para la cesación de Funciones del Director Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, el literal b, del Artículo 92 y Artículo 93, de la Ley Orgánica del Servicio Civil y Carrera Administrativa y de Unificación y Homologación del Sector Público, haciendo aparecer como que el Cargo del Director Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, es de Libre Nombramiento y Remoción; por lo que tampoco se sujeta al instrumento legal vigente del Reglamento que norma la Elección para ocupar el Cargo de Director Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, expedido mediante Acuerdo Ministerial No. 779, del 2 de abril del 2002.

Al actuar de esta manera, el señor Ministro de Educación y Cultura, que por mandato de la Ley como Primera Autoridad del ramo, de conformidad a la Ley, debe respetar y hacer respetar las normas legales, ya que este hecho rompe la armonía de las Nacionalidades y Pueblos Indígenas del Ecuador, al haber trastocado el derecho adquirido para elegir al Director Nacional de Educación Intercultural Bilingüe.

Este acto administrativo que cesa las funciones del cargo del Director Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, es una CESACION ANTICIPADA que se da en menos de ocho horas laborables, aduciendo que existe abandono del Cargo. Para determinar abandono del cargo, la norma establece después de tres días. Sin embargo, de haber remitido el Oficio No. 056-DD-DINEIB, de fecha 21 de febrero del 2006, ajuntando los documentos justificativos para el efecto, el señor Santiago Utitiaj al señor Ministro de Educación y Cultura, en el que solicita la autorización para cumplir este compromiso internacional que no comprometía presupuesto del Estado alguno.

Para asistir a este evento, el Lic. Santiago Utitiaj, salió del país el 3 de marzo del año en curso, a Mozambique, después de once días de haber realizado la petición y de no tener contestación alguna, atendiendo la invitación de IBIS – DINAMARCA, institución de cooperación internacional con quien la DINEIB mantiene una relación de Cooperación por más de diez años, por lo que consideramos que la participación de la DINEIB es de interés institucional la difusión de experiencias de educación intercultural bilingüe, en la que participan los países de Centro América, Sudamérica, África y Dinamarca. Esta invitación es el resultado del reconocimiento que hace la UNESCO, con el Premio a la Excelencia Educativa que repercute positivamente a la gestión educativa que impulsa el Ministerio de Educación y Cultura.

Por lo expuesto, se demuestra que esta acción en contra de las nacionalidades y pueblos indígenas del Ecuador y su Sistema de Educación Intercultural Bilingüe, atenta a la armonía, la estabilidad y quebranta las normas legales señaladas y que como primera autoridad la Ley de Educación y Cultura le faculta cumplir y hacer cumplir, obedece claramente a un hecho político y de otros intereses. Frente a esto la Comisión Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, instancia legalmente reconocida en el Sistema de Educación de los Pueblos y Nacionalidades Indígenas del Ecuador, reunidos en sesión extraordinaria el día nueve de marzo del dos mil seis,


RESUELVE:
1. Exigir al señor Ministro de Educación y Cultura, Dr. Raúl Vallejo, de manera inmediata, deje sin efecto el Acuerdo Ministerial No. 104, de fecha 4 de marzo del año en curso, mediante el cual cesa en funciones al señor Director Nacional de Educación Intercultural Bilingüe, Santiago Utitiaj, ya que en el momento está cumpliendo responsabilidad exclusivamente de educación intercultural bilingüe, en el país sudafricano de Mozambique, actividad que no compromete recurso económico alguno al país y las razones expuestas para cesar estas funciones no se apegan ni al procedimiento, ni a las normas establecidas para estos casos.

2. Demandar del Señor Ministro de Educación, que respete todas las normativas para la administración del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe, conseguidas por las luchas de los pueblos y nacionalidades indígenas del Ecuador que se encuentra vigentes como el Acuerdo Ministerial No. 200, del 24 de octubre del 2001, Selección y Elección de los Directores Provinciales de Educación Intercultural Bilingüe o de Nacionalidad, promulgado mediante Acuerdo Ministerial No. 524, del 25 de noviembre del 2005.

3. Exigir al señor Ministerio de Educación y Cultura, Dr. Raúl Vallejo, contemple en la Ley Orgánica General de Educación, a ser tratado en Segundo debate por el Pleno del Congreso Nacional, la propuesta de Educación Intercultural Bilingüe, tal cual como se contempla en la Ley 150, publicado en el Registro Oficial No. 918, del 20 de abril de 1992.

4. A partir de la presente fecha, la Comisión de Educación Intercultural Bilingüe de las nacionalidades y pueblos indígenas se declaran en sesión permanente por pedido de las bases hasta que se revoque la Cesación del Cargo de Director Nacional de Educación Intercultural Bilingüe y, en caso de no ser aceptados, se tomarán las acciones pertinentes en pos de la reivindicación de nuestros derechos conculcados legal y constitucionalmente. Y de existir cualquier consecuencia por producto de no ser atendidos, desde ya responsabilizamos a la persona del señor Ministro de Educación y Cultura, Dr. Raúl Vallejo.
Quito, a los nueve días del mes de marzo del dos mil seis.

Marco Aguavil
Nacionalidad Tsáchila

José Cimarrón
Nacionalidad Chachi

Wilson Poirama
Nacionalidad Epera

Filiberto Pascal
Nacionalidad Awa

Adan Maninguaje
Nacionalidad Siona

Humberto Piaguaje
Nacionalidad Secoya

Héctor Tapuyo
Nacionalidad Chachi

Gilberto Wisum
Nacionalidad Achuar

Rosendo Nurinkias
Nacionalidad Shuar

Gragorio Guamán
Nacionalidad Kichwa

Vicente Pujupat
Nacionalidad Shuar

March 13, 2006 | 3:54 PM Comments  {num} comments



Chile: Atacameños administrarán proyecto turístico en los géiser del Tatio
Related to country: Chile


Atacameños administrarán proyecto turístico en los géiser del Tatio


El complejo turístico beneficiará a cerca de 500 familias de las comunidades de Toconce y Caspana y será administrado por las directivas de ambas comunidades atacameñas.

La dirigencia de las comunidades de Toconce y Caspana, en la Región de Antofagasta, enfrenta a partir de este jueves un nuevo desafío en su gestión: administrar el complejo turístico "Tatio Mallku", que en voz quechua significa “abuelos que lloran en la altura”.

Esta mañana se inauguró el proyecto, que supuso una inversión de 82 millones de pesos, aportados por el Gobierno, a través de Conadi, Bienes Nacionales y Sernatur, además de las propias comunidades atacameñas y de mineras como Codelco Norte, El Abra y Meridian.

La iniciativa fue impulsada por las comunidades atacameñas del sector las que comenzaron a gestionar la administración el año 2002 a través de Bienes Nacionales y la Conadi, entidades que materializaron el artículo 55 de la ley 19.253 –Ley Indígena-, aprobando la solicitud impulsada por las dirigencias de Caspana y Toconce, las que administrarán, durante cinco años, mil 533 hectáreas.

Tatio Mallku beneficiará, directamente, a unas 500 familias y está ubicado en los emblemáticos géiser del Tatio, al interior de la Segunda Región, distantes a 75 kilómetros al noreste de San Pedro de Atacama, a cuatro mil 320 metros sobre el nivel del mar.

La responsable de la oficina de Conadi en Calama, Liliana Cortéz, dijo que Tatio Mallku dará paso al reforzamiento cultural de los beneficiados, materia que ha sido transmitida de generación tras generación.

“El turismo ha permitido que los indígenas sean los actores y gestores del rescate de la cultura, y la relevancia del proyecto radica en que nadie mejor que los propios atacameños difundirán sus valores comunitarios a quienes los visiten”, destacó Cortéz.

El proyecto

El objetivo principal de esta iniciativa es conservar y mantener en protección permanente los recursos naturales, paisajísticos, culturales y patrimoniales de la zona los que son reconocidos a nivel mundial y que, gracias esta iniciativa, reforzará además la pertenencia y arraigo hacia el sector.

Tatio Mallku contempla una marcha blanca de tres meses; luego, quienes ingresen a los géiseres tendrán que pagar un monto que se determinará en el Plan de Manejo. Ésta será una instancia que asesorará a las comunidades en la administración del complejo quienes, en conjunto con las comunidades, elaborarán un reglamento que determinará los fines de los recursos que ingresen, entre otros aspectos relevantes.

El proyecto consiste en instalar obras cuyo diseño será pertinente a la cultura atacameña. Por ejemplo, se construyó un albergue con dos dormitorios, dos baños interiores, una cocina, un comedor, una oficina y una sala de estar donde se habilitará una sala de primeros auxilios. Asimismo, se facultó un espacio hasta donde llegarán -por gravedad- las tuberías que transportarán agua para el servicio de los 10 baños del complejo, la que está distante a dos kilómetros del lugar, materia resuelta por las comunidades con asesoría de Conadi.

Otro de los valores ancestrales son las creencias en el ámbito de la salud intercultural, la religiosidad andina y el aprovechamiento de los recursos naturales para pastoreo y extracción de la paja brava para las techumbres del sector, las que serán enseñadas por los guías que trabajarán en el lugar, todos miembros de las comunidades beneficiadas.

Cabe destacar que en la Región de Antofagasta existen otras iniciativas turísticas administradas por indígenas, por ejemplo: el Valle de la Luna, administrado por una asociación del mismo nombre; la laguna Chaxa, en el Salar de Atacama administrado por la comunidad de Toconao y Conaf; el Pukará de Lasana, que administra la comunidad del mismo nombre; Puesta en Valor de la laguna Miscante-meñique, que administra la comunidad de Socaire, entre otras.

El Mostrador/ 9 de marzo de 2006

March 13, 2006 | 3:53 PM Comments  {num} comments



Colombia | Francisco Rojas Birry: Polo Indígena construyendo Nación
Related to country: Colombia


Francisco Rojas Birry


Polo Indígena construyendo Nación


Nacimiento: Resguardo de Catrú, Alto Baudó –Chocó-. 1960
Abogado de la Universidad Autónoma Latinoamericana de Medellín.
Maestría en Ciencias Políticas en la Universidad Javeriana de Bogotá
Cofundador de la OREWA
Cofundador de la ASI
Asesor Jurídico de la OREWA
Asesor Jurídico de la OIA
Presidente Comisión DDHH Senado
Partido: Polo Democrático Alternativo

Francisco Rojas Birry es uno de los indígenas con mayor trayectoria política en el país. En el año 1990 fue elegido delegado a la Asamblea Nacional Constituyente por la Organización Nacional Indígena de Colombia. Terminada la Asamblea constituyente, fue elegido como uno de los miembros del Congresito, instancia de transición entre la Constituyente y el primer Congreso post constituyente.

Participa en la fundación de la Alianza Social indígena, organización que recoge los principales postulados enarbolados por Rojas Birry en la Constituyente: “La Colombia que queremos”.



Como dirigente de esta organización, es elegido para el Concejo de Bogota para el periodo 1992 – 1995. Se postula a las elecciones para Senado por circunscripción ordinaria en el año 94, sin lograr los votos necesarios para su elección. Se postula nuevamente para el concejo de Bogotá, esta vez con el aval de la Corriente de Renovación Socialista, siendo elegido para el periodo 1995 – 1998. En el año 98 es elegido Senador de la República por la Alianza Social indígena y en el año 2002 es reelecto senador, esta vez por el movimiento Visión Étnica, con el aval de huella Ciudadana.

Recién electo, se integra al grupo de congresistas fundadores del Polo Democrático independiente –hoy PDA-, siendo en la actualidad uno de sus principales dirigentes.

Proyectos y debates impulsados a lo largo de su gestión pública:
Proyecto de Ley para la creación de la Universidad Indígena
Implementación de la cátedra de derechos humanos en instituciones educativas
Proyecto de Ley Orgánica de Ordenamiento Territorial - Entidades Territoriales indígenas-.
Proyecto de Ley sobre Protección del conocimiento tradicional y de acceso a los recursos genéticos y biológicos
Proyecto de Ley sobre ARS Indígenas
Proyecto de Ley sobre Registro Civil Indígena

Su Propuesta programática para el Senado 2006 – 2010

Rojas Birry viene promoviendo cinco ejes programáticos: lo social, lo económico, lo étnico, lo ambiental y la reconciliación entre los colombianos. En lo social, impulsara proyectos que propendan por la equidad social, la seguridad y el trabajo. En lo económico, su propósito es contribuir a la elaboración de una política fundada en criterios de solidaridad, cooperativismo y equidad, que estimule el desarrollo sostenible y privilegie la producción interna. Se opondrá al TLC y buscara la protección de los pequeños y medianos exportadores a través de la flexibilización de créditos y reducción de las cargas tributarias.

Una de sus prioridades es el apoyo a los procesos organizativos de los pueblos indígenas, el apoyo a sus reivindicaciones sociales, económicas, culturales, civiles y políticas. A nivel ambiental orientará su acción en la defensa de la biodiversidad y los recursos naturales como fuente de vida.

En materia de paz, continuará su trabajo en la búsqueda de una solución política al conflicto armado, apoyando procesos de negociación e intercambio, buscando el respeto por el DIH.


Perfil del congresista

Rojas Birry se ha considerado siempre como un político de Centro. “Los indígenas no somos ni de derecha ni de izquierda”, ha manifestado en varias oportunidades, al indagársele por su postura política. Su rasgo esencial es el de un político pragmático. Posee una capacidad especial para la reflexión política, aunque sigue siendo tímido a la hora de los grandes debates. Ese comportamiento político lo ha seguido manteniendo aun al interior del PDA.

Su votación es nacional. En las elecciones del 98 contabilizó votos en más de setecientos municipios e incluso a nivel internacional. Este liderazgo nacional le ha permitido contrarrestar el poco apoyo de electores indígenas en algunas regiones del país. Periódicamente ha obtenido un importante respaldo de las comunidades negras, principalmente del departamento del Chocó.

Su potencial electoral para Senado promedia los 26.000 votos y esta es realmente la primera vez que participa por una opción política diferente a las organizaciones indígenas.

Actualidad Étnica/ Marzo 9 de 2006

March 13, 2006 | 3:49 PM Comments  {num} comments



ONU pide a El Salvador reconocer a indígenas
Related to country: El Salvador


El comité contra la discriminación expresa que el país incurre en un “racismo invisible” al no presentar datos. El Comité contra la Discriminación Racial, de la ONU, pidió ayer a El Salvador que reconozca a las poblaciones indígenas.

En la sede del comité, en Ginebra, la relatora para El Salvador, Fatimata-Binta Victoire Dah, deploró que El Salvador no tenga leyes específicas para los derechos de los indígenas y criticó que el país solo admita la cultura indígena “a la que habría que sacar de los museos y de los atractivos turísticos y hacerla viva”.

El experto estadounidense Ralph Boyd agregó que de los 6 millones de salvadoreños, 12% es indígena. De estos, el 61% es pobre y el 38% vive en la extrema pobreza, sin acceso al agua, la alimentación básica, la salud y la educación.

“Ningún Estado del mundo puede pretender que no hay discriminación racial en su territorio y El Salvador no puede negarlo”, exclamó Boyd. Según externó, el informe del Gobierno salvadoreño presentado ante este comité ignora la existencia de poblaciones indígenas, detrás del argumento de que la mayoría de sus habitantes son mestizos.

El experto argelino Nourredine Ami criticó asimismo que El Salvador no ofrezca estadísticas a la ONU sobre la composición de su población, lo que impide valorar sus informes, lo cual podría encubrir un “racismo invisible”.

Los expertos coincidieron en la necesidad que El Salvador ratifique el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), que reglamenta los derechos de las poblaciones indígenas a la propiedad sobre sus tierras ancestrales.



Agencia APF. Ginebra. Recibido de Guillermo Riguera, corresponsal de Prensa Indígena, 4 de Marzo.-

March 13, 2006 | 3:47 PM Comments  {num} comments



« previous 70 next 70 »


Patch's Profile


Latest Posts
Ayudemos a Moira /...
Comunicado del Equipo...
FELIZ DIA...
Por un mundo Sin Bandera
Un día en el Paraíso...

Monthly Archive
June 2001
September 2002
December 2003
March 2004
April 2004
May 2004
June 2004
July 2004
August 2004
September 2004
October 2004
December 2004
April 2005
May 2005
July 2005
October 2005
November 2005
December 2005
Enero 2006
February 2006
March 2006
April 2006
May 2006
June 2006
July 2006
August 2006
September 2006
October 2006
November 2006
December 2006
March 2007
May 2007
July 2007
October 2007
November 2007

Change Language


Tags Archive
argentina ayuda child concienciafuturo diegorivada generallamadrid help insuflon moira niños noticiasinternacionales noticiasnacionales paraguay patch personales pobreza pueblosoriginarios sacerdotes serafini villasdeemergencia

Links
ACCION 31
Centro Cultural Konex
Centro Lekotek Argentina
Club Padre Mugica Racing G
Colours of the Wind
Consejo de Niñas niños y...
Diario Clarin
Diario Cronica
Diario El Tribuno
Diario La Nación
Diario La Raz
Diario Página 12
Divertidores
Divertidores PSolidario
Favourite
FM Aspen
FM Cadena 100
FM Cultura
FM GEN 101.5
FM Hit
FM Mega 98.3
FM Metrodance
FM Radio Internet
FM Radio Uno
FM Rock&Pop
FM X4 Radio
Gobierno Electr
Guardianes de Mugica
INCUCAI
Mesa de Concertaci
ParkJiYoon #3
parkJiYoon #4
ParkJiYoon #43
Pulgarcito
Raíces de América...
RED TAU
Ser Solidario
TIG ARGENTINA
Vientos del Sur


0 views
Important Disclaimer